スレッド「アニメファンが直面する問題」より。
引用:Reddit
(海外の反応)
1万国アノニマスさん
アニメファンが直面する問題
スペイン語を学んだほうが仕事の機会は多いが
オタクだから日本語を勉強してしまうんだ
スペイン語を学んだほうが仕事の機会は多いが
オタクだから日本語を勉強してしまうんだ
2万国アノニマスさん
俺は日本語を選ぶぞおおおお
3万国アノニマスさん
いや、日本語のほうがもっと仕事の機会が増えるかもしれないぞ
4万国アノニマスさん
君はまずは英語から始めるべき
your と you'reの違いを知ったほうがいい
ついでにthere と their と they'reの違いもな
your と you'reの違いを知ったほうがいい
ついでにthere と their と they'reの違いもな
↑ 万国アノニマスさん
英語ネイティブのほうがこのミスをしがちなのが凄く奇妙だ
5万国アノニマスさん
俺は既にスペイン語を知ってるから日本語学習に向きを変えるかも
↑ 万国アノニマスさん
スペイン語を知ってるならさらに簡単になるよ
日本語と発音が似てるから
日本語と発音が似てるから
6万国アノニマスさん
未翻訳の薄い本を理解するために日本語を勉強しようぜ
未翻訳の薄い本を理解するために日本語を勉強しようぜ
7万国アノニマスさん
私は夫が日本人だからちゃんとした口実がある
8万国アノニマスさん
日本語を勉強する理由、それは…
・日系人だけど家族が教えてくれなかった
・就職に有利
・字幕無しでアニメを見れるようになりたい
・個人的にもっと豊かになりたい
やましい理由が全てとは限らない
日本語を勉強する理由、それは…
・日系人だけど家族が教えてくれなかった
・就職に有利
・字幕無しでアニメを見れるようになりたい
・個人的にもっと豊かになりたい
やましい理由が全てとは限らない
9万国アノニマスさん
貿易的に日本語が普通に重要で
スペイン語があまり重要じゃない国に住んでる場合もある
貿易的に日本語が普通に重要で
スペイン語があまり重要じゃない国に住んでる場合もある
10万国アノニマスさん
なぜスペイン語なんだい?
なぜスペイン語なんだい?
↑ 万国アノニマスさん
Googleによればスペイン語は世界で3~4番目に話されている言語
おそらくスレ主の住んでる地域ではどんな言語よりもスペイン語が役に立つんだ
おそらくスレ主の住んでる地域ではどんな言語よりもスペイン語が役に立つんだ
11万国アノニマスさん
オタクだから日本語を勉強してるのかもしれないが
日本に移住すれば仕事のチャンスは増えるぞ
オタクだから日本語を勉強してるのかもしれないが
日本に移住すれば仕事のチャンスは増えるぞ
↑ 万国アノニマスさん
日本で働きたいとかどんなマゾヒストなんだ
↑ 万国アノニマスさん
アメリカやヨーロッパの企業で働いて
日本の労働慣習は知らないふりすればいいんだよ
日本の労働慣習は知らないふりすればいいんだよ
13万国アノニマスさん
俺はスペイン語の勉強をさせられているから
日本語の勉強をしたいよ
俺はスペイン語の勉強をさせられているから
日本語の勉強をしたいよ
14万国アノニマスさん
中国語にしておけ
中国語にしておけ
15万国アノニマスさん
自分は仕事に役立つかとか関係なく
10年以内に日本語の勉強をするつもり
自分は仕事に役立つかとか関係なく
10年以内に日本語の勉強をするつもり
15万国アノニマスさん
自分は小学校と高校で両方勉強しなきゃいけなかったけど
高校卒業してからはほとんど忘れてしまいそう
自分は小学校と高校で両方勉強しなきゃいけなかったけど
高校卒業してからはほとんど忘れてしまいそう
16万国アノニマスさん
2週間前から物語シリーズを見始めたけど
もっと理解するには日本語の勉強をしたほうがいい気がしている
2週間前から物語シリーズを見始めたけど
もっと理解するには日本語の勉強をしたほうがいい気がしている
17万国アノニマスさん
スペイン語と日本語は両立出来るよ
スペイン語と日本語は両立出来るよ
18万国アノニマスさん
中国語なら仕事の機会とオタクの恩恵が両方あるのに
19万国アノニマスさん
教えてくれ、スペイン語の知識が必要な就職の機会って何だ?
