スレッド「”日本語なんて必要ない、重要じゃない、みんな英語が出来るよ!”」より。
引用:Reddit
(海外の反応)
1
万国アノニマスさん
”日本語なんて必要ない、重要じゃない、みんな英語が出来るよ!”
とか言ってくる奴がいたとしても、実際にはこういう意味だ
とか言ってくる奴がいたとしても、実際にはこういう意味だ
2
万国アノニマスさん
誰もそんなこと言ってないと思うぞ
3
万国アノニマスさん
Always developする、アミーゴ!
4
万国アノニマスさん
日本のマーケティング部門のスタッフはインターンで
THE◯◯とかLet’s◯◯(ing)って名称にするだけで完璧な英語の製品になると言ってた
THE◯◯とかLet’s◯◯(ing)って名称にするだけで完璧な英語の製品になると言ってた
↑
万国アノニマスさん
"Let's Tokyo!"
↑
万国アノニマスさん
"Let's the Tokyoing!"
5
万国アノニマスさん
食品のパッケージに「リッチ」と書いておくのもいいぞ
↑
万国アノニマスさん
Premiumを忘れるな
6
万国アノニマスさん
Myもやたらと多用するね
マイナンバーとかマイバッグとかマイカーとか
Myもやたらと多用するね
マイナンバーとかマイバッグとかマイカーとか
7
万国アノニマスさん
トヨタ:Start your impossible
日本ドミノピザ:Hungry to be better
日本ドミノピザ:Hungry to be better
↑
万国アノニマスさん
一応、ドミノピザのほうは理にかなってる
8
万国アノニマスさん
SMBCのクレジットカードのスローガン、Have a good cashlessも大概だ
SMBCのクレジットカードのスローガン、Have a good cashlessも大概だ
9
万国アノニマスさん
”日本語なんて必要ない、重要じゃない、みんな英語が出来るよ!”
なんて誰も言ってねえよ
”日本語なんて必要ない、重要じゃない、みんな英語が出来るよ!”
なんて誰も言ってねえよ
10
万国アノニマスさん
日本に住んでる人ならこんなこと言わないけど
誰でも英語を話せると思ってる人がどれほど多いか知ったら驚くはず
本当に驚くくらいいる
日本に住んでる人ならこんなこと言わないけど
誰でも英語を話せると思ってる人がどれほど多いか知ったら驚くはず
本当に驚くくらいいる
11
万国アノニマスさん
「ミルクレープ」とか未だに理解出来ない
「ミルクレープ」とか未だに理解出来ない
12
万国アノニマスさん
一部の日本人はこの英語で外国人は十分に理解出来ると思ってる
日本語の部分をアラビア語に差し替えて彼らのリアクションを見てみたい
一部の日本人はこの英語で外国人は十分に理解出来ると思ってる
日本語の部分をアラビア語に差し替えて彼らのリアクションを見てみたい
13
万国アノニマスさん
浅い観光客以外で日本で日本語なんて必要ないと言う人なんていないよ
正気だったらな
浅い観光客以外で日本で日本語なんて必要ないと言う人なんていないよ
正気だったらな
15
万国アノニマスさん
this is 東京
this is 東京
16
万国アノニマスさん
日本ではみんな英語が出来ると言ってる人に会ったことがない
実際には真逆で英語を話す人なんていないと言ってくる人ばかりだ
日本ではみんな英語が出来ると言ってる人に会ったことがない
実際には真逆で英語を話す人なんていないと言ってくる人ばかりだ
17
万国アノニマスさん
一方日本では「英語なんて使うことはないから大丈夫、試験のためだけにやる」ってのが総意
一方日本では「英語なんて使うことはないから大丈夫、試験のためだけにやる」ってのが総意
18
万国アノニマスさん
自分が日本を訪れた時は自分の日本語が酷すぎて
みんな英語でベストを尽くして頑張ってくれた
自分が日本を訪れた時は自分の日本語が酷すぎて
みんな英語でベストを尽くして頑張ってくれた
19
万国アノニマスさん
これはいわゆるジャパニーズイングリッシュ
本物の英語ではない
これはいわゆるジャパニーズイングリッシュ
本物の英語ではない



コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
まぁ不動産だろ、あそこの業界の人達ってああいう人達だかんね、仕方ないねw
外,人が勝手に英語だと思ってるだけやん
そりゃこんな問題覚えるばっかりじゃ話せるようにも下手したら読めるようにすらならんわなって思った
なんて誰も言ってねえよ
>日本に住んでる人ならこんなこと言わないけど
海外ネット民に勝手に日本イメージ作られて
勝手に難癖つけられる日本
明治の人みたいに熟語を作ればいいのにサボってるだけ
あーサボるはフランス語だったなw
意味なくはないんじゃないの
完全に修めれば
万年3だった自分も辞書さえあれば大まかには英文理解出来るし
先生やめてください!
