スレッド「俺はアメリカのローカライズと声の演技が大嫌いだ」より。人気ソシャゲ『鳴潮』の新キャラクターの日中韓+英語のボイス比較に対してブチギレするツイートがXで話題を集めていたので反応をまとめました。
hq720 (4)
引用:X

Ads by Google
(海外の反応)


1No infomation万国アノニマスさん 
俺はアメリカのローカライズと声の演技が大嫌いだ
何でこいつらはこんなことするんだろう?なぜ制作者の意図を歪めて主張するんだ?
シンプルな”エヘ”すら出来ないの?演技出来ないの?
30秒でいいから宇宙の中心気取りをやめてただの歯車になってアレンジをやめられないの?
制作者が求めてたのはエヘだ、何故それを尊重するのが難しいんだろう?
自己中心的で哀れで他の文化や擬音や習慣や話し方が怖いんだろうか?
アクターを名乗るなら演技をしてくれ、フリでもいいから、エヘなんて全く難しいことじゃない


2No infomation万国アノニマスさん
英語の吹き替えが劣っている理由はここにある 


3No infomation万国アノニマスさん 
英語の吹き替えが劣ってるのはいつも通り
大半がジェンダー活動家だからどうしようもない


4No infomation
万国アノニマスさん 
鳴潮の吹き替えはまともなほうなんだけどな


5No infomation万国アノニマスさん 
何でセリフを変えてしまうんだろうな
セリフを言ってギャラをもらってるくせに
エヘって言うだけなんだから難しくないのに


↑ unknown万国アノニマスさん 
声優がセリフを選べると思ってるのか


↑ unknown万国アノニマスさん 
間違いなく声優はローカライズされた台本を渡されてるね


6No infomation万国アノニマスさん 
3つの言語でエヘなのに
whoopsieになる言語があるのか(笑)
※英語ではあらら~みたいな意味


7No infomation万国アノニマスさん 
過去20年以上にわたって英語吹き替えが重要視されない理由はここにある
これからもゴミを作り続けるだろうね、業界特有の問題だから


8No infomation万国アノニマスさん 
字幕版と英語吹き替え版の違い
HB5OOZCbsAAwBwJ


9No infomation万国アノニマスさん 
またこのパターンか
英語版は改悪が酷いしローカライズが台無しになるから驚きはしない


10No infomation万国アノニマスさん 
西洋のローカライザーは失業するべき
AIに取って代わられるなら賛成する


11No infomation万国アノニマスさん 
誰かこれを保存しておけ
英語ボイスがロボットに置き換えられた時にこの動画を送ってやろう


12No infomation万国アノニマスさん 
自分がアニメ風ゲームを英語吹き替えでやらない理由はここにある


13No infomation万国アノニマスさん 
英語吹き替えって必ずこういうことするよな、本当にいつも


14No infomation万国アノニマスさん 
もし英語吹き替えがAIになっても自分は気付かないかもしれない
金のためにやってるだけだから情熱を感じないんだ


15No infomation万国アノニマスさん 
エヘは擬音なのでEheとして使う方が正しい
擬音は日本の漫画やアニメでは当然のようにでてくるが日常生活で使うことはない
文化として現実と架空の世界で使われる言葉がそもそも違うことを前提に議論する必要がある


16No infomation万国アノニマスさん 
いつもの英語吹き替えだね、他の吹き替えとはスタイルが相反してる
何が最悪かといえばこれが最初でも最後でもないところ
😐


17No infomation万国アノニマスさん 
日本語のボイスが良すぎる


18No infomation万国アノニマスさん 
どんなにローカライズ担当を憎んでも足りないくらいだ


19No infomation万国アノニマスさん
ここまで来たら英語版吹き替えはAIに置き換えるだけでいいな


20No infomation万国アノニマスさん 
英語版吹き替えに対する自分の激しい怒りを再確認した


21No infomation万国アノニマスさん 
英語版の声優に何もぶち壊すなという注文は不可能なんだよ