スレッド「各国の主要な文字体系」より。
引用:Reddit
(海外の反応)
1
万国アノニマスさん
各国の主要な文字体系
水色:ラテン文字(アルファベット)
緑色:キリル文字
紫色:アラビア文字
ピンク:ヘブライ文字
青色:ギリシャ文字
黄色:グルジア文字
茶色:アルメニア文字
橙色:エチオピア文字
薄橙:漢字(中国)
赤紫:ハングル
赤色:仮名文字(日本)
薄黄:北インド文字
灰色:南インド文字
2
万国アノニマスさん
こういう言語地図だと必ずギリシャが独自の存在なのが好き
3
万国アノニマスさん
キプロスもギリシャ文字を使ってたはず、場所的に近いから当然だけど
4
万国アノニマスさん
日本は3種類の文字を使ってるぞ
どれを主に使ってるか決めるのは難しい
ひらがな、カタカナ、漢字ね
どれを主に使ってるか決めるのは難しい
ひらがな、カタカナ、漢字ね
5
万国アノニマスさん
日本語は厳密には仮名+漢字だね
↑
万国アノニマスさん
ただし日本の漢字と中国の漢字は全く同じじゃないし使われ方も違う
日本語で完全に意味を把握するには送り仮名も合わせて知らないといけない
日本語で完全に意味を把握するには送り仮名も合わせて知らないといけない
6
万国アノニマスさん
単語ならともかく日本語の文章で仮名は欠かせないね
単語ならともかく日本語の文章で仮名は欠かせないね
7
万国アノニマスさん
基本的に日本語の名詞は漢字だけだな
8
万国アノニマスさん
ちくしょう目が!
最初、中国とエチオピアが同じ色かと思った
中国がアフリカに多額の投資してることは知ってたがいくら何でもそれはやりすぎだと思ったよ
ちくしょう目が!
最初、中国とエチオピアが同じ色かと思った
中国がアフリカに多額の投資してることは知ってたがいくら何でもそれはやりすぎだと思ったよ
9
万国アノニマスさん
各国を一気に埋めている気がする
言うまでもないがインドは間違ってるよ
何故なら国全体で1つの文字を使ってないからだ
各国を一気に埋めている気がする
言うまでもないがインドは間違ってるよ
何故なら国全体で1つの文字を使ってないからだ
10
万国アノニマスさん
バングラデシュは薄黄色にすべきでは?
11
万国アノニマスさん
ベンガル語は北インド文字を使ってるね
ベンガル語は北インド文字を使ってるね
12
万国アノニマスさん
ラテン文字、キリル文字、ギリシャ文字で分けるなら
インドの文字も全てわけるべき
ラテン文字、キリル文字、ギリシャ文字で分けるなら
インドの文字も全てわけるべき
13
万国アノニマスさん
ベトナム語はラテン文字の起源より遥かに複雑だから
異なる色を使うべき
あと何で中国語は繁体字と簡体字で色を変えないんだ?
ベトナム語はラテン文字の起源より遥かに複雑だから
異なる色を使うべき
あと何で中国語は繁体字と簡体字で色を変えないんだ?
14
万国アノニマスさん
ソマリアはラテン文字が主流だと思う
ソマリアはラテン文字が主流だと思う
15
万国アノニマスさん
エリトリアはエチオピア文字が主流だな
エリトリアはエチオピア文字が主流だな
16
万国アノニマスさん
シンガポールは何色になるんだろう?
シンガポールは何色になるんだろう?
17
万国アノニマスさん
ブルネイとシンガポールはラテン文字にすべき
どうして灰色になってるんだ?
ブルネイとシンガポールはラテン文字にすべき
どうして灰色になってるんだ?