エッッッッッw
ミルフィーユの「ミル」だと思ってた
セレブになって今のマンション暮らしから抜け出したいならもっと頑張らないと
それだよね
難易度からすると、読む>書く>話す
仕事やネットの記事なんかで英語に触れることはあるし、若い頃に学んだことは結構忘れないしね
案外読むことに関しては平均的な外国人より高校まで英語やった日本人のほうが上じゃないかと思う
「話す」に関しては話す機会が全くないから力が上がるはずもないよね
千枚ってことだよね
菓子好きは知ってる単語だよね
あのナイーブって何とかならないのかな
「幼稚」「(認識が)甘い」っていう意味なんだけど
「神経過敏になっている」って意味で使う人が居て
日本代表の長谷部がテレビでそれ使ったときはびっくりした
どこでそういう語感を拾ってくるのだろうか
ベストな「フードショップ」なのか、「ベストフード」のショップなのかわからん
そのマンションも「豪邸」というのが正しいらしく、日本のマンションこそが「アパート」なのだという。
日本のアパート?……分からん
オマエモナー
どっちもどっちだろ
ノーベル賞が取れない世界最優秀民族みたいになりたいなー
日本人には英語の正確な発音が出来ないから、日本人が言い易い発音に直してる
カタカナ英語とも言う
ラジオとかエネルギーとかカタカナ英語だという日本語だと皆知ってるわ
分譲マンションに限って言えはcondo(minium)と言うのが多分普通だとは思う
manshionは画像検索すると「あーこういう感じか」ってわかる
そもそも自国語の国語だって小中高で習うけど、日本語が不自由な人もいるし…
母国語なんて誰でも喋れるんだからよ
だれもこれを英語だとは考えないw
どう見ても日本語
割と業界内で有名だったのが90年代の日本マイクロソフトの社内標語で「Just do it」というもので、当時はワードよりJustSystemの一太郎が売れてたので「Just(System) どいて」という裏の意味があった。
「喜びをDEVELOPする」は不動産デベロッパーの標語だから意味がある。
ナーバスとナイーブを混同してるのかもしらんね
でも英語は違うんよね
そこで失敗する人多いと思う
言葉を直截にしか取れねえ外国人多すぎだろって思ってる
皮肉や婉曲した表現が好きなのに
英語に限らない・短縮されている・実は日本語(古語)などの可能性を頭の片隅に入れておく必要があるのだけどね(日本人でも気付きにくいし調べたり教えてもらわないと分からないが)
輸入時に意味が固定され歪んだまま使用している単語などはどの言語にも存在するんだろうけどね
日本人向けの看板に英語を使ってるんだが
外来語がドイツ語起源の英語とかフランス語起源のドイツ語だったりするとよけい混乱する
その遊びは外国人向けじゃない。感じられる人がフフーンとなればそれでいい。
調べたら 佐々野さんだった
日本語って平安時代からも流行りで
新しい言葉を生み出し取り入れて変化してきてて
何百年も前から外来語を元にしたものも多いから
日本の言語文化からしたら、別にへんでもなんでも無い気がする
ちなみにミルクレープは日本人が作ったのでフランスにはない、造語ではある
ありがとう、「お前がダサい」って言ってほしかったアホウです大変申し訳ない
エビデンスを見るたびに海老でやんすと言いたくなるんだけど定着しない外来語も多そうね
つまり低全人類IQ
まぁフラカスはともかく現地だったら向こうの発音に合わせた方がいいんじゃね
日本に来て直すとか言ってんなら害ジだけど
行く機会も少ないし、英語を覚える動機も薄い。
ルー語とか外来語取り入れるの好きな日本人らしいジョークだと思うわ
なにを言ってるのか意味が分からん
ぜんぶ日本語にしとけと思う
使うんならそれなりに教養のあるネイティブに確認してもらえよ
歌の歌詞も同様で聴くに堪えないのが多い
それがダサいって話だろ。お前らも散々外国人の変な日本語タトゥー馬鹿にしてたじゃん笑
そういった意味を掴めないまま、20年先でも同じこと言っていると思うぜ?自殺率が世界で一番多いって30年言われたからなw
愚かな日本人は英語出来待ちぇんから
がいじん様は日本に関わらないでいただきまちぇんか?