20万国アノニマスさん
アメリカ人ならスペイン語のほうがいい
ヒスパニック系の移民がもうすぐ英語圏の人間と同じくらいになるから
アメリカ人ならスペイン語のほうがいい
ヒスパニック系の移民がもうすぐ英語圏の人間と同じくらいになるから
21万国アノニマスさん
自分が日本語を勉強してるのは文化が好きだからだし
自分が日本語を勉強してるのは文化が好きだからだし
日本に旅行に行けるからだよ
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
文化だけでなく仕事や生活も考えると
china>>> korea>>>>>>>>> japan
ぐらいの開きですね
がいじんにとってあまりにカベになってる
日本語は漢字を減らした方が好い那
外、人に採って余に壁に成って居る
上と下どっちがよみやすいかって話よ、なれればしたのほうがよみやすくなるが外国人にとっては上のほうがいい
だから日本語なんて勉強しなくても良いぞ
「こんにちは」「すみません」「トイレは何処ですか」「クレジットカードは使えますか」あたりのテンプレフレーズだけ覚えておけば充分だよ
「話す」だけだったら、それほど難しい訳じゃない
語順を入れ替えても、主語等を省略しても通じるし
日本人でも楽しめない人が多いと教えて差し上げたい
話すのも難しいぞ
サッカーの久保がスペイン語のほうがずっと喋りやすいし自分が出せる
日本語は上下関係や揚げ足取りばっかで気を使って疲れるんだよwだとさ
両方喋れる奴のいうことだから説得力が団地やな
まあ、アンタみてぇな無職生ポの引きこもりは日本での生活も大概ひでぇ有様だろうから、そう思っちまうのもしょうがねぇわな
your stupid face「あなたのバカ面」
you're→「あなたは」
you're an idiot「あなたはバカだ」
日本人の小学1年生だってひらがなカタカナだけで国語やるんだから
ひらがなカタカナ覚えたら中古ショップで買ったファミコンやゲームボーイのソフトで遊んでみて
言語障壁って大事よ
毎日そんなことばっか言ってて悲しくならんのかね
まあ頭いかれてそうだしならんのかな
俺も英語で喋ってる時の方が自分の気持ちをダイレクトに話せるし気持ちが良い。
日本語で話すとちょっとした言い回しで嫌味に聞こえるようになったりするし、「したくない」を「ちょっとできない」みたいな感じで濁して相手に常に気遣いを求められてる感じがして確かに疲れる。
ベベチャンっていうフランス人のYoutuberが言語を学ぶ事は文化を学ぶ事だって言ってたけどガチでその通り。言語を学ぶとその言語に合った新しい人格が生まれる。
日本に来て長くいると「ありがとう」の代わりに「すみません」って言うようになる。
普通にアニメとか関係なく文化が好きで勉強してくれてる人もいるだろうに
他人で相手の目を見て「ありがとう」って日本で言うと大抵目を逸らされる。目を逸らしながら「すみません」が自然な振る舞い。
どこでも見かけるからわざとやってるのかと思ってた
それともそんなこと百も承知であえて突っ込んでるネタなのか?
わからないよ
なんでに
なんで日本人が外国人に合わせて漢字を減らす必要があるんだ?
そして中国旅行するときに「ありがとう」と「ごめんなさい」の場面で、どちらも「謝々」と言ってしまうんだよなw
文化なりサブカルなり食文化なり日本の事を詳しく深く知りたいのなら日本語を学んで読み書きできる方が難易度とか一時的遠回りに見えても深くまで正確に理解出来るから結果的にその方が近道だったりする
というか中途半端にしか日本語も日本の事も知らないのに勝手な解釈して無茶苦茶な日本論してた失笑モノ外国人も過去にも現在にもいるからな
旅行とか短期滞在しかしないなら簡単な挨拶とかはいいいえとかだけ覚えて翻訳アプリとかで済ますのもありだろう
こう言われると外国人様は腹立つらしいぞ
正確かつ冷酷に下手くそなのを指摘してやりましょう
意味が通じなければ無視するのが優しさ