18
万国アノニマスさん
ボスニア・ヘルツェゴビナはラテン文字とキリル文字が公用語だけど
ラテン文字のほうが使われてると思う
ラテン文字のほうが使われてると思う
↑
万国アノニマスさん
セルビアも同じだな
公的文書はキリル文字だけど大多数の人はラテン文字を使ってる
公的文書はキリル文字だけど大多数の人はラテン文字を使ってる
19
万国アノニマスさん
ロシアが弱体化すればカザフスタンがラテン文字を使う可能性が高い
ロシアが弱体化すればカザフスタンがラテン文字を使う可能性が高い
20
万国アノニマスさん
これは魅力的な地図だな
これは魅力的な地図だな

コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
それらが先進国になり世界各国に布教(物理)するのに合わせ広がっていっただけでは?
ならなぜ 劣った言語をつかって書き込んでるの????w
朝-鮮-人を見てれば分かるだろ
中国や日本が文明を授けてやったのに
奴らどんどん退化してやがるw
大文字、小文字、筆記体
公用語で複数使ってる所もあるし
英字との切り替えが面倒だからパソコンはカナ入力よりもローマ字入力が一般的
>大文字、小文字、筆記体
1対1で規則的にしか混ぜて使わないから
文章と口語は違うものなのだが彼らは気付いていない。この結果がOECD最下位の機能的文盲率の高さ。読める(発音できるが)意味が解らない。例えば「桜の自家不和合性」と言われても理解不能なのがハングルの問題点、知らない単語は推測も不可能。日本語は漢字があるから、読めなくても「自家受粉しないのか・・」と理解出来る。
「文字は「発音」を伝えるものでは無く「意味」を伝えるもの」ハングルにはこれが欠けている。
独自の宗教が無かったところは、独自の文字もない
それでも学ぼうとする気概ある外国人なら大歓迎だしね
片仮名も平仮名も漢字の崩しだから中国文化圏の外れと考えたほうが良いからね
お前はイアンフの子供だろWWW
モンゴルの言葉はそもそも捨ててないで
それまでモンゴル語を表す公式の文字を急遽作ったけど使い勝手が悪くて今はあまり使われていないだけやで
ノーベル賞一度も取れないおでん文字半島!?
やはり国が広すぎるのも問題だ
文字より信仰や言葉の方が先だけどな…(人類は動物と違い、想像力を持つ生き物だから…)
アイヌ文化も文字ではなく口伝だったため、日本人が調査し書き留めたものしか残ってないわけだし、
そう考えると、文字とそれを記す紙などの発明は偉大だわ
ハングルは発音記号を使う劣った文字を使ってる。発音記号って事は文字では無いまだ仮表示で完成してない。恥ずかしくないか?
その頃のアメリカに阿った変更の一つが、「蹴球」や「ア式フットボール」と呼ばれていたのを「サッカー」というアメリカ式の呼び方に変えたことだね
中国の地方で仮の発言記号を使ってるけど。1番未熟で劣ってるじゃん。
それは書体だから。それ言うなら日本はローマ字も入れて4つだな。
ばかのために日本人が整備してやった欠陥言語を後生大事に使っている国にもどればいいのに
日本語ってのは、漢字+仮名(ひらがな、カタカナ)
そして、+オノパペト(擬態語) だ
オノパペト(擬態語) は最も外国人が理解、習得できないですね
完全な差別ですね、通報しときますが恥ずかしいのは揶揄する貴方自身だと早く気付いて下さい。
なんなら絵文字みたいなのでもいい
日本もアジェンダとかウェビナーとか使って平然としてるようでは
読めるが意味が分からない時代が来てしまう
新漢語を作った明治の先達に詫びるべき
キリル文字はブルガリア人へ聖書を翻訳させるために
ビザンツ帝国が発明した文字だぞ
所謂とか甚だとか纏めとか読めねーよ
ネット時代無意味に漢字を使いたくなるのはよく分かるがそういう中二病は捨てるべき
昔の人はそれが嫌でカナや新字体を作ったけど、今の日本人は年々言語センスが無くなってきてると思う
そのマターはアグリーですとかイニシアティブを握って~とかこういう会話聞いてられんわ
文字に優劣つけるって頭某半島の民族かよ……
使ってる文字自慢したくて世界一科学的な文字自称してるのに二位以下は答えられない
