スレッド「彼らはロクでもない外人をフィルタリングするために」より。
引用:4chan
(海外の反応)
1
万国アノニマスさん
彼らはロクでもない外人をフィルタリングするために
意図的に日本語をアホみたいに難しく複雑にしたんだろうか
意図的に日本語をアホみたいに難しく複雑にしたんだろうか
2
万国アノニマスさん
いや、地球の裏側で生まれた言語だから
全く違ったものでもおかしくはない
全く違ったものでもおかしくはない
↑
万国アノニマスさん
でも筆記システムが不必要なほど複雑だ
韓国語も同じく外国人にとって難しい言語的特徴がたくさんあるけど筆記は遥かに簡単だよ
韓国語も同じく外国人にとって難しい言語的特徴がたくさんあるけど筆記は遥かに簡単だよ
4
万国アノニマスさん
意図的ではないがそういう効果はあるしそこが素晴らしい
高市ダイトウリョウは日本語能力試験N1級の資格を持ってないと移住させないだろうな
高市ダイトウリョウは日本語能力試験N1級の資格を持ってないと移住させないだろうな
5
万国アノニマスさん
実際には中国の影響
今の彼らは中国を嫌ってるが過去からずっと嫌ってるわけじゃない
今の彼らは中国を嫌ってるが過去からずっと嫌ってるわけじゃない
6
万国アノニマスさん
英語以外の言語はどれもそうだろ
英語以外の言語はどれもそうだろ
↑
万国アノニマスさん
いや、マレー語やインドネシア語は英語よりも遥かにシンプルだ
7
万国アノニマスさん
日本語ってそんな難しい?
ふりがな付きの字幕で見てると話し言葉としては英語よりも遥かにシンプルだし
複雑さは東南アジアの言語とあまり変わらない
唯一際立ってるのは漢字だが、日本人ですら常に読めるわけじゃない(だから振り仮名がある)
ふりがな付きの字幕で見てると話し言葉としては英語よりも遥かにシンプルだし
複雑さは東南アジアの言語とあまり変わらない
唯一際立ってるのは漢字だが、日本人ですら常に読めるわけじゃない(だから振り仮名がある)
↑
万国アノニマスさん
振り仮名は子供向けであって大人は必要ない
子供が読む漫画や本にしかないよ
子供が読む漫画や本にしかないよ
↑
万国アノニマスさん
振り仮名は大人向けの本でも使われる、話し言葉と文章では全く違うからね
広告でも書籍でもどこにでも振り仮名はある
広告でも書籍でもどこにでも振り仮名はある

9
万国アノニマスさん
日本語をマスターしたいのなら難しい
アニメから誰でもある程度は身につけられる
漢字に異なる読み方があったり、そこにひらがなが加わるのが難しい
日本語をマスターしたいのなら難しい
アニメから誰でもある程度は身につけられる
漢字に異なる読み方があったり、そこにひらがなが加わるのが難しい
10
万国アノニマスさん
そこまで難しくはない
最も難しいのは日本語の実践練習をすること
こればかりは日本に住んでないとかなり厳しい
そこまで難しくはない
最も難しいのは日本語の実践練習をすること
こればかりは日本に住んでないとかなり厳しい
11
万国アノニマスさん
俺は難しいとは思わないな
習得は簡単だ
俺は難しいとは思わないな
習得は簡単だ
12
万国アノニマスさん
まるで悪いことのように言うけど
日本が残念な外国人だらけになったらどうなるか想像してごらんよ
まるで悪いことのように言うけど
日本が残念な外国人だらけになったらどうなるか想像してごらんよ
13
万国アノニマスさん
書道が芸術としてリスペクトされるのは日本だけじゃないか?
それも漢字が5万種類くらいあるからこそだ
書道が芸術としてリスペクトされるのは日本だけじゃないか?
