スレッド「なお中国人の自己嫌悪が最も少ない模様」より。
引用:Reddit
(海外の反応)
1万国アノニマスさん
日本と中国の名字
なお中国人の自己嫌悪が最も少ない模様
なお中国人の自己嫌悪が最も少ない模様
2万国アノニマスさん
日本の一番右の漢字はサトウではなくシミズだ
3万国アノニマスさん
その文字はサトウじゃないね
キヨミズとかシミズって読むんだよ
キヨミズとかシミズって読むんだよ
4万国アノニマスさん
でもワンさんってキングって意味じゃなかった?
5万国アノニマスさん
本田は”主要な田んぼ”
豊田は”凄く静かで住み心地の良い単語”って意味だね
豊田は”凄く静かで住み心地の良い単語”って意味だね
6万国アノニマスさん
嘘つけ、中国人はみんなチャンさんだ
7万国アノニマスさん
ウー、リー、チャン、チェンなどもいるぞ
ウー、リー、チャン、チェンなどもいるぞ
8万国アノニマスさん
お前ら『百家姓』という中国の本を見たことないんだな
そこには100以上の派生が載ってるぞ
お前ら『百家姓』という中国の本を見たことないんだな
そこには100以上の派生が載ってるぞ
9万国アノニマスさん
韓国「俺達はキムさんだらけだぞ(笑)」
韓国「俺達はキムさんだらけだぞ(笑)」
↑ 万国アノニマスさん
面白いことにそれがネタじゃないんだよな
今回のワールドカップ韓国代表のメンバーをチェックしてみるといい
コメンテーターがキム、キム、キムと言うのを実際に聞いたよ
今回のワールドカップ韓国代表のメンバーをチェックしてみるといい
コメンテーターがキム、キム、キムと言うのを実際に聞いたよ
10万国アノニマスさん
韓国は人口の35%を2つの姓が占めてるからな
韓国は人口の35%を2つの姓が占めてるからな
↑ 万国アノニマスさん
ベトナムは40%がグエンさんだぞ
11万国アノニマスさん
日本語の名前にも中国文化が存在するのか(笑)
日本語の名前にも中国文化が存在するのか(笑)
12万国アノニマスさん
しーっ、日本語が中国語の親戚だなんて言ってはいけないぞ
↑ 万国アノニマスさん
中国語の親戚とかどういう意味だ
むしろ現代の北京語は古典中国語のルーツから遠く離れてて
現代の日本語のほうが類似点が多いという主張もあるぞ
むしろ現代の北京語は古典中国語のルーツから遠く離れてて
現代の日本語のほうが類似点が多いという主張もあるぞ
13万国アノニマスさん
フィリピンの名字はスペイン風だよね
フィリピンの名字はスペイン風だよね
↑ 万国アノニマスさん
フィリピンは中国、スペイン、現地の姓が混ざり合ってて理解不能だ
14万国アノニマスさん
自分の元々の名字はトルコ語だけど
その後、母親が再婚して英語化されたドイツの姓になってしまった
自分の元々の名字はトルコ語だけど
その後、母親が再婚して英語化されたドイツの姓になってしまった
15万国アノニマスさん
韓国人の名字でも同じだな
韓国文化に詳しくはないがキム、パク、チョウさんをたくさん見かける
韓国人の名字でも同じだな
韓国文化に詳しくはないがキム、パク、チョウさんをたくさん見かける
16万国アノニマスさん
ワンはキングって意味になるし凄くクールだよ
ワンはキングって意味になるし凄くクールだよ
17万国アノニマスさん
ワンこそナンバーワンだ!
ワンこそナンバーワンだ!
18万国アノニマスさん
正直、日本語の名前は響きがカッコ良すぎる
正直、日本語の名前は響きがカッコ良すぎる
19万国アノニマスさん
こういう名前ネタは大好きだ
こういう名前ネタは大好きだ
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
最終回で自虐してたけど迷走時期も好きだったな
コリアは5大姓といって金、李、朴、崔、鄭だけで人口の60%
日本は佐藤、鈴木、高橋、を合わせても2%以下
「字と学術用語だけ」ってのが分かんないんだろうな
めちゃくちゃ大きな差なんだが。
数人しかいない名字とか結構あるもんな
慶応の学長かな?
