海外大手フォーラムRedditの正体不明なものを質問する、whatisthisthing(コレは何?)という掲示板に日本に関する投稿が多くあったのでまとめてみました。月に1回の頻度でまとめていますのでよろしければ過去の記事もご覧ください。
引用:Reddit
(海外の反応)
1
万国アノニマスさん

この動物が何か知ってる人いる?
↑
万国アノニマスさん

これは麒麟ってやつだ
2
万国アノニマスさん

Qilin/Kirinはユニコーンと訳されることもあるが角は2つだな
3
万国アノニマスさん

前回日本に行った時
これを飲みすぎて日比谷公園の小さな池でこの生き物を見た気がするよ(笑)
これを飲みすぎて日比谷公園の小さな池でこの生き物を見た気がするよ(笑)
4
万国アノニマスさん

上の赤い文字と黒い文字、下の赤い文字を訳してほしい!

引用:Reddit

引用:Reddit
↑
万国アノニマスさん

独伊・ソ ついに火蓋を切る!
強力なる本社報道陣 愈々眞價(いよいよしんか)を發揮東京日日新聞
と書かれてる
↑
万国アノニマスさん

さらに正確に言えば
この場合の”本社”は会社本部ではなく我が社という意味だ
この場合の”本社”は会社本部ではなく我が社という意味だ
5
万国アノニマスさん

日本語で何て書かれてる?

引用:Reddit

引用:Reddit
↑
万国アノニマスさん

本来はアホロートルと書かれるべきだが長音符が抜けてる
しかし普通、日本語でこの生物はウーパールーパーと呼ばれてるよ
自分が日本にいた頃から変化したのかもしれないけど…
しかし普通、日本語でこの生物はウーパールーパーと呼ばれてるよ
自分が日本にいた頃から変化したのかもしれないけど…
↑
万国アノニマスさん

これは日本語でidiotを意味する”アホ”とアホロートルをかけた言葉遊びだ
↑
万国アノニマスさん

ハッピーとかエネルギッシュみたいな意味
しかしどちらかといえば”how are you?”の質問に近いので
君が考えてるような意味ではないはずだ
しかしどちらかといえば”how are you?”の質問に近いので
君が考えてるような意味ではないはずだ
↑
万国アノニマスさん

読めないのなら彫らないほうがいいぞ
7
万国アノニマスさん

↑

いや、ヌートリアという侵略的外来種だ
↑
万国アノニマスさん

これは100%ヌートリア
ルイジアナにもいるがこっちでも侵略的外来種だよ
ルイジアナにもいるがこっちでも侵略的外来種だよ
↑
万国アノニマスさん

本醸造は日本酒の中でもかなり控えめな部類で、普段飲む用
製造後6ヶ月以内に消費するのが理想なので
何年も前のものなら開けて飲んでしまったほうがいいかもね
多少風味は落ちてるかもしれないがまだ美味しいかもしれない
製造後6ヶ月以内に消費するのが理想なので
何年も前のものなら開けて飲んでしまったほうがいいかもね
多少風味は落ちてるかもしれないがまだ美味しいかもしれない
↑
万国アノニマスさん

良い酒かどうかはもう関係ない
何年も放置していたら良い酒にはならないよ
何年も放置していたら良い酒にはならないよ
↑
万国アノニマスさん

これはシロノワールという名前
チョコレートソースがかかったものは期間限定なのでずっとメニューには無いはず
通常版は温かいデニッシュにアイスクリームと上にかける少量のシロップがついてくる
レギュラー(デカい)とミニ(普通)の2つのサイズがある
チョコレートソースがかかったものは期間限定なのでずっとメニューには無いはず
通常版は温かいデニッシュにアイスクリームと上にかける少量のシロップがついてくる
レギュラー(デカい)とミニ(普通)の2つのサイズがある
↑
万国アノニマスさん

シロノワールはカロリーで出来たモンスターだ
↑
万国アノニマスさん

進撃の巨人と書かれてる
アニメのタイトルだね
アニメのタイトルだね
↑
万国アノニマスさん

ありがとう
うちの猫が亡くなった日に見つけたから
もっと意味のあるものだと期待してしまってたよ
うちの猫が亡くなった日に見つけたから
もっと意味のあるものだと期待してしまってたよ
↑
万国アノニマスさん

健康御守:Health Omamori(神社や寺で買えるアミュレット)
東京タワー:Tokyo tower
東京タワー:Tokyo tower
↑
万国アノニマスさん

