スレッド「お前らの国から生まれた世界共通語といえば何?」より。
引用:Reddit
(海外の反応)
1
(チェコ)万国アノニマスさん
お前らの国から生まれた世界共通語といえば何?
チェコなら”ロボット”、この単語は1920年のR.U.RというSF劇が初出だ
他の世界的に有名な例ならフィンランド語のサウナ、日本語の津波、スラヴ言語のウオッカだろう
チェコなら”ロボット”、この単語は1920年のR.U.RというSF劇が初出だ
他の世界的に有名な例ならフィンランド語のサウナ、日本語の津波、スラヴ言語のウオッカだろう
2
(不明)万国アノニマスさん
カラオケは日本語
空のオーケストラという意味だ
空のオーケストラという意味だ
3
(ロシア)万国アノニマスさん
日本生まれの単語は結構多いよ
Rickshaw(人力車)、Honcho(班長)、Tycoon(大君)とか
4
(ベルギー)万国アノニマスさん
マネキン
元々はフラマン語のManneken(小さな人)が語源で
これがフランス語になりMannequinになった
元々はフラマン語のManneken(小さな人)が語源で
これがフランス語になりMannequinになった
↑
(ベルギー)万国アノニマスさん
そんなこと知らなかったわ(笑)
5
(不明)万国アノニマスさん
ギリシャ人「どれくらい長いリストアップが見たい?」
↑
(ギリシャ)万国アノニマスさん
少なくとも医学用語の90%はギリシャ語が由来だな(笑)
6
(アイルランド)万国アノニマスさん
ボイコット
アイルランド土地戦争の時、メイヨー県で土地管理をしてたチャールズ・ボイコット大尉が由来
彼は厳しい立ち退きを強要したので地元住民から社会的・経済的に追放された
アイルランド土地戦争の時、メイヨー県で土地管理をしてたチャールズ・ボイコット大尉が由来
彼は厳しい立ち退きを強要したので地元住民から社会的・経済的に追放された
↑
(アイルランド)万国アノニマスさん
フーリガンもアイルランド発だな
7
(スコットランド)万国アノニマスさん
ハロウィンはスコットランド語の万聖節(ハロウイブ)
8
(ウェールズ)万国アノニマスさん
ペンギン
ウェールズ語で頭を意味する「ペン」、白を意味する「グウィン」が由来
元々はオオウミガラス(絶滅種)を指す言葉だったが似ているペンギンを指す言葉になった
ウェールズ語で頭を意味する「ペン」、白を意味する「グウィン」が由来
元々はオオウミガラス(絶滅種)を指す言葉だったが似ているペンギンを指す言葉になった

↑
(フランス)万国アノニマスさん
そんなこと考えもしなかった
ブルトン語でも頭(ペン)、白(グウィン)だから絶対にこっちだと思ってたよ
ブルトン語でも頭(ペン)、白(グウィン)だから絶対にこっちだと思ってたよ
9
チョコレート、アボカド、トマト、チリ(唐辛子)
↑
(アメリカ)万国アノニマスさん
コヨーテもアステカ由来だね
↑
(メキシコ)万国アノニマスさん
ハリケーンやシガー(葉巻)もマヤ文明の言葉だ
10
(ドイツ)万国アノニマスさん
ウーバーという企業はドイツ語のÜber(~以上)が着想を得たんだと思う

↑
(不明)万国アノニマスさん
ドッペルゲンガーもドイツ語だな
↑
(ドイツ)万国アノニマスさん
ツヴァイヘンダー(両手剣)も輸出されてる
少なくとも英語圏だったら
少なくとも英語圏だったら
11
(カナダ)万国アノニマスさん
現代カナダじゃないけど
先住民はカヌー、カヤック、イグルーなどの言葉を生み出した
先住民はカヌー、カヤック、イグルーなどの言葉を生み出した
12
(インド)万国アノニマスさん
カルマ、ヨガ、シャンプー、ジャングル
Loot(略奪品)、シャーベット、ジャガーノート(強大な力)
自分が思いつく限りだとこんな感じ
Loot(略奪品)、シャーベット、ジャガーノート(強大な力)
自分が思いつく限りだとこんな感じ
↑
(インド)万国アノニマスさん
バンダナもインド発だったはず
↑
(カナダ)万国アノニマスさん
シャーベットってインド生まれなんだ?