何が科学的か証明できない意味不明なもの持ち出す民族に脳までやられるんじゃない
もしかしたらお前はその民族そのものかもしれんが考え改めた方がいいぞ
自家受粉と言う必要はそもそも無いな
自分で花粉を受け取って、とか同一個体で受粉してでいい
日本語の問題点って漢字を中心に作ってるから目に頼りすぎてるんだよ
じかと聞いたら自家よりもまず時価や時下を思い浮かべるしとにかく漢字を知らないと通じない言語というのは欠陥だよ
目を使わないと分からない言語、音を重視してないし美しくない、ラップが作れないというのも個人的に好きじゃない
自分の無学を文字のせいにするんじゃない
頭まで某民族化したのか……、嘆かわしい
ちなみにテスト済みだぞ、その問題は
ローマ字使うか漢字・仮名交じり文でのテストやったら後者のが圧倒的に識読・可読性・筆記において上だったから漢字・平仮名・片仮名の三種の文字が使われることになったんだよ
常用漢字が読めない国語力ザコが増えるから言語センスが無くなるんだろ
センスが欲しけりゃまずは教養を身に着けろ
何かやましい他意があるんだろうな
漢字を浮かべないとある程度の会話ができない
ヤマト言葉はむちゃくちゃ幼いからやばいとかすごいとかみたいな低レベルな会話になる
日本人のインタビューも海外組のサッカー選手除いて、外国人と比べてすごい幼い
日本人が寡黙だと言われるのも音で会話が成立しにくいからだと思うんだよな
ネットでやたら饒舌になるのも、ツイッターがやたら活発なのも漢字中心だからだと考えると納得がいく
万葉集や古事記、日本書紀などは万葉仮名の大和言葉に当て字の漢字つけて
読ませてるけれど、あれを判読するかぎりでは特段大和言葉は幼いとはならないとは思うが
君だけの感想じゃないか?それ
すごいを凄絶とかに言い換えれば大人?美しいを美と読めば大人?訓読みを音読みにすれば大人?
アホか
漢字は後から仕入れただけで言語の成り立ちには関わってない
それ故にインドとかの国は「専門用語を自国語に訳せない」って聞くな。
インドは自国にも英語が浸透している所為もあって、病名とかも英語に訳されたものを使用しているらしい…
でも所詮外国語だから、パッと見ても「どこの(身体)部位が、どう悪いのか?」っていうのが分かりづらいって弊害があるって聞くぞ。
あと、余談だが元々あった梵字もインドでは既に死語みたいな扱いになっている…
平仮名、カタカナ、漢字、ローマ字
動物虐待坊主が混ざってますYO
お前はアホか
ここまで読解力がないと説明する気にもなれんわ
んな事言ったら日本語も楷書体、行書体、草書体になるで
言葉は違うが文字体系の話だからさ
それいったら国毎に全部違うよ
インドがサンスクリッド語だから独自中の独自
数字や情報を扱う場ではアラビア数字とギリシャ文字を使うから6種
仏教徒なら変形したサンスクリット語で戒名書かれるから7種
オノマトペとは良く聞くがオノパペト?
何言ったって“苦痛与えてやった”って喜ぶんだから
切り替えが面倒だからというよりもローマ字入力なら26文字の位置が憶えやすい。但し入力アクションは約2倍かかる。
カナ入力は45文字の位置を憶える必要があるが、一文字を1回で済む。ブライドタッチの速いOLはだいたいカナ入力派。
打鍵数は多くても、入力にかかる時間は2倍にもならないよ
たとえば「ひらがな」と入力するのに「カナ入力」で押すキーは「ひらかな」+「゛」の5キー
ローマ字入力なら「H」「I」「R」「A」「G」「N」の6キー
打鍵数が増えても、押さなきゃならないキーの数が少ないなら2倍も差がつかないってことだね
それワープロ検定時代の名残や
まあどうでも良いけど
英語浸透してるおかげでIT大国になれたって側面もあるけどな
そもそもインドは自国言語が10カ国語くらいある多民族国家やから英語のせいでというより英語を使わざるを得ないって側面がつよいと思うけど
ほぼ単一国家の日本とは状況が違い過ぎるわ
そのおでん文字も統治下の日本人が教えたという中国の植民地やし
将来恐ろしいことになるかも
ピンイン使ってる中国は西洋文化の外れになっちゃったけどな
サンスクリッド文字
は漢字以外の文化圏同様古代エジプト文字発祥でしょ?
