スレッド「みんながオンラインに投稿した素晴らしいDIY作品を集めてみた」より。
引用:Boredpanda
(海外の反応)
1
万国アノニマスさん
みんながオンラインに投稿した素晴らしいDIY作品を集めてみた
2
万国アノニマスさん
自分はこのポーズが大好きだ!
3
万国アノニマスさん
可愛らしいし自信に満ち溢れた猫だな!
4
万国アノニマスさん
自分はサファリをテーマにしてる保育園のためにこんな本棚を作った
↑
万国アノニマスさん
最高すぎる
ゾウの本棚の横に座って読書するのは子供にとって良い思い出になるはずだ
ゾウの本棚の横に座って読書するのは子供にとって良い思い出になるはずだ
5
万国アノニマスさん
妻のために作ったジュエリーボックス
7
万国アノニマスさん
この夏、うちの14歳の息子がチェスを覚えて
すぐに自分だけのチェスセットを作ってしまった
自分は木目のチェス盤を作る手伝いをしたり駒の底を研磨したけどそれ以外は彼が全てやった
すぐに自分だけのチェスセットを作ってしまった
自分は木目のチェス盤を作る手伝いをしたり駒の底を研磨したけどそれ以外は彼が全てやった
8
万国アノニマスさん
これが自分の学校での初製作
かなり時間はかかったけど出来には満足してる
これが自分の学校での初製作
かなり時間はかかったけど出来には満足してる
10
万国アノニマスさん
コロナのおかげで木工に費やす時間が出来た
これまでで最大の作品はこの2ヶ月かけて作ってるガーデニング用の台だ!!
コロナのおかげで木工に費やす時間が出来た
これまでで最大の作品はこの2ヶ月かけて作ってるガーデニング用の台だ!!
11
万国アノニマスさん
親友とその奥さんのためにお揃いのカヌーのパドルを作って結婚式にプレゼントした
親友とその奥さんのためにお揃いのカヌーのパドルを作って結婚式にプレゼントした
12
万国アノニマスさん
自分の初の作品が完成
妊娠中の6ヶ月を利用したので完璧ではないけど自分が誇らしい
自分の初の作品が完成
妊娠中の6ヶ月を利用したので完璧ではないけど自分が誇らしい
13
万国アノニマスさん
祖父が桃の木を切り倒したので
それで祖父の誕生日に花瓶を作ってみた
祖父が桃の木を切り倒したので
それで祖父の誕生日に花瓶を作ってみた
15
万国アノニマスさん
週末に完成させた紅茶用の戸棚
週末に完成させた紅茶用の戸棚
↑
万国アノニマスさん
自分はこの渦巻いた模様が大好きだ
16
万国アノニマスさん
スクロール・ソーで作ったウォーリーアート
スクロール・ソーで作ったウォーリーアート
20
万国アノニマスさん
鬱病で辛い彼女のために作ったフィギュア
鬱病で辛い彼女のために作ったフィギュア
↑
万国アノニマスさん
これは単なる木工じゃない、塗りも素晴らしい
自分だったら立体的なものをここまで上手くペイント出来ないよ
自分だったら立体的なものをここまで上手くペイント出来ないよ



















コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
海外はクリエイティブな人がほんと多い
↑
これはキモイな、見た目重視で安全面考えられてない、子供の為というより子供もファッションの一部のような感覚で承認欲求満たすための道具としてる親のエゴの塊みたい
やっぱ作業しやすい
お隣さんとも距離が離れてるからガリガリカンカンやってもOKだし
欧米人はホームセンター好きが多く、トイレなんかゼロから自作したりする人も多い
日本人でも工作やる人いるけど一部の人だけ
彼らのように裾野は広くないと思うな
相当隣との距離がないと。
何で命令口調なん? って前から不思議
日本の感覚だと店が客に言う言い方ではないと思うんだが 英語圏だと違うのかな
?