「私が驚いた日本が世界一の理由」みたいな動画をYouTubeに出すんだ
文化・マナー・価値観・独自性・歴史あたりのキーワードで
マジで打率も高いしパフォーマンスもやばい
誇張すんなよ
上下関係や揚げ足取りなんて久保は一言も言ってない
気をつけて話さないといけないとしか言っとらん
日本人も英語よりスペイン語を習得した方が良い
スペイン語は日本語と発音が殆ど同じだから、文法さえ覚えれば後は発音の練習をしなくても喋れる
スペイン語はラテン語の派生だから英語や欧州の言語と共通点が多く、スペイン語から覚えれば英語や他の言語も習得しやすくなる
いきなり英語を習得するよりはまずはスペイン語を習得して、それを土台に他の言語を学んだ方が日本人にとって良いんじゃないかと思うんだがな
流石いまだに大清国属旗使ってる奴は言うことが違うわ
それ別に日本じゃなくても人気だぞ
自分の国でやればいい
日本のコンテンツが強い事は動かしようがないし、馬鹿の独り言で漢字を使わなくなるとか絶対にないから
「書き」になるとハードル上がるし、成りすましを見破るいい防波堤になってる
まぁ話者人口と経済規模から挙げたんだろうが、そもそもビジネスの場に出てくるような中国人って英語喋れる奴が殆どだから、こちら側が中国語学ぶ利点ってないんだよね。現地で現地人相手にやるとかなら別だけど。
殆どの日本人が英語なんて使ってないやろ
物凄い時間の無駄や
日本語って日本でしか使われてないしなぁ。
仕事で使いたいなら日本語って選択肢は無いな。
ぶっちゃけ日本語の単語だけ+残り英語でも何を言いたいのかはわかるからな
何言ってんだ。これから先の時代は英語教育が重要になるぞ。
日本語も話せない移民ばっかり増えるのが確定してるからな。
必要ない
学びたい人は学べばいいだけ
英語なんて入れるからこそ移民が増えるんだよ
これからの日本語学習に漢字も熟語も難しい言い回しも必要ない。
中国語は大して役に立たなくなるぞ。
日本語とトルコ語を勉強しとけ。
>日本語は上下関係や揚げ足取りばっかで気を使って疲れるんだよwだとさ
アホや
そんなん大阪弁つかえばええねん
ひまわり学級の方?
そいつ中国人やぞ
昔から他人種騙って張り付いてる五もーや
気持ち悪いわ
バカじゃねーの
日本に来て日本語話せない奴の為に何で膨大な時間差いて日本人がハンデ背負わないといけないんや?可笑しいやろ
日本人と仕事がしたければ日本語最低限覚えてこいや
スペイン語勉強してからの方が英語の理解深まったな
発音も楽だし語形変化も例外だらけの英語よりは規則的で覚えやすい気がする
他の言語を学習すると英文法とかが例外だらけで他の言語の影響を受けまくって今の形になったんだろなって思うとまだ英語を受け入れやすくなったわ
ビジネス目的で身につけるとか、ニッチを狙うなどの目的が無い限りリスクしかない。
ルー語の逆バージョンか、確かに
欧米人ならそうかも
中国人なんかは事務職に結構いるわ
英語使えればビジネスはまあなんとか事足りる
電話だとお互い鈍ってるから四苦八苦するけど要件が通じれば良い
駐在するようになれば現地語は必要だけどな
中国は行きたくないけどな
Koreanのくせに中国が上位なんだw
流石自ら下僕たらんとした小中華主義の国だな
変換候補は正解を選べるけれど、無から語彙とその漢字を引っ張り出すことができなくなってる
とりあえず外国人日本語学習者に負けないよう頑張らねば
単なる横文字のアルファベットの塊が意味のある言葉になるってのは面白い経験だと思うよ
何語を学ぼうと本人が楽しめるならそれでいいじゃん
仕事に使いたいってなら日本語は薦めんけど趣味をさらに楽しみたいからってなら周りを気にすることじゃない
卒業して役に立ったのはスペインに旅行に行った時だけw
でもまぁイタリア語とフランス語もうっすら理解できるようになったからいっか
アメリカにいけば役に立つ場面もあるんだろうが、アメリカには行きたい意欲がわかなくてな…
例文に熟語が少ない
再考しなさい!
れいぶんにじゅくごが少ない
さいこうしなさい!