それも漢字が5万種類くらいあるからこそだ
↑
万国アノニマスさん
アラビア語も書道の文化はかなり発達してるはず
14
万国アノニマスさん
アニメを100作品以上見た韓国人なら誰でも日本語はペラペラ話せる
アニメを100作品以上見た韓国人なら誰でも日本語はペラペラ話せる
15
万国アノニマスさん
全般的にアメリカ人が他の全ての言語を難しいと考えるバカってだけ
全般的にアメリカ人が他の全ての言語を難しいと考えるバカってだけ
16
万国アノニマスさん
筆記を除けばそこまで難しいという印象は無いな
筆記を除けばそこまで難しいという印象は無いな
17
万国アノニマスさん
話し言葉(カジュアル)の日本語は実際そんな難しくない
基本的に彼らは90%くらい文法を無視してるからね
話し言葉(カジュアル)の日本語は実際そんな難しくない
基本的に彼らは90%くらい文法を無視してるからね
18
万国アノニマスさん
本当に難しいってほどではない、かけ離れてるというだけだ


コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
はー、安保とかエネルギーとか食料自給に問題がなければなー。
もっともっと難しい言語もあるって
語順の入れ替えや省略しても通じるからな
ただ、漢字も書くとなると格段に難易度が上がる
最難関はバスク語とかナバホ語とからしいね。そう聞いただけだから、習得する話者の母語にもよるんだろうけど。
日本語能力が一定のレベルに達している者に限定した方がいい
よかった、日本に生まれて。
だけど日本語が他の言語と大きく違うのが、助詞さえ抑えて置けば、単語の配置はかなり自由(英語の文章を直訳し、正しい助詞を付ければ、英語の配置そのままでも通じてしまう)。
更に言えば、日本語は概念で会話する言語と言われている。例えば一人称の多さが良く取り上げられるけど、概念で言えば「話してる本人」を表す単語なので、どの一人称を使っても通じる。しかも使った一人称によって、性格や性別、時代等の情報も含まれている。
語尾も自由に変化できるけど、この語尾もただの文末ではなく、そこに性格や思い等が含まれている。と言う他国の言語に見られない独特なルールがあるんだよなw
カリグラフィーはアルファベット圏もあるやろ。まーイスラム教圏の方が書体の追求に熱心だけど(特にペルシャ語圏)。ペンの文化と筆の文化が交わる中央アジアなんかアラビックカリグラフィーと書道が混じりあってスィーニー体とか面白いものが生まれてる。
「宇宙」と書いて「そら」か「うみ」かで悩み始めたら初級。
「閑話休題」を「それはさておき」と読んだら中級。
「駅ゟ徒歩三分」が読めたら上級。知らんけど。
NHKのシナ人が変な日本語使ってるし
仕事留学はそうね日本語学校も厳しくチェックして即廃校にするくらいして欲しい
複雑化しているとすれば、日本が一度も滅んでいない為
そもそも日本人ですら助詞も日常レベルの漢字も怪しい人が割と多い
でも意思疎通が図れる程度で良いなら結構簡単だと思う
これは日本語に限らずだいたいの言語でも同じだけど
初対面なんだから、きちんと敬語、丁寧語を使うべきと思う。
特に30年住んでいるくせに、日本語の発音が覚えれない奴ってなに?
日本人は英語の発音が下手と言う前に、自分も直せばいいのに。日本語簡単なんだろ?
上級は鏖(みなごろし)が読めたらやろ
英語とか見た目が似た単語多すぎて急いで読むと20ページに1単語程度のペースで勘違いして読む単語出てきて意味も通ってしまう
実際に、末端の日本人相手の営業やカスタマーサービスでも効果を発揮。外資系保険会社にいた時、コスト削減で日本着に達者な連中かき集めて大連にコールセンター作った時は不安を感じる日本人顧客が解約ラッシュとなった。
助詞のない言語は動詞がいちいち格変化したり、時制によっても変化するし名詞は
名詞でいちいち性別が決まってるとか泥沼地獄だよ
イントネーションにも小うるさいわけだが、日本語は多少変に発音しても普通は
誰も気にせんよな、まあ、田舎弁に対して異様にマウントとりたがる類は別だが
書き言葉として、あるいは書き言葉並にお堅い会話となると難しいんだろうけど
それ話せてるつもりで干国人でネイティブな発音してるの全然いない笑
香港とか台湾人は言われないと海外の人だって分かんないレベルの人結構いるけど
米国務省の習得時間と
日本人が公立学校で6年間受ける英語の時間比べてみれば?
平均的な日本人が質の低い教育を受けてたくらいじゃ無理ってわかると思うよ
日本語は、単語の羅列でも意味が通じて、文法が第一ではない
言葉の中に発音しない物が無い
正確に発音しなくても意味が通じる
読み書きは難しいけどね
話し言葉と書き言葉が違ってたし
それを言文一致で普段使ってる言葉で新聞も小説も書くようになった
障壁が必要なら原文一致とか当用漢字とかわざわざやらないよ
エ作しようとしたら毎回バレてるからスレ作って助言もらってるだけだぞ
日本人はキむチ人や中華人のフリしないけど逆はするだろ
結局そこが外国人なんよ
言語を覚えたとこで使う外国人のIQが低いだけ問題
その中で日本語が一番時間が必要な言語グループに属していたと
・・・まぁその前提として「英語話者のアメリカ人が学習するのに必要な時間」であって、すべての人々において共通もしくは平均的な調査結果というわけじゃない
それに逆を言えば移民国家アメリカの英語とか、日本人が英語を学んでそのレベルまで会話できるようになる必要学習時間とかも、それなりの時間が必要だろうしな
日本人の外国語に対する学習意欲の問題もあるが、どっちもどっちやろ
同じ言葉なら警戒されにくくて気軽に詐欺れるし
英語圏の人口多いし
全漢字制覇はよっぱどマニアックな人じゃないとできないだろう
ここにいる連中は海外の教育をバカにし、自分たちは外国人よりIQ高いって言い張ってる奴らなんだからそんな言い訳要らない。
だいたいその日本の酷い教育でも英語が身に付く人は6年でちゃんと身に着けているんだし、他人をバカにできる程なんだから少なくとも日本の学校の英語テストくらいは毎度90点以上とかなんだよね?