河野 river field
高市 high market
石破 stone breaker
蓮(舫) lotus (linked boat)
司馬や諸葛など二字姓もあるにはあったが全体的に少ないのが証左
北魏の拓跋氏は二字姓から元姓に変えたりしている
中国語はシナ・チベット語族で、日本語は他の言語と系統関係を見いだせない「孤立した言語」か、説によっては日琉語族。
つまり日本語と中国語は赤の他人。
親類だったらもっと学習が楽だっての。
あの人の姓は謝だぞ
中国人が日本語を勉強する時にここで苦労する人が多い模様
似てはいるからアドバンテージでもあるけど
よく考えたら漢字しかないってすごい言語よね
小中学生は大変そう
戸籍があいまいだったころは人気の武将から勝手に一文字もらったりして簡単に変えてからね
うちの実家、全国に数世帯しかない苗字なんで三文判でもいつも特注で大変だった
ネットに名前載ったら親戚一同も芋づる式に簡単に特定できるし、日本でFacebook広まらないのも当然だよ
愛新覚羅さん馬鹿にされてそう
嗣永はももちじゃん
幼稚園の先生かなんかやってるのよね
かわいいしおもしろいから結構好きだった
イトウなら伊藤、伊東、井藤、井東とか
またサイトウの斉の字の細かな違いが多いのはかなり有名
上川畑(かみかわばた)とか畔柳(くろやなぎ)とか達(たつ)とか
野球選手って「こんな苗字の人いるんだ」ってのが毎年いるから面白い
おかげで国民がみんな親戚で同じ顔ばかりになり
名字も極端に少なくて遺伝子は破壊され脳に欠陥のある個体しか生まれてこなくなった
「※田」でよくあるのが清音か濁音か
「城戸」は一般的には「きど」だけど「じょうご」もあるとか
主君・上位者から名前の一文字を貰うのは名誉なことだった
通常は名前の下の文字をもらうが大名クラスだと名前の上を貰ってた
足利義晴から(武田)晴信・(今川)義元、足利義輝から(上杉)輝虎
織田信長から(浅井)長政・(長宗我部)信親・(松平)信康
豊臣秀吉から(毛利)秀元・(結城)秀康
戦国武将にやたら義・晴・輝・信・長・秀と付く人が多いのはこのため
梵 英心は中国人かと思ったら寺の生まれだった
寺が過ぎる
キリッとしてそうで
自分は「巳年後(みねんご)」かな
聞いた時はなんか怪獣の名前かと思ったけど、大人になって「あ〜、そういう事か」と気づいた
顔が何となく日本人とは少し違うかなとは思ってたが、元々親が台湾の人で戦時の際に資産没収と収容を恐れて改名したが由来を忘れない様に「巳年の後」→「午年(うまどし)」→「馬(ま)」ではないのかと推測したよ
俺は徳下かな
何でも得した、得したとポジティブに捉えそうで
司会の古舘って人の性格が悪くて見なくなった。
地名や領地が由来の名前、官位や職業が由来の名前は欧州にもあるよね。
おいおい、国名からして日本語からの借用の流れだゾ…の流れ
xxxHOLiC、中二病でも〜、鬼滅などなど
日本が古代中国からの影響を隣国みたいに否定してなく受け入れてる。
古代に大陸にあった国々と現代の中国は日本にとって別物なんだよ。