君、伝言ゲーム下手やろ
キリトリばかり読まないで引用元確認しよか
煽りたいのは分かるけど…
日本人ってどんな言語のどんな文書でも日本語に翻訳しちゃうから
そもそもカタカナしゃべりで普通に通じるから
日本人にとっての大きな障壁は格変化くらいのもの
逆にスペイン人が日本語覚えるとなると当然出てくるのは漢字の問題
でも発音の問題はあまりないけど、スペイン語的にRとJの発音の区別が難しいという問題がある
そういういみでスペイン語は覚えるだけなら割と簡単
敵性言語を学ぶ!( `・ω・´)
まじで国家間に家族の概念持ってるのお前んとこだけだぞ
これは大阪下げを狙った福岡県民のレス
詰まる所英語最強ってことだな
I’m sorry より Iam sorry の方が丁寧とか pleaseは目上の人に使うな、Could you please~にしろ みたいな基本的なことも覚えてないので失礼じゃない言い回しを一々調べないと怖くて書けない
似たような単語のニュアンスの違いとかシーン別の使い分けに至っては全くお手上げ
中国語を習う人はビジネス目的が多いけど
日本語クラスの場合アニメを字幕なしで見たいから来たって生徒がほとんど
って言ってたな
こわ、個人情報流出し放題じゃないですか
まあ働くために必須とかでな趣味の外国語なら文化強国の言語学ぶのが一番だわな
一番実用的
これは本当そう
自分はポルトガル語だったけど、英語の簡単さに気付いて学生時代本当に苦手だったけどすんなり受け入れられたわ
もう普通に居る時代なんだよ
営業職にもいるよ
日本語を覚えると、日本のコンテンツをダイレクトに楽しめる。スペイン語は住んでる場所にも依る。(スペイン語圏が近いなら、スペイン語を勉強しろ)。
とは言え、世界で日常的に使っている人が多い言語が英語だけどで、2位が中国語。3位スペイン語。4位アラビア語、5位フランス語…
日本語は11位(ほぼ日本人しか使ってないw)
この6カ国語をマスターすれば世界中何処でも困らないと思う
日本人しか使って無くても日本語が顔を出す頻度は最近益々高まってるからなぁ
どれだけ文化的なものを生み出せるかで趣味言語の価値は全く変わってくるよ
今や日本語を学んでも経済的メリットは殆ど無いので日本語学科はオタクばかり
日本人だと中国語を学ぶ利点は人によってかなりあるよ。
文法がシンプルで例外が少なくて漢字を使うから1年もあれば現地の大学を卒業出来るレベルの読み書き能力が簡単に身につく。
中国人と英語でやりとりするより中国語を習得した方が意思疎通の齟齬が減るし相手からの信頼が増す。中国人は相手との親密度によって露骨に対応を変えるから。
中国語の検定の最上位のHSK6級なんか日本人なら基準とされる6割を取るのに1年かからないよ。
聞き取りと発声は難しいけどね。
何もかも金稼ぎに使えるかどうかだけで選んでたら趣味の多くは「接するべきではない」判定になるよ
英語を選択制にする代わりに、大学はTOEFLで800以上じゃないと入学出来ないとか、卒論を英語で仕上げないと卒業できないとかにして、英語を学習する人に関しては今よりも高いレベルを求めるようにするならいいと思う。
学術や研究、高度な職業では今よりも高い英語力を持つ人が多く求められるけど、普通の仕事では英語はいらないし他のことを覚えさせた方がいい。
使用者数やまぁ勢い的に
K国語だったら失笑ものだけど
アニメは日本語だから面白いのだと知るまい。まァアルファベットしかない後進国だと文字が面白いなンて概念は無かろうな、
行かない国ばッかりだな。それらの国には観たい漫画もアニメも無い。故に学ぶ価値も必要性も無い。
(医学書を読むためにドイツ語を学習する、神学のためにラテン語を学習する等)
たしかに日本語は世界においてマイナーな単一国使用言語でしかないが、
殊マンガ・アニメというジャンルにおいては「世界で最も重要な言語」なのはたしか。
「代わりがない」となれば、学ぶしかないんだよね。
それは言語の理解度の違いだと思うよ。
理解の深い言語はチちよっとしたニュアンスの違いにも気づけるけど、そうでない場合は文字通り解ってない。君はストレートに伝えられて気持ちいいかも知らんけど、向こうは苦笑いしてるかも知らんよ。
なんGとJ以外でそれ言うのやめな
言い回しの妙やその言葉がうまれた背景は社会全体や歴史まで知らないといけないから難易度高い
知らないことだらけなのは当然だけど無知に気付かず自分の馬鹿さ加減も分からなくなるのは怖い
三単現の s とかな
英語しかやったことない頃は、なんだこれジャマくせえとか思うんだけど、
他のヨーロッパ系の言語をやると、あれって英語の場合は他の人称変化が退化して
三単現だけ盲腸みたいに残ってることを知るんだよな
しかもちゃんと人称変化をしてくれた方が主語が明確になって却って解り易いことにも気がついたりな
コメントする