フランス語だと思ってた
シャーベットってインド生まれなんだ?
フランス語だと思ってた
↑
(インド)万国アノニマスさん
Googleで調べてみたら古代ペルシャ語のシャルバットが語源で
現在のインドとパキスタンもその範囲に入ってる
てっきりインドからイギリスに伝わったと思ってたけどね
Googleで調べてみたら古代ペルシャ語のシャルバットが語源で
現在のインドとパキスタンもその範囲に入ってる
てっきりインドからイギリスに伝わったと思ってたけどね
14
(アメリカ)万国アノニマスさん
Okayはアメリカ生まれだ
↑
(アメリカ)万国アノニマスさん
最もグローバルな言葉だね
それが1830年代のボストンで生まれたランダムなミームなのが面白い
それが1830年代のボストンで生まれたランダムなミームなのが面白い
15
(オランダ)万国アノニマスさん
悲しいことにアパルトヘイトはオランダ語
自然用語だったらアイスバーグ(氷山)
自然用語だったらアイスバーグ(氷山)
↑
(オランダ)万国アノニマスさん
コールスローもオランダ語だぞ!
↑
(オランダ)万国アノニマスさん
ボスの語源はBass、クッキーの語源はKoekjeでオランダ語だ
17
(ブラジル)万国アノニマスさん
最近だったらタピオカとアサイーは世界的に使われているはず
↑
(ブラジル)万国アノニマスさん
ピラニアも良い例だな
↑
(ブラジル)万国アノニマスさん
サンバ、ボサノバ、カポエイラ、カピバラも有名だね
18
(オーストラリア)万国アノニマスさん
セルフィー(自撮り)

↑
(オーストラリア)万国アノニマスさん
俺達が生み出した言葉とは知らなかった!
19
(イタリア)万国アノニマスさん
ピアノ、バイオリン、チェロ、アレグロ、オペラ、テンポ、ソプラノ、アメリカ
ボルト、ラテ、ブラボー、パパラッチ、カジノ、ベルヴェデーレ(見晴台)、ゲットー(スラム街)
ボルト、ラテ、ブラボー、パパラッチ、カジノ、ベルヴェデーレ(見晴台)、ゲットー(スラム街)
↑
(イタリア)万国アノニマスさん
モットーもそうだな
20
(トルコ)万国アノニマスさん
ヨーグルト
21
(メキシコ)万国アノニマスさん
タコス、意味はタコスさ
22
(ドイツ)万国アノニマスさん
タクシー
23
(ノルウェー)万国アノニマスさん
オンブズマン(公正な第三者機関)
24
(スコットランド)万国アノニマスさん
ウイスキー
ゲール語で生命の水を意味する
ゲール語で生命の水を意味する
25
(南アフリカ)万国アノニマスさん
コマンドー
アフリカーンス語ですぐ集められる民兵という意味だ
アフリカーンス語ですぐ集められる民兵という意味だ
関連記事




コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
サウナもそうなんだ
サウナで一度やってみたいのが
あ、あれっ?!っとか言って、出る時にドアノブの小道具床に落とすドッキリ
>空のオーケストラという意味だ
40年近く生きてきて全然知らんかった!
しらねーしスルーされてて草w
特定の国の言語だっていう意識がなく日常的に使われてる言葉ってことだろ?