ヤクルトに小澤→こざわ
ロッテに小島→おじま
がいるね
小の読み方取り替えろ
ちなみに取り替えるとロッテ小島はアンジャッシュ児嶋と音だけ同姓同名になる
ベトナムは主に6種類しかなくめ中国由来の名前も多い
ハゲにすんぞ。
特撮ヒーロー好きなら志和池(しわち)さんだろう
「シュワッチ!」
メインキャラには変わった名前を付けがち。東雲が普通に読める人はマンガ好き多し。他にも日向とか
そもそも日本が学んだ古代中国の中心地はどちらかと言うと南方だったが、そこへ万里の長城をぶっこわしてモンゴル系や女真が南下してきて「漢化」した。それが現在のチャイニーズやコリア.ン
チベットウイグル香港台湾のほうが古代中国人に近い。だからいまでも迫害されている。北京はもともとモンゴル帝国や金(女真)の首都
つまるところ中国史とは漢人が鮮卑、匈奴、蒙古、契丹、女真にボコボコにされて乗っ取られていく歴史といえる
何やら北方人と揉めているので日本も遣唐使派遣をやめてしまった
「高」と「髙」も違う文字扱い
あの番組親がよく見ててたまに見てたけど
信田(のぶた)って苗字の男の子が由来を調べた回が一番好きだったな
馬鹿にされてた苗字の由来を知って自信つけてたのが可愛かった
日ハムで田中幸雄が野手と投手と二人いて、同訓の田中ゆきおがNPBで最大四人いた時かあったよな
1位が綾小路で伊集院・西園寺となんかレディコミやドラマの見過ぎ?
と思うような苗字が続いたが4位に桜井がランクインし
俺の苗字だったのでちょっと嬉しかったね
渡辺もエグい
明治維新の時に坊さんが適当につけたからだけだぞ
学生時代の同級生が地元に数件しかいない名字で、地元から離れた関東のニュース記事に同じ名字の女性がいたからもしやと思ったら結婚相手だったわ
珍しい名字だとすぐピンとくるんだよね
実況全盛時代よりは相当大人しくなった方だろ
報道ステーションで自由に発言できなかったフラストレーションもあっただろうし
絶対に名字だけでは誰かわからないなそれ
それもわざとで自作の可能性もなくはないが、そうでないならどんなのが作ったのか気になる。日本かぶれのあてこすりか
東雲は地名とか地域名で全国にチラホラあるから漫画知らなくても読める人多いと思うけどな
日本の場合本姓とかにすると相応に少なくなりはするけどね
中国はいまだに名字が一族の主張に使われるからそこまで派生しない
なんで名前の話やねんな
この多様性は日本の苗字は近代以降急に作られたのではないという傍証にはなるなだろうね
そりゃ新王朝の復古政策のせいやぞ?
司馬は職名やし諸葛は本来葛氏やけども
そりゃ最初から由来が違う
本姓と名字は別物
むしろ近年人格特徴に合わせてつけたから雑多なんや
五輪で冬のスケールリレーか夏の競泳リレーかで中国の同姓同名選手が二人出場してたな
アレは実況泣かせだろうに
実は日本が一役を担っていて
併合時に被差別民・奴隷階級の苗字を音が同じで漢字違いの貴族の苗字に集合させて区別できないように謀ったんだよ。
んで、解放(独立)後には貴族の苗字に肖ろうと改名したり家系図創ったりで更に減った感じ?