答えはもう出てるけど中身については誰も言ってないよね?
聖職者による祈りの言葉が書かれた紙などが中に入ってるよ
聖職者による祈りの言葉が書かれた紙などが中に入ってるよ
↑
万国アノニマスさん

悲しいことにキャベツという翻訳で合ってる
↑
万国アノニマスさん

確かにGoogleの翻訳通りだ
何でキャベツズボンなんて欲しがるんだろう、自分には分からないよ…
何でキャベツズボンなんて欲しがるんだろう、自分には分からないよ…
↑
万国アノニマスさん

これは”まじない人形”
日本の伝承や伝説に関係のある人形だ
日本の伝承や伝説に関係のある人形だ
↑
万国アノニマスさん

ワオ、これのおかげで忘れていた思い出が蘇った
祖父母の家で似たような小さな置物で遊んでいたのを覚えてるよ
祖父の義理の妹が日本人だったんだ
祖父母の家で似たような小さな置物で遊んでいたのを覚えてるよ
祖父の義理の妹が日本人だったんだ
↑
万国アノニマスさん

いちご:Strawberry
牛乳が大好き:I love milk
このキツネはイチゴ牛乳を飲んでると思われる牛乳が大好き:I love milk
↑
万国アノニマスさん

ありがとう!自分の推測通りだったよ
↑
万国アノニマスさん

似非アジア風フォントでJAPANと書かれてるんじゃないかな
↑
万国アノニマスさん

英語だね
そもそもこの似非アジアフォントは日本語に見えないよ
そもそもこの似非アジアフォントは日本語に見えないよ
↑
万国アノニマスさん

自分が行くほとんどの店ではヤムヤムソースと呼ばれている
↑
万国アノニマスさん

こっちでもそんな感じだった気がするけど大体甘いよね?
間違いなくマヨネーズは入ってる
間違いなくマヨネーズは入ってる
↑
万国アノニマスさん

普通は甘みのある日本のマヨネーズが入ってる
家で作りたいけどキューピーが無いのならマヨネーズに砂糖を加えよう
家で作りたいけどキューピーが無いのならマヨネーズに砂糖を加えよう
↑
万国アノニマスさん