大君はもはや日本では使われないよな
台風とか寿司とかだな
イクラは外来語だったかな
スボンがフランス語
言語自体が近しいもの同士のやつも似てるのは仕方ない
やはり欧米語⇔日本語 みたいにまるで違う言語で輸出入されている言葉が楽しい
カルテとかメスとか癌もそうらしいし。アメリカとかもそうなのかは知らんけど。
普通にコメント返信されてるけどこのサイトが取り上げてないだけだぞ
やめたれ
意味もそのまま
台風は英語のTyphoon(タイフーン)から、と思ったが
Typhoonも中国語のtai fung (大風) からだそうだ
改善
可愛い
生きがい
勿体無い
あまりにも有名やで
今は分からんが、医者はドイツ語必須だったと思う。話せるレベルかどうかは知らんが
フジヤマ スシ ラーメン
オーケストラから特定の楽器だけを抜いたオーケストラマイナスワンって練習用のレコードがありましてね、歌謡だけ抜いたのがカラオケ。
主にアニメから
日本のカタカナ表記だとモッパン
KPOP好きは知ってる
「アニメ好き外国人なら知ってる日本語」くらいのポジション
こんだけあって、モクバンだけ分からんかったwww
萌え萌え二次大戦からパクった艦これくらいなもんだわ
チョコレートやタピオカみたいな固有名詞を挙げるのは違うと思うわ
そんなん原産地がそうなるのは当たり前じゃん
だったらキモノやテリヤキだって世界共通語だと思うが、それを挙げる日本人はまず居ないはずだ
当たり前すぎる話だからな
由来には諸説があり、主な説としては、以下のものが挙げられる。
ギリシア神話に登場する怪物・テュポン (τυφων, Typhon) に由来する「typhoon」から「颱風」となった。
アラビア語で嵐を意味する「طوفان (tufan)」が東洋に伝わり、「颱風」となった。また、英語では「typhoon」(タイフーン)となった。
そんなのいくらでもあるやん
今更起源主張しても時既にお寿司w
科学用語もドイツ語由来が結構ある
ナトリウムも英語じゃなくてドイツ語
江戸期には中国から伝わった颶風と呼んでいた
颱風・台風という言葉が登場したのが明治も終わり近くになってから
一般化したのは大正時代
ドイツ語だと思って調べたら違った。
曹達って言葉を作ったから要らない子。
汚名みたいな残り方してんな
K国はろくでもない物ばかり流行らせて情けないよ
歌舞伎能、浮世絵、碁、キリがないからやめるww
流しのギター持ったおっちゃんが飲み屋でギター弾いて客が歌いチップ貰ってた
からが始まり
タイクンて何?
日本の大君はおおきみでしょ
働いて働いて働いて働いて働いて
高市が推進していくぞ
へ〜!
いやいや、ラ. イダイハンは有名
>タイクンて何?
>日本の大君はおおきみでしょ
江戸時代に名称を音読みするのが流行った時期があったんだ
タイクンもその時期に来日した外国人がそのまま持ち帰った名称
今でも地元の人が多能忠敬をチュウケイさん、加藤清正をセイショウ公と呼ぶのも当時の名残
OINK
(豚の鳴き声に重ねて、Only in Korea、 チ.ョーセンだけの非常識な事、愚かな事、馬鹿な事、醜い事、卑怯な事、卑劣な事、汚い事を指す)
シャーレ、アルカリ、シャーベット、コットンはアラビア語由来
シャンプーはヒンディー語由来
学術系はラテン語とギリシャ語で溢れてる
日本しか使ってないか
セウォル) 土民の高校生数百匹が目の前で海底に沈んでいくのを海難救助隊が手をこまねいてポケーっと見守る事
イテウォン) 土民が数百匹押し合いへし合いして自ら圧死していく事
ムアン) 土民数百匹の乗った航空機がコンクリート壁に体当たりしておっ死ぬ事
イアンプ
親に売られ、募集に応募して自ら日本兵に股開きして高給を取ったチ.ョーセン売.春婦の事
実際は日本人が9割なのに、なぜかチ.ョーセンでは全員がチ.ョーセン女になっている(日本兵に股開きした事を誇らしく思ってるから?)
登山用語もドイツ語が多い
コッヘルとかツェルトとかヤッケとか
あまりイメージの良くない言葉は過労死と津波か
人力車とか固有名詞だから世界共通語の分類としてなんとも微妙だな。。
一部の女性が汚いことするのが好きな変の態にはうけてるっぽいけどさあ
魚プレイってことだ
突っ込みいるか?
