Ads by Googleスレッド「今日Twitterでこのバケモンを見た」より。
引用:Reddit
(海外の反応)
2
万国アノニマスさん

これは酷いな全く
3
万国アノニマスさん

この男はGoogle翻訳をそのまま使ったんだな
4
万国アノニマスさん

「conquests self he is the strongest warrior」
スターウォーズのヨーダの言語みたいだ、きっと酔っ払ってたんだね!
スターウォーズのヨーダの言語みたいだ、きっと酔っ払ってたんだね!
5
万国アノニマスさん
なおGoogle翻訳

なおGoogle翻訳
6
万国アノニマスさん
ちょっとしたアドバイスだけど足の筋トレをサボってはいけないよ

ちょっとしたアドバイスだけど足の筋トレをサボってはいけないよ
7
万国アノニマスさん

馬鹿は全ての言語が同じレイアウトで文法が同じだと思ってるからな
↑
万国アノニマスさん

俺もそれでいつも困惑する
全く別の言語なのに何で同じように読めると思ってるんだろう?
全く別の言語なのに何で同じように読めると思ってるんだろう?
8
万国アノニマスさん
自分の間違いに気付けないほど言語を知らないし
見てくれる人に翻訳してもらわないといけないタトゥーを彫るとか実際大胆なチョイスだ

自分の間違いに気付けないほど言語を知らないし
見てくれる人に翻訳してもらわないといけないタトゥーを彫るとか実際大胆なチョイスだ
9
万国アノニマスさん
彼がブラを外してドアに掛けてくれてよかった
おかげで撮影に邪魔なものは無くなったから

彼がブラを外してドアに掛けてくれてよかった
おかげで撮影に邪魔なものは無くなったから
10
万国アノニマスさん
スマホの画面を見ると彼は明らかに編集してウエストを細くしてるのが分かる
なんて馬鹿なんだろうか

スマホの画面を見ると彼は明らかに編集してウエストを細くしてるのが分かる
なんて馬鹿なんだろうか
11
万国アノニマスさん
ウエストを細くしてることには気付かなかったけど凄いナルシストだな(笑)

ウエストを細くしてることには気付かなかったけど凄いナルシストだな(笑)
12
万国アノニマスさん
トレーニングすれば何でも可能なんだよ

トレーニングすれば何でも可能なんだよ
13
万国アノニマスさん
ざっくり翻訳すると強者男性ライフって書いてある

ざっくり翻訳すると強者男性ライフって書いてある
14
万国アノニマスさん
おそらく孫子の言葉だ

おそらく孫子の言葉だ
15
万国アノニマスさん
ざっと検索してみたけど
このフレーズから一般的に受け入れられてる日本語に訳すと「自ら勝つ者は強し」になる

ざっと検索してみたけど
このフレーズから一般的に受け入れられてる日本語に訳すと「自ら勝つ者は強し」になる
彼はGoogle翻訳にかけただけだろうね
16
万国アノニマスさん
オリジナルの”勝人者有力、自勝者強”をそのまま使えばいいのに
※人に勝つ者は力有り、自ら勝つ者は強しという老子の言葉

オリジナルの”勝人者有力、自勝者強”をそのまま使えばいいのに
※人に勝つ者は力有り、自ら勝つ者は強しという老子の言葉
17
万国アノニマスさん
中国の名言を日本語で書いてるの?
それは凄い、クソすぎる

中国の名言を日本語で書いてるの?
それは凄い、クソすぎる
18
万国アノニマスさん
中国語の引用なのに何で日本語で下手くそなタトゥーにするんだろう?

中国語の引用なのに何で日本語で下手くそなタトゥーにするんだろう?
19
万国アノニマスさん
きっと後悔はしてないさ

きっと後悔はしてないさ
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
‥実際アンダーらへんの跡ついてない?
いや、むしろこの辱めを悦べてこそ最強なのだ!
同じこと思った
欧米人にも「ダサいフォント」の観念はあるはずなんだがな
元々インカメラは反転して写るからこれは合ってる。
The first and best victory is to conquer self.
日本語だと「自分に打ち克つことが最も偉大な勝利である」って訳す
鏡文字とか芸が細かい
「私はアタマ筋肉バカなのでそっとしておいて下さい」
ってことは、実際は文字が反転してるってことだよね
私も思ったであります!
日本人からしたら日本っぽいのは筆文字だと思うけれど、外国人にはゴシック体でも漢字、ひらがな、カタカナどれも充分日本っぽく見えるんだろうなぁ
合ってれば全然いいけど
日本人じゃない、又は日本人のふりしたアジア人に頼むのが間違い
加工で腹周りの贅肉は修正してるっぽい
インカメだから
14が既に正解言ってる
5のレスまではそんなに長くないし、上のコメント読んでコメしないと恥ずかしい
いいじゃないか
それともデザイン系だから気になるだけで日本人でも一般の人はそんなに拘らない?
タトゥーでは割と人気のある書体だから
せっかくの筋肉に何てことを
あれは漫画フォントだろ
躊躇わないことさ!
タイ文字とかアラビア文字全く読めないけど角ばったゴシック体が現地のフォントじゃないことくらいは分かるぞ
筆を知らないのか?
銀の宇宙刑事にダイナミックで斬られるぞ
文字間が空いてなかったりしてるから余計に変にみえてるけど。
安くて簡単なんじゃないのかな?
ちなみに、英語圏の若い連中はブロック体しか読めんのよ。既に筆記体は読めない方が多い。だからフォントも簡単に読み書き出来る物が好まれるのでは?
日本における入れ墨とは入墨者の証であり、そこにファッションという感覚や価値観は存在しない(してはいけない)
入れ墨に日本の要素が加わっていること自体がネガティブなものにしかならないなんだよ
合う合わないの話ではなく、入れ墨をファッションと考える感覚が日本の社会と相容れない
民族・部族の文化や慣習として継承されてきたものなら尊重はするけど、それ以外はダメだなぁ
ゴールデンエッグス確か今も
YouTubeで公式が全話公開してる
ブルース・リー?
こんなお馬鹿タトゥーばかりにもなるさ。
ゲイの彼氏自慢かとおもったわ
すまん意味がわからん
インカメだと左右逆、文字が逆に写るよな?
自撮りだから、わざわざ鏡に映して撮影してるんじゃないのか?
もしかして鏡文字って、最初から反転した字のことと受け取ったか?
変な日本語シャツだったら良かったのに
コメントする