迷惑なんでちゅよ、がいじん様は
コンプライアンスという言葉が出始めた頃、明らかに法令を遵守してない様な会社の代表ほどこの単語を使っていたな
あとはAmazonの現場とか
アメリカ行ったら英語話すから
「藪から棒に」を一番日本で多用してたのは多分マスオさん
普通の人なら「どうした、急に?」だと思うんだが
面白ジャパニーズイングリッシュとして楽しんで頂けると
実際サイワイ
少なくとも英語話者の日本語と比較にならん程日本人は英語を理解してるんだから構わんだろう
日本人が日本から出る気が無い以上外国人が日本語話しゃいい話だし
そーだな。俺が話した英語で唯一通じた英語はゼスチャー付きのふぁっくゆー🖕だけだったな。
半世紀前位の「ちんぷんかんぷん」とは雲泥の差だと思う。
同じく関西弁バリバリの姉は勤務先の本社のスペイン人に電話でボロクソに文句言ってた
現場では語学力よりも勢いと図々しさが大事
これらは相互に発生する問題がある
「母語のほうが出てこなくなる」
これは言語的な相性もあるだろうし、そもそも生活圏内でほぼ使わないからというのも大きい
超優秀な先人のおかげで、日本語だけで先進世界に比肩できる学問を学べ、また日本語と言うとても柔軟で面白い言語のおかげで日本人の頭は柔らかく、様々な面白い商品や役にたつ発明を通して世界にも役に立って来た。
英語が話せなくとも何とかなる社会だったし、おそらく戦後の英語教育は英語を話せない様に適当に受験英語レベルで日本人のコミュニケーション能力を制限させておくと言うGHQの思惑もあったりしてね。
さらには英語を学ばせるためには戦勝国の教師の採用を増やして、歴史観を外国からの史観のまま固定させようと言う思惑もあったりしてね🤔
Redditに日本人に質問するフォーラムが頻繁にあって様々な角度から主に日本や日本人を批判するスレが立ってる
日本人以外の人が日本人のフリしたり、自称日本のスペシャリストが好き勝手に日本を叩きまくってる
だから日本人が英語出来る設定の方が好き勝手暴れられて楽しいんだろうよ
一定数の外国人と英語が堪能な日本人は建設的かつ理論的に反論したり戦ってくれてるけどね
日本人が英語できないと知ることに意味がある
だからこういうサイトがあって、金が手に入るわけで
言語は思考法に大きく影響する、日本人のほとんどが
英語をしゃべるようになればソコは日本ではなくなる。
キリスト教なりイスラム教が大勢力になっても同じ。
日本人のIQは世界でも上位だろうが。お前は低そうだけどな。
別にダサくもねぇだろ。日本人に通用すれば良いだけで外国人なんか関係ねぇよ。
何がお前らなんだよwww
出来なくても世界トップクラスの先進国だもんな。IQも高いし識字率も高いし。
もし英語が公用語で日本語がサブだとしたら、思考も価値観も英米圏のものに引っ張られるだろう。
日本の所謂りベラルは、そもそも日本語が流暢であっても、根っこのメンタりティでは日本語に根ざしていないのかも知れない。世界とのネットワークづくりは上手だ。
> メンタりティ
小池一夫っぽい! エレクチオンしそう!
ALTの先生が日本の英語教育は意味を成してないって言ってる動画たくさん見た。
指摘提案しても無視されるって嘆いてた。
ネイティブの先生が学生のために頑張ってくれてるのに。。
なんだか申し訳ない。。
ビジネス用語とかはその最たるもの
アニメも同じでお前らに理、解してもらおうなんて思って作ってないから
このサイトのNGワード基準が相変わらず意味わからんわ
何周も周回遅れしてるやつを見てる共感性羞恥を感じる
悲しい理由のためだけに英語頑張ったぞ
頑張る理由がなければ日本人は英語なんか使わなくても生きていけるし
日本語バリアとして移民の流入阻止に役立ってるんだからいいのだ
連投みっともないぞ
多分日本人にしか意味は通じないやり方なんで外、人にどうこう言われる筋合いはない
だとJ-POPとか日本の音楽はほとんどダサいって事になるな
あまりのダサさにフリーズ、「世の中のために」金をプリーズ、うさん臭いのにはファブリーズ!