>>5
最後だったからオチのボケかと思ったw
「田んぼの真ん中に住んでるから田中じゃ」
「山の麓に住んでるから山下じゃ」
「池の傍の上に住んでるから池上じゃ」
>コリアは5大姓といって金、李、朴、崔、鄭だけで人口の60%
「かねぱくりさいてい」と覚えて下さい(笑)
あの世でフギィーってダメージ受けるから止めてやれ
それじゃ分かりにくいからって在地で区別して通称で名乗ってた名字が明治期以降は本名になったってだけで
わたべで読ませる人いたわ
わかる。自分も甲子園見ながら毎年珍しい苗字とか難読苗字探しやってるわ
成り立ちとか検索するのが面白い
「しみず」か「きよみず」ってちゃんと区別ついてるんだって思った
清水って大体しみずだけど、これは清水寺の知名度なのかね
もちろん繋がりはあるが関係ない
日本だと逆だな
奄美は薩摩の植民地だからとニ文字姓は禁じられ一文字姓しかいなかった
元ちとせとか中孝介とかまんなやね
地名も紀の国が紀伊国と表記されたり一文字は嫌われた
中国の漢字は簡略しすぎて分かりにくい
香港台湾で使っている繁体字のほうが読める(でも書けない)
日本の主要な名字のアメリカ人も多くなってるだろうし。
(全員ハロプロやんけ!ってネタですねん……)
金だけじゃないのが最低さに拍車をかけるね
おっと…
こりゃ失礼
そこら辺うといのよ
例の「佐村河内」氏、有名になったけど、
全国には100軒位しかなく、しかも「同じ苗字同士」で連絡を取り合っていた、けれどもその「佐村河内」さん達の親戚ではなかった。
逆にそれこそ清水さんみたいに漢字は同じで読みは違うなんてあるから名字がすごい数になる
そしてワタナベの難しい字とかサイトウとかをどれも同じだろですごい雑に扱う人間あまりに多すぎない……?職場のサイトウさんそれぞれ字が違うんだなーと思ってたら正式な字とネームの字がぐちゃぐちゃだった
前田、岡本
道重の地元周囲には結構ある名前
ちなみに山口県には「ナントカ重」が多い
なので珍しい言われるのに本人も違和感持ってたはず
それを言い出したら日本語は……
官位(右大臣)
字(次郎三郎)
氏(源)
姓(朝臣)
本名(家康)
>同じ読み方でも分家や訳ありで漢字を変えてる場合も多い
>イトウなら伊藤、伊東、井藤、井東とか
伊東とか領地に因んだ地名姓だから訳ありでもなんでもない
>明治維新の時に坊さんが適当につけたからだけだぞ
お寺に収めてある自分の家の過去帳に記されてる
苗字を確認しに行ってただけで坊さんが適当に付けた訳ではない
坊さんが適当に付けたのなら離れた家族や親戚で苗字が違う事例が多発してる
あとあるあるだけど、斉藤さんの斉の字種類多すぎ問題。
片方がどちらかの名字と言う事か、
三文字は縄文弥生そして渡来系の混血か?
俺職場と友人職場にレアな同じ苗字の人居たから「親戚ですか?」って聞いたらアカの他人だった
こういうの結構あるんじゃないかー
あまりにナベの数が多すぎてカードゲームにしたヤツが居るぞw
「渡る世間へナベばかり」
インドネシア
ミャンマー
アイスランド 「姓など不要」
宋は黄河中流域、呉は今の上海周辺にあった地名で中華王朝の名称も金、元、明、清など以外は地名由来が多い
四月一日さんには会った事あるわ
いや日本の姓名(苗字の方がいい)が雑多になったのは近世じゃなくて武士登場の中世からだよ。
女性は結婚で姓が変わる事が多いからやっぱり姓への関心は高いと思う
私はそこそこ珍しくて字面も音もわりと格好良い姓でずっと姓をもじった渾名で呼ばれてきたのに、結婚ですごく普通の苗字になってしまってかなり残念な気持ちになったわ