そういう意味では日本語ペラペラの外国人って本当少ない
こういうヤツらって居るんだよな
俺がこんなにもお前を愛しているんだから、お前は変われ
って言うバカw
意図してないけど、効果あるわ
普通に考えると同一民族だけでやってきた島国で鎖国も長くしてたわけだから国民の共通認識の高さは他国に比べて圧倒的に高い
だからみんなが知ってるような事はどんどん省かれて文化がどんどん先鋭的になっていく
日本のお笑い文化などもそういう言葉の進化や表現がどんどん進んで何周もしてるから実は外、人が気づいてない面白さがそこにはある
たまに外、人が日本のコンテンツに文句言ってきたりするがまずこいつらはその内容の半分程度しか理解せずに見てるってのがほとんど
そもそも日本語はとんでもないスピードで進化して意味合いもどんどん変化してるんで外、人如きに追いつけるはずもないのでまず外、人は日本人並みになる事を諦めるとこから始めろ
アニメから入る人は文字ではなく音で覚えるから落とし込みやすく難関をすり抜けて学べる
国である以上そういうのを防衛するのは当たり前
色んな意味でお前ら外、人のレベルが低すぎるからそういう扱いになるんだよ
店にドレスコードがあるように日本にも民度ドレスコードがあると思っとけポンコツ外、人ども
頭が良くて柔軟性があるはずの欧米人の知性は「お前が馬鹿すぎて覚えられないだけ」という真実を頑なに否定する
アラビア語なんか横書きなのに右から書くんだぞw
後は中国語は日本語と同じく縦書きの場合は右から書くし、血四語も縦書きしたら右から書く。
他に右から書く言語は、ヘブライ語やペルシャ語なんかもそうだなw
そもそも英語なんてレベルの低い人間の間で多用されてるからどんどん言語の質が落ちてきてるんだよ
まぁ元々ハングルレベルの言語だから伸びしろも無いし
教科書が現実を常に反映してるって未だに思ってる外国人に驚くわ
だから中卒モンゴル人力士が来日3か月で喋れるわけで
敬語が全然できない連中ばかりだ
脳みそに欠陥のある奴に見える世界は全てが欠陥していることだろうよ
然程六ヶ敷無
お前みたいに外、人並みの頭でもバカにされるけどな
英語なんて日本に住んでてほぼ使わんのだから覚える必然がないんだからそりゃ覚えない
それを日本に住むとかで日本語必要なのに覚えられないクソ外、人ども比べてる時点で頭が悪い
どうせ左翼とかなんだろうけど
2.ひらがな多めで文法通りに文章を組み立てて書くのはまぁまぁ簡単
3.自然な日本語のイントネーションと語順と省略具合で話すのはやや困難
4.日本人らしい自然な日本語を書くのは最難関
2くらいまでは勉強すればみんなできるけど、2と3、3と4の間にそれぞれ厚めのフィルターがあるので、ここである程度はふるい分けできる
インターネット鎖国サイコー
こういうアホで身勝手な権利主張をするって事はこいつ、左翼だな?
だが文章作成は日本人ですら訓練が必要なくらいに難しい。
双方に得手不得手がある事すら把握してなさそう。
二昔前辺りは難習得な言語はサンスクリットなんかが著名だったよな
インドが英国の植民地だった昔は東洋つったらインドやチャイナがメジャーだった訳で
元スレ主はサンスクリットや中国語の難しさを知らんようだがコレらも鎖国目的呼ばわりするんだろうか
書道を習え
書道の筆の持ち方では掌は紙に触れないんだよ
商品説明やメールの文章で、一発で怪しいとわかること。
最近はAIで流暢な日本語の文章になっているから、危惧しているけど、どうなるのだろうか?