難しい問題だよね。
学生時代は殆ど身に付かなかったというよりは身に付ける気が無かったけど、いざ海外に住むからと勉強し始めるとあっという間に身に付いて行く。そして実際に住み始めると半年から1年くらいで、生活レベルであれば十分通用する様になる。
でも必要ない人にとってはとことん必要無いもんね。その必要ない人達に対して、それだけの年数、時間を英語の勉強の為に使うのはどうなのかなーと思わなくもない。ただ、必要あるかないかがその時点ではっきりしないから難しい問題だね。
単語よりも文法が重要な言語には理解しがたい言語体系だろうね
あなた消し方を教えられていたでしょう(I saw that)なんでやらないの(You are so weird)
ブロックすればいいだけじゃない(It's easy)私のPCには1枚しかでないわ(very comfortable~)
まあ害JINは体臭が酷いし
民度低いし
まじチンパンジー
でも文法から教えれるようにはなる。
学がないまま英語習得した外国人に比べて、日本の英語教育は文法からのみ込もうとしただけの事。
学生運動やってたインテリは、聞いた事も無いような外来語を多用する事で、
自分が凄い人間に見せたがるのと同時に、
相手が知らない外来語を自論に氾濫させる事で、反論出来なくさせるという手法取ってきたから、その系譜やろ。
佐々野→笹野→bamboo fieldなんだろうな。
植物分類では、笹と竹の違いは皮が残るか否かで、分けてるが、
英語だとbamboo grassとbambooみたいだが、前者は笹だけでなく細い竹も含まれるらしく、英語表現するには、明確には分けきれてないみたいやね。
多少なりとも通じるんだからエエやろがい
強調してるだけだから
まあ英語はできないけどな
そもそもこの文章自体英語として書いてないからなぁ
分かる人なら分かるやつだと「世界を革命する力」とかね
ある程度の日本語を使えなきゃ訳が分からないのも仕方ない
むしろ全然改善してないよ。改善した部分もあるけど、同じ側で改悪している部分もあるので全体としては、ほとんど変化してない。というか最近は頭が悪い層が日本人も英語が話せるようになってきていると思い込んでいるのでさらに悲惨。実際は変化してない。英語業界の教師もほとんどが話せないし、何とか意思疎通はできるだけ。
アメリカでのK国人評
スレ主みたいな奴の事さ
ハイコンテクストとローコンテクストの違いだな
日本語は言葉にしない情報が多い言語の一方、英語は情報全て言語化してんのかって思うくらい日本人からすると冗長な言語だからな
そういった文化的背景とついでに差別意識もあるのでわざとしてるってのも合わさった複合型
日本人向けにアピールできてると思ってて使ってるんだから。
社名にしろスローガンにしろ、別に外国人に何も迷惑かけてないだろ。
こんなのどこの国でも一緒。
HARAKIRI(腹切り)って名前の和食店なんて日本では考えられないけど、外国じゃそんなもんだろ。
大抵の日本人はそれで何の支障も無いからね
逆に、母国語だけじゃ生活に困る国だと誰でも複数言語を当たり前に使う
こういうのは馬鹿とか賢いとかじゃないとわかる
店が英語話せないから外国人お断り、なんてすると
差別だなんだって文句言うんだよな
ほんとガー人てバカで迷惑
エネルギーはドイツ語だ
綴りは英語のエナジーと同じだけど読みが違う
日本のカタカナ語はこういう英語だけでなく色々な所から入ってるのがあるからややこしい部分
日本で一番の英語の使い手ルー大柴が黙ってないぞ
イギリス人の英語は聞き取りやすいけどアメリカ人の語尾と次の単語の頭を繋げる読み方されたら何言ってるか分からん
何年テキストを読み込もうが弾けるようにはならんよね
逆に言えば、ピアノを買うつもり無いなら弾けるようになる必要も無い
個人的には英語が義務教育で必要とは思わない どうせ学校の授業で身につけることは無理なんだし
コメントする