私の苗字にしないかと提案したがダメだった
概念が違う気がする
中国、カン国、ベトナムって20個くらいしか名前なさそうw
ずばり「寺」さんって名前もあるらしい…
張さんも中国かと思ったら日本だったことあるし、
色々あるから名前面白いわー
マギー・巳年後
半島との貿易に有利だとかで一文字姓に改姓した対馬の宗氏とかいるしね
平朝臣(本姓)織田(姓)三郎(字)信長(諱)とか、
徳川(姓)次郎三郎(字)源朝臣(本姓)家康(諱)みたいな感じで。
それを(多分戸籍管理が面倒くさくなった)明治政府が姓尸不称令を布告して氏・姓を「苗字」に、字・諱を「実名」に集約したものが、現代にまで続く日本人の命名規則になった感じ。
例えば越智宿禰伊藤春輔博文は家名の「伊藤」と諱の「博文」を、平朝臣山本権兵衛盛武は家名の「山本」と字の「権兵衛」をそれぞれ戸籍に登録している。
もし封建時代に所謂「家名」というものが作られなかったら、今頃日本人の苗字は源平藤橘ばっかりになってたのかも。
自分的には長い名前にもロマンあると思うけど……。
>中国の漢字って「簡体字」になっちゃって本流を失っとるでしょ
漢字って元々象形文字だから古書体を見ると当時の生活や文化
宗教観や形態が伝わって来るのよね、ある意味タイムカプセル
半島の方がもっと悲惨だ
中国本土でも小中学校で書道のクラスがあって、書道で書く文字は繁体字と決まっているらしく文字もセットで習うから、それに近い日本語の漢字も大体読めるぞアイツラ
70年前に毛-沢-東が中国人の識字率があんまりにも低いので、画数の多い漢字を書きやすくした簡体字を作り、教育改革をしたんだ
同時に中国に無かった概念の単語を、日本語から勝手に抜粋して使い始める荒業も行った
もともと中国語では単語は全て漢字一字、今使ってる二字の熟語は全部日本製
あちらさんの国名だけど、人民も共和国って概念も無かったから、日本語から盗んで勝手に付けたんだよ
だからガイ人から見たら、日本語が一部分中国語の派生みたいに見えるんだ
サイ藤ってなった時の どのサイの漢字だよたるや
しかも直筆サインが達筆で やっぱりどのサイだよと
北九州にも清水で「きよみず」読みの地名はある
「畔柳」は結構いる。お客さんでいた。
「属」で「さっか」も珍しかった。
「師」で「しい」さんも。
あそこは学校に行けない子供達が影で何万人も居る国家だよ
都市部と田舎じゃ戸籍から違うんだから
「日本と中国の名字
なお中国人の自己嫌悪が最も少ない模様」
ってどういう事?
医療の「醫」学校の「學」なんて、今でも目にする。やっぱり日本の省略した漢字は良かったんだよなぁと、「中国漢字」の
なんか「これじゃない」感を見て思う。
日本に来ているのは、読み書きできない人達が多いと思う。
北海道に「東雲湖」(しののめこ)がある。
大正生まれの父親は「七五三」で「しめぞう」よく「『なおみ』とも読むんだぞ」と言ってて早死にしたので、「しめぞう」なのか「なおみ」なのか、成長するまで
ゴッチャになっていた。
草生えたわ
草 覚えやすいな
日本人は別にムキにならないからな
日本人はリサとかエリナみたいな西洋人の名前を初めから親が付けている印象がある。
例えば「こくたいごじ」や「でんせつ」をちゃんと書いてみろと言われても今の日本人には99%無理
正解は「國體護持」と「傳説」ね
日本でも簡略化して漢字使うけどね
「機」→「木キ」
「曜」→「日玉」(最近はあまり見ない)
とか
日向
ひなた or ひゅうが or ひむか?