ローマ字でfukyouの侵略者
日本語は平和的に習って改変した珍しい例
インカ帝国にはキープと呼ばれる紐や縄などの結び目を用いた情報媒体(文字の一種と考えられる)があったそうだが複雑
例えば、中国でラテンアルファベットやアラビア数字は使われず漢字だけなのか?ならクレカは漢字表記で。
自国発の文字でなくても世界中使っている現実を無視。
いったい日本では何種類の文字を使っているのか。
その認識はちょっとおかしいやろ
平仮名は表音文字の筆記体、片仮名は略字やし
文字はインダス独自だと言われている
言語体系的にはヨーロッパ語圏らしいが
残念だけど 新しい言語を作るよりも
世界中の人に英語を覚えさせる方が簡単
ちなみにUやWとかも古代にはなく中世生まれ
ギリシャ文字ももともと小文字はなくラテン文字の影響で新たに中世以降に作られた
日本語の片仮名はもともとは僧侶が仏教の漢字の発音を表記するためのもので漢字の発音記号だったハングルに成り立ちが似ている
平仮名は大和言葉を表記するためのもので本来は和歌のために作られたといってよい
ラテン文字の小文字は古代ローマのときにはなく
印欧語に寄ってたエスペラントは失敗だった……
そもそも統一言語じゃなくて共用言語や
状況からすれば成功してるほうやで?
意地悪いことを言えば、最近では珍しくない表現に略語が必須。 『スマートホン』はスマホになりますし、その時々で流行りのものはどんどん短縮されます。
現在の形のアルファベットはもともと古代にローマ帝国が公用語に使ったことで欧州全域に広まった。
ローマアルファベットの原型はギリシャアルファベットで、ギリシャだけは原型のギリシャアルファベットを今も使い続けている。
ローマ治外だった欧州の北のほうだとルーン文字など他の文字体系をもともとは使っていたけど廃れてアルファベットに統一された。
だからシリア系の文字になっている。
また内容的には中国語の発音記号に過ぎない。
世界中の言語がこんな少ない色分けで成立していると真剣に考える人って、居ないよねまさか。
ぼのぼのに出てくるシマリスくんのダイねえちゃんみたいな喋り方になりそう
モンゴル語mɔŋɢɔ̆ɮ xiɮのカリグラフィー綺麗だからまじググってみてちょ
わざわざ指摘ご苦労さん、あなたは『諺文』を使えば良い。
日本の事はこちらに任せて、自国の事を考えなされ。
プークスクスクス
全国のサイトウさんやワタナベさんには申し訳ないがそろそろ「斉藤」「渡辺」で統一してもらえないだろうか…
サンスクリットが母語の人数調べたらインドとネパール合わせて二万六千人か…
あんなに人口がいるのに小豆島くらいの人数しか話す人いないんやね
面倒くせぇことには変わりない
よく覚えられたな
細かい事だが、ルーン文字は元々ではない。
12世紀頃に掛けて断続的に開発されたが遅きに失しただけ。
民間需要も文化の蓄積も少なく、ラテン文字に押し流された。
言語的にもゲルマン直系だし、素直に丸呑みした方が楽だわな。
独自の表意文字が出来てたら面白そうだったのに潰えて残念だけど。
漢字、仮名文字、ローマ字の3種類なら分かる
コメントする