特に比喩表現が分からない人がXにうようよいる
自分たちがデジタルで文字読んでることを忘れてる低IQ
>実際には中国の影響今の彼らは中国を嫌ってるが過去からずっと嫌ってるわけじゃない
日本語において、中国の影響と言えるのは、最初期に輸入してきた時の、
初期の漢字だけ。
それ以降は日本人が好き勝手に作ったし、意味は無視して、既存の日本語の音を当てはめた。
AI発達してきてるのに、いまだに不自然な文章ゆえに迷惑メール判定できるからねぇ
英文迷惑メールのノリで送ってるんだろうけど、見分けがつきやすくてほんと助かるわ
話し言葉(カジュアル)の日本語は実際そんな難しくない基本的に彼らは90%くらい文法を無視してるからね
それは中学高校の英語教育で日本語と文法が違いすぎるためにゴッチャになりあまり頭が良くない奴らの日本語の文法が壊れてしまうからだ。
頭の良くないベトナムの実習生ですら1年いたらある程度意思疎通できるようになる
難しいのは書く方
日常会話レベルなら相当カタコトでも行けるからな
読み書きとかビジネスレベルで使うのが難しいだけでさ
話すのは簡単なのに、高度に使いこなせば、多様な表現を織り込む事ができる優れた言語
書く:一見難しいが、漢字は単語だと思えば普通レベル。
読む:世界一難しい。不規則な読みが無数にある。
英語に失礼やな、あの世界一耳障りな醜い言語
┐( ˘_˘)┌
英語でもそうだろ
例えば日本で採れた麦の処理を海外の業者に依頼したとします
この麦は日本の食糧自給率に加算されるでしょうか?
答えはNOです
自給率を問題視する声は数多ありますが、この辺の問題について触れる方は少ないですね
日本で産出しても外国が関わると自給率から弾かれるのでは下がって当然です
当然他国でこのような算出法は採用しておりません
日本人「欧米人って鎖国目的で意図的にワキ.ガ臭くなってるの?」
これは外国人が日本語を話す場面も同じで
日本語学科出ててN1持ってても現地で全く喋れないって話は結構聞く
正しい文法なんてのを意識する必要あるのはきちんとした書面を扱う時くらいよ
日本人自身が「日本語は外国人に難しいから大丈夫だろう」と思ってたからという説を読んだことある
スペイン語話者からだと発音とか近いし割とすんなり入る
主語だの何だのの語順がデタラメでもだいたい通じる言語
それの何が問題なんです?
全部漢字の文章とか覚えられる気しないわ
主要国の言語の中では難しいとされてる。日本語は、高文脈言語なのでそもそも「文脈を読むこと」が難しいみたいよ。それ故、外国人が単語並べただけで日本人としては何を言おうとしているのか想像できるが、外国人はそれが難しいという事。なので、外国人って日本人からするとハッキリモノを言うな〜みたいな印象になる。
和泉=イズミだったり、藤原道真=フジワラのミチザネだったり、日本語ってそういうところはあるよねw。でも、日本人同士は「あ…そのパターンね」で済むんだけど、外国人は「何で?」となるから前に進まない。日本ほど多様性のある国はないよ。
だから最低限の言葉は覚えてからこい
君らの国ではそれが常識のはずだ
プロ野球OBが、助っ人外国人でラテン系は日本語覚えるけど、アメリカ人は覚えないって言ってたよw
漢字が読めない経験なんてそれ専門のクイズでもなければ年に1回あるかないか
書籍には一応振ってあるけど、SNSや掲示板、このサイトの文字にも振り仮名なんかない
表音文字と言いながらスペルを一つ一つ覚えないといけない言語がありまして。
国民は荒ぶってて危険だからアメリカ人と中国人は日本に来るなよ
お前ら声デカすぎてうるさいねん
スレ内に出てる証拠の写真、あれ50年以上前の本だろ
今の大人向けの書籍は、フリガナほとんどないじゃん
科学的手法すら否定している連中なんだから、馬鹿にされて当然。
現実くらい直視したら?
出羽守には難しい事だろうがな。
あの連中は目先に提示されたものだけが世界の全てであり真理だと思い込んでるからな。
というか文字と音がおおむね一致してる日本語の方が読み方と綴りがぐちゃぐちゃなお前らの言語より分かりやすいだろ
短期はいいよ
長期は日本語と日本の法律の理解で選別してほしい
難民主張してる奴はすぐ帰国するか特定の施設に収容するか選ばせて市街に放つのはやめてくれ
日本語は音読み訓読み当て字も沢山あるし
ナイフのkとかボムのbとかもぱっと見意味は分からんからな
少ないからそんな困らんとはいえさ
小説とかにふりがななんてないよ?
どうでもいいけど
イキれるラインが90点なんか⋯
英語に限らず、アホみたいに簡単な義務教育中のテストでそんな低い点取ったことないが
なんとなくアルファベットだと目に入っても読もうと意識しないと読めない感じ
海外の動画でサムネに文字が少ないのって目に入っても読まないと意味を認識できないからじゃないかな
こんな色んな言い回しができる言語はなかなかないだろ。
コメントする