注連縄は七五三縄とも書くよ
国民ほぼ全員の識字率をあげるためなら簡略化も仕方ないかも
日本語でも漢字だらけの文を書くと疲れるもん
後小路とかとても縄文弥生や渡来系とは思えんが
気の毒なのは「金」さん、「こん」と読むんだけど、昔金山の仕事をしていて名字帯刀を許された、古い日本家屋だったので
近くに住んでいる親戚に聞いたら、そういうことだった。
字があやふやな時はナベさんってごまかせば許してくれるよ 日本ワタナベ協会
アダチさんが「アダチです。手足の足に立春の立です」って言ったら脚立にされたってネタは見た
苗字が無い国もあるし。「アウンサンスーチー」お父さんは「アウンサン」だけど、苗字ではない。「アウンサンスーチー」が彼女の名前。
「綾小路」「伊集院」なんて、芸名か通名
それに対して大陸は中国型(著名人由来の苗字のみ)だから数が少ない
ソレ「女を差別」だよね。子孫を残すために「腹は借りるけど家族ではない」だから、苗字も与えないし、墓にも入れてもらえないこともある、私はあまり差別がどうのって考えは無いけど、これだけは言いたい。自分の苗字、生まれた時からの苗字を守りたいから、結婚しないという有識者は考えてほしい。
ちなみに読みはそれぞれ「くまのみどう」「いまきいれ」
>「綾小路」「伊集院」なんて、芸名か通名
綾小路は公家の名字で政治家にもいたし
伊集院は地名から起こった姓で戦国武将の伊集院氏は島津家一門
グェンが38%を占めるらしいが3人いて1人もいなかったんだが
クロネコ辺りはいっぱいいそうだ
そんなことは分かってる。
>自分の苗字は、自分の住む県では家一軒だけ…………。
ポツンと一県家
プロデューサー「いやぁ、□□県に■■さんって本当にいるんですねぇ」
>そんなことは分かってる。
分かってて書いたんなら当然悪意を持って書いた事も自覚してんだよな
当然君の流言で綾小路さんや伊集院さんに風評被害を与える可能性がある事も
外国の苗字は大して知らないが、東アジアの中では確かに日本が抜きんでて多種多様な苗字があるね。
ちなみに以前住んでいた町に「十左近」さん「帆」さんがいて珍しいなーと思ってたんだが、ぐぐったらかなりレアな苗字だった。
あと139は嘘つき。
というか、「文字と言葉」の違いがわかってないんじゃないかと思う。これは日本人でもよくいる。
例えばポーランド語はロシア語と同じスラヴ語派の言語だけど、使ってる文字はロシア語のキリル文字ではない。逆にペルシア語はアラビア語とほぼ同じ文字(ペルシア文字)を使ってるけど、インドヨーロッパ語族なのでセム語派のアラビア語とは全然違う。
日本もこれらと同様で、中国と同じなのは文字だけ。漢語による音読みがあるから共通点があるように見えるだけで、本来の訓読み(かがみ、やま、かわ、やまとなど)では全く似てない。
両方とも現代では一切見ないんだが
文字と言語の区別が理解出来てない人発見
コリア姓の鄭は何と呼ぶの?テイではないんでしょ?
昔話だけど、「はじめの一歩」が腐女子に人気あった頃に鷹村とか間柴とかを
“广(まだれ)に片仮名のタ”で鷹とか、片仮名のマで魔柴(笑)とかの略字を結構見た
※152が見なくなったと言うのは、手書き文字を見かける機会が減ったからじゃないだろうか
姓(かばね):冠位や称号
名字(みょうじ):支配領地名
苗字(みょうじ):公家や武士以外でも社会的地位がある場合の名乗れるようになった血縁集団名
屋号(やごう):地域において、生業や権威でその家に付けられる社会的称号
家号(やごう):地域において、場所や特徴ある地や役どころで、区別される社会的称号
「キャプ翼」人気で一気に“ひゅうが”がメジャーになった模様
同級生は習字の時間泣いてなかったかい?
みんな基-地-外
うちの近所に「七五三」で「しめ」と読むお家があるわ
わたのべパターンもある
口頭で聞くとわたなべに自動変換される聞き間違い注意のやつ
ちなみに意味は「張さんと王さんと李さんと趙さんと劉さんは至る所にいる」(劉は流のかけ言葉)
あ、でも、「テストの時大変」とは愚痴ってた
あと初見で一発で読まれた事無いとか
小橋(14600)、和山(960)、外村(4800)、久保(184000)
北海道は珍しい苗字の宝庫なのか!?
チ・ョ・ンだよ、
名字が差別語って。
そりゃ家から出なきゃ見ないだろ
いや逆で、共産主義を浸透させる為に、
国民は簡体字で学ばせ、愚かなままにして、古代言語と断絶させたかったんだろ。
歴史から民族郷土意識やら知恵を得られると困るから。
そして毛沢東語録の普及で従順な奴隷を育成し今日に至る。
金が多いのは国内で内戦する度に過去をロンダリングするために戸籍情報を焼くからだぞ
大陸には古くから『張三李四』なんて言葉がある
古典文学とか読んでると ありふれた名前なのを利用して簡単に偽名を名乗れてたりする
日本人の遠い祖先が漢字をつくったともいえるので無視でいい
簡体字出来たの国民党政権の話なんだが....