これはオシャレな本のしおりだよ
↑
万国アノニマスさん

全く同じものを持ってる!
兄の友達が中国のお土産にくれたんだ、本のしおりだね
兄の友達が中国のお土産にくれたんだ、本のしおりだね
↑
万国アノニマスさん

自分が導き出した最も論理的な答えはヘアピンだ
↑
万国アノニマスさん

自信はないけど日本のかんざしだと思うよ
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
いや嘘、本当に勘弁して
投稿者は女オタクか
もっとでかく書いててもいい
パクリの世界最大手が隣国に居座ってる不幸よ
欲しいよな、キャベツジャージ
本醸造だというコメントがついているが写真には超特選の文字しかなくグレードはわからない
金箔を入れるくらいだから慶事向けの良い酒ではあるんだろう
清力酒造は2016年に廃業しており、詳しく調べてみたいが困難だ
フォントがかっこよければまぁまぁ誤魔化せる
クソな内容でも凄い綺麗な筆記体で描かれてたら誤魔化せるような
書道の達人に草書体ならパッと読める人も限られるし
東京タワーにはタワー大神宮という社があって天照大御神が祀られている、と言うのは外国人ウケがよさそうな豆知識だよなw
大きさがわからないけど少なくとも簪ではないと思う
小さなフックみたいなのが全部についてるけど、簪にはああいうフックはないはず
あと、草履も髪飾りのデザインには不適切だし
装飾品であることは間違いないだろうけど、深く刺すとしたら途中の節は邪魔なだけだし、串としては変な造形だよね
後ろ側のフックは、ポケットにひっかけたり、何かを挟んだりするのかもしれないけど、ネクタイピンとしては飾りの向きがおかしいし、マネークリップとしては挟む能力が低すぎる
一体何なんだろう!?
>これを飲みすぎて日比谷公園の小さな池でこの生き物を見た気がするよ(笑)
麒麟は「聖人世に現はるゝ時、其の姿を示す」とされるし、ほろ酔いは聖人に近いからなw
Giraffaが日本に来た時に上野動物園がキリンとした
理由は諸説あって
・ジラーフよりすでに幻獣として馴染のある麒麟の名前を使って民衆に周知しようとした
・動物商にふっかけられて高額の予算を通すのに伝説の麒麟であるとした
等々
日本の魔改造は食だけにしてくれ
フックがついてる。
どうも食事で刺す道具みたいやね。
引っかけがあるのは、器に沈まないように、器の縁に引っかける為にある。
液体の器に浸されたカットされた果物とか、フルーツポンチとかを刺すみたいな用途。
銀製クリップ付きピック(爪楊枝)5本セット でググるとほぼ同じものが出る。
「これが伝説の麒麟です!」ってGiraffaを見せられても「いや、麒麟はこんなに首長くないだろ」ってなりそうなのに
日本の製品ではないって一発で分かるな。キャベツって文言はともかくとして、フォントで分かる。
ジョークグッズとして売るなら「キャベツニラ」って入れたら売れるかもねw
よくウイスキーは何年放置しても瓶の中では熟成しないと言われているが、飲みかけを忘れて何年も放置したのを飲むとこころなしか甘く感じるのだが、一切成分は変化していないのだろうかと常々疑問に。単に酸化してるのかな。
うまいよ……糖と油の世界においでよ……
髪に挿しにくそうだから簪じゃないなとは思ったけどコレ
フルーツピックにクリップ付ける意味が分からんし食べ物に使うにしては洗いづらそうな商品だな
どうすればいい、弥助?
キ・リ・ンの3文字が隠れていることも
教えてあげたい
画像をググったら、カクテル用のピックだった
なるほど、ケースが別珍張りの高級感あふれるものだったんで衣服に付ける装飾品かと想像したんだが、縁にひっかけるフックと本体の鉄串部分を両立する使用法がどうにも思い浮かばなかった……
フルーツを串刺しにして、カクテルグラスやフルーツポンチのボウルの縁にひっかけるという用途なら、確かに最適の形状だと納得出来るわ!!
>>36に書き込めなかったが、特定ありがとう!
用途の分からないものの用途が分かった時って、スッキリするなぁw
どこで知ったウソ情報か知らんがもともと15世紀の中国でアフリカから持ち帰ってきたキリンを麒麟と称してたから我が国でもキリンとして伝わっていてすでに知られてただけだぞw
我が国だけじゃなく中国周辺国なら同じようにキリン=麒麟で伝わっている
中国だと東西南北の四方に四神の青龍白虎朱雀玄武が居て
その中心に応龍(黄龍)または麒麟が居るとされる
…ってのを幼心に聞いて(中二病発病)ずっと憧れていたよ
日本人でも日本語のタトゥー入れてる人ってあまりいないだろ
唯我独尊とか結局のとこ入れ墨なんて威嚇がほとんどなんだから昔の不良が服に縫い付けてた言葉が見栄え的にはいいんじゃねえの
そもそも外国語なんて「よくわからないからカッコイイ」なんじゃないかな 何書いてあってもネイティブからしたら大体ダサく感じるもんな気がする ラップが英語だとなんかかっこよく感じるけど、日本語だとダサく感じるのと同じ感じ(英語の歌詞も大体大した事は言ってない)
玄武は超長寿な亀ってことで納得したがw
Tシャツに英語で「I've diarrhea!」っての見たことあるわ。
栃木県にお越しいただきありがとうございます。
キリン=麒麟をGoogle検索したらAIが>20みたいな説明をしてくる。
AIは平気で嘘つくけど、そのことを知らんひとが多いよな。
七福神らしいのも混ざってるけど七福神ではないみたいだし、なんのまじないなのか用途がわからなくて不気味・・・。
どっかの地方ではメジャーなもんなの?
「清水のまじない人形」という京土産
縁起物の人形の詰め合わせだね
そういうのも結局小学生の裁縫セットでドラゴンとか稲妻デザインを選ぶような幼稚さがうっすら滲んでるのよな
和歌とか誰かの辞世の句とかのがまだ拘り感じられそうな気はするかなあ
彫る人によるんじゃないかな?
ヒョロガリが鬼とか彫っててもダサいしね
オースチン・エリーズってプロレスラーは左腕に大きく【羊】っていれてるけど格好いいよ
なんで日本語文字を使った謎商品やタトゥーはMSゴシックみたいな酷いフォントでガタガタに描いてあるやつを受け入れれるんやろな?
あれで納得いってしまう海外の方々が不思議でしょうがない
コメントする