元はラテン語でそれを翻訳つうか一般的にしたのがドイツ語
草花は割りと学術名であるけどまあ元は知らないてあるわな
イクラは確かロシア語だったような
へー、江戸時代になると外交文書で天皇じゃなくて将軍を指すんやね
飛鳥時代とは別物になってた
>この状態を表す専用の言葉があるなんて
「有難迷惑」も。
ノルマはロシア語だったな。
台湾の方からくるから台風になったってどこかで聞いたような
カツ、お好み焼き、たこ焼き、おにぎり、丼、醤油、天ぷら、ラーメン、刺身、寿司、山葵、
照り焼き、おもてなし、金継ぎ、異世界、特撮、禅、武士道、芸者、お盆、可愛い、アニメ、
コスプレ、絵文字、ボケ、布団、大名、道場、合気道 なども載ってるらしい。
出羽守はセルフィー強調するけど。
大君=tycoon
ベトナム戦争でアメリカ空軍が
スコシタイガー作戦を実施した。
将軍を英語に翻訳してジェネラルと呼ばれると天皇の家来に見えて仕舞うので、幕府があえて大君という呼称を考えたという説がある。
日本に来てうどん屋で、ぶっかけうどんを見てビビる人がいるとか。
Taxiは英語としても最後がiで終わるという特異な単語
原則として単語末のiはyに、単語中のyはiに変わる法則がある
それを満たしてない英語の単語は基本的に外来語(Skiとか)
単語中にyを含む単語は大体ギリシャ語由来(Physicsとか)
k国人はモクパンという言葉ではなくドカ食い配信文化を広めたといってるから別に間違いではない
スレの趣旨とずれてるから言葉の意味を理解せずに叩いてる人多そう
別に肩を持つ気はないがズレたコメントにずれた指摘がモヤモヤすんねん
別にスレの趣旨とズレてはいないでしょ
単に「広まってない」から叩かれてるだけ
言葉の意味も文字通り「ドカ食いを配信する行為」って明確に書いてあるし、それ以上でも以下でもない
逆に何と勘違いしてると思ってるの???何にモヤってるのかわからん
「ドカ食いを配信する行為」これが理解できてないってこと??
そんな奴おった?多そうとまで言うからには具体的にどれを指してんのよ
今日、初めて知った!学びがあるね。
世界共通かは知らんけれども。
お前はまず時短労働からしてみよか
チ.ョ.ーセンザルも数千匹丸焼けになったから、これがホントの「コ.リアンバーベキュー」
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
他の国に渡って名前変わる食べ物は多いからいいんじゃね
チョコとか別の名前になっててもおかしくない
天ぷらだって元はオランダ語でしょ
40の在チ.ヨ.ンの必死さを生暖かく見てやってww
なぜか世界で「Only in Japan」は称賛を表す言葉、一方、OINKは軽蔑、侮蔑、劣.等を表す言葉
なぜ?┐( ˘_˘)┌ www
紙のカルテで医者しか見ない時代ならまだしも
今は電子カルテで関係者全員と情報共有するから
ドイツ語で書いても読めないので顰蹙くらうらしい
明太子もロシア語「минтай(ミンタイ)」から
中国でも「日本から来た外来語」が、昔、幕末から戦争期にまとまって流れ込んでいたんだが、近年またその波が来てて、正直言ってあまりいい意味じゃないものまでが漢字ごと入って行ってる
孤独死とか老老介護とか、意味がそのまま通じるし、中国は規模と速さが違って悲しくなるからやめてと思ってたんだが、最近彼の国で大人気の、安否確認アプリの名前が笑った
日本語で「4んだか」なんだが、いや生きてるか聞けよw
あいつらのそういうとこは好きだわ
モッパンなんて知らないよー
最終的に土左衛門と言い出したやつ人の心とかないんか
最終的に ではなくて 最初に が正しい
連投ごめんなさいよくうちのアンドロイドの予測変換に翻弄される
大塚芳忠さんみたいだな(本名は文字同じでよしただ)
24年にはDonburi とかIsekaiとかMangaka とかOkonomiyaki とかOnigiri とかTokusatsu とかが追加されたそうだけど。
ロシア語インテリゲンツィア由来だが、それすらもラテン語インテリゲンティアが語源
いや、カメラの撮影技術の話だと思うぞ
被写体以外だけにピントが合わせて、背景がぼやけさせた状態を指す。印象的な画を作る手法。
CGとかの画像処理ソフトなんかでも用語として使われている
海外からするとなんでジェネラルなんぞが代表なんだってなるから大君にしただけだよな
コメントする