学者とか先生が作ったんだぞ
苗字を与える、夫の家系の墓に入るって言うのがそもそもアメリカや欧州的なな考え方すぎる
文化が違うのに差別も何もないだろ
川守??
>そこには100以上の派生が載ってるぞ
…日本は4万なんだよなあ
その三つで全体の20%ちょいくらいだったと思う
まあ確かに中国人と言えば王さんってイメージはあるが
日本は12万超えてる
おまけに「信恵」は「シ、ネ」だかんね。
女子プロゴルファーにそんな名の子がいる。
なまえさあち より
アメリカ:約150万種、イタリア:約35万種、ドイツ:15-30万種、日本:10-30万種
それでも多いんだけどさ
今Google翻訳で確認したけど、"信恵"は"シン ヘ"(shin-hye)で、つなげて発音すると"シネ"(shinye)"になるってだけじゃん
それなら"雄大"(ゆうだい)って名前も英語だと"You die"(死ね)だぞ?
河野(川野)か河田(川田)か川地(河地)あたりやろ
客「サイトウです」
受付「サイトウ様ですね。サイの字は?」
サイトウ「英文字の『Y』の入った奴ね」
受付 (旧書体かな…)「では『齋』ですね」
サイトウ「違うよ!『、』が入ってないじゃないか💢」
受付 (……うわっ、面倒くせぇ……)
アメリカの名前には〜son(〜の子)が多いよな
仕事したことあるけど目上は下の名前+アイン、目下なら下の名前呼び捨て
儒教文化のせいか年齢は気にするけど下の名前が失礼という感覚はなさそう
もしかしたら、もっと少ないかもw
なるほど
あの我の強さは自己肯定感の高さか
抜けてるよ
趙金朴李崔鄭
「ちょうかねぱくりさいてい」らしい
藤原がわかれたのとどっちが先?
いやいや、全員姓を名乗りましょうていう時に姓が無いやつがほとんどで同じ姓ばかりだとどうなるかなんて考えずに貴族の姓を名乗ったからだぞ。
略字読めんやつ増えてるよな
三浦(平)
武田(源)
足利(源)
今川(源)
さんずい付きの汪さんには申し訳ないが
我々日本人は「王貞治」という名前も背番号もあだ名のワンちゃんもいちいち全てが王の名に相応しい御仁を知っておりますゆえそんなプライド知ったこっちゃねえっス
それで今じゃ7割以上が奴隷家系の癖に「我が家は高貴な家で~」って9割以上の人がやっているというw
ちょっと違う。
姓(かばね)は、官職やなんかの天皇陛下から下賜されるもの。変更不可能。100数種類かな?
苗字は、氏族などを分けたり本家分家で呼び分けたりする。結構自由。
名字は、土地や場所などを表すもの。自由。
明治以降一緒の扱いになったけど、元は別々。
ワタナベさんのナベもだけど、サイトウさんのサイの字もあれでも減った方なのよ。一部増えたけど。
明治の時に戸籍の見直しがあって、その時の役所の職員の書き間違いや適当に登録したり、当の本人が間違ったりで。
何で知っているかというと、うちも明治の時に役所に間違われて漢字が変わったから。ひいひいじいさんが文句言ったら「裁判しろ」と言われてめんどくさくなってそのままになった。
小学校で漢字変換しながら昔の新聞を読む授業をするんだ
そこまでなら確かに思慮が足らんくて申し訳ないと思えたんだが、後に齋藤さん、自分で自分の名前書いた時には斉藤で書いてたのよね・・・。
関わらないでいいやつらだよ
関わらないでいいやつらだよ
通名、帰化名は旧字体で登録できないらしい
コメントする