命令というより「やってみよう」ってニュアンス
あとdo It yourself っていうひとまとめの言葉として「日曜大工」って意味がある
家にある家具の多くが父と祖父の手作りだったね
仕事で家を建てながら、休みの日には楽しんで家具を作っていて
本棚だのテーブルだの椅子だの作っては親戚から知人友人
果ては近所の人にまでタダで譲っていたが
「これ金取れるよ」と絶賛される程の物だったが
なぜか材料費すら貰おうとしなかったね
そりゃ世界中vs日本
だけの記事見りゃそう見えるわな
文化の違いでしょ
日本のように一人称や二人称が多い国じゃない欧米だと
彼女の父親に初めて会った時でも名前をそのまま呼ぶからね
日本だと彼女の父と初対面で相手の名前を呼び捨てで呼ぶ事なんてありえないでしょ?
でも、アッチではそれが普通なんだよ
わかるけど日本でも客や上司に「して下さい」は結構いるよ
あれ丁寧に聞こえるけど命令口調だからな
「〜して頂けないでしょうか?」「〜していただければ幸いです」にすべき
うっきうきで製造に取り掛かったんだろう、微笑ましい‥でも子供はすぐ大きくなるぞwww
木を曲げるのが上手だから、プロかな? 床がフローリングだし室内を移動する分には安全そう
技術も思い切りの良さもセンスも
キャンピングカーすごい
あとみんなほめるのがうまいね、もちろんいい作品なんだけど
自分もこのくらい自然にほめられたらコミュ障も少しはマシになるんだけどな…
心配すんな、子供もいてないオマエには無関係な事や。
お前みたいなやつがさせていただきますとか気持ち悪い謎敬語生むんだろうな。
してくださいは「して」が通常表現だから最適ではないのはそうだが、同様にお前が書いてる「していただけないでしょうか」も「していただければ」も同じ。あと、してもらわないと困ることに対してしない選択肢を与えるような曖昧な言い方することも不適切だし寧ろ失礼。
動名詞に「お」や「ご」を付けて「ください」を繋げていれば目上への表現としては十分「ご協力ください」とかな。これで不十分だとするならそれは表現の問題ではなく、関係性の問題。そもそも上申すること自体が越権になる関係とかな。それでも言わないといけない場合は表現を気持ち悪く過剰にするのではなく、「僭越ながら」とか枕詞を使え。
あと客は立場としては基本的に目上でもなんでもなく対等だからな?客としてくる人が上司とかそもそも上の人間ならともかく、客という関係性自体には上も下もない。
それよりなにより情熱と体力が素晴らしいね
こういうのまで自作する人は逆に既製品の信頼性が低い国の人なんだろうかとふと思った
これはひどい
英語の命令形って日本語の命令口調じゃないっすよ
むしろ自分の腕に自信があるとなぜ考えないのか
ネットの底のヘドロみたいな奴だな君は
とにかくモノを小さくするのは得意だよな(使い易さは二の次)
金が発生すると文句も発生するからなぁ
スタートレックシリーズの惑星連邦のマークなんだ?
トレッキーかな?w
記念の品なら実用性は二の次でいいしね、アメリカなら飾っとくスペースも十分ありそう
30年後‥カヌーの夫婦は太った中年になりパドルは壁に掛けられたまま遠い思い出の品に
そしてベビーベッドは室内の観葉植物置き場かネコ用ベッドになってるかもww
明らかに素人の成せる業じゃないんだよな
ボタンと機能を増やすのも得意(使い易さは二の次)
奥さんがスタートレック好きなんでしょ
普通に考えれば
DIYはスペースと騒音的に無理だなぁ
音を立てない粘土やレジンの小物は日本でも人気だよね
してくださいははっきり命令、「〜ないでしょうか?」は提案、「幸いです」は自分が都合が良いと言ってるだけ
しない選択肢は与えられるまでもなく相手にその権利がある
「頂き」つけろとか丁寧にしろと言ってるのではなく他人に命令するのがまず失礼だと気づけ
例外として職務上、上司は部下に命令することができる
世界の人口は80億、上澄みの1%だけでも8000万人いる
クリエイティブな人が多いのではなく単純に人が多いだけだが、だからこそ世界は広いのだ
息子さんのチェスセットとかほんとプライスレスだわ
木工は使える電動工具の種類が豊富かどうかが作品の差になる
そこを手持ちの道具でやりくりするのも楽しいが、やっぱりいずれ面倒になって辞めた
ジョイフル本田とかコーナンとかドイトとか大型ホームセンターにはDIYラボや工作室が併設されていていたり(その店で買った材料なら格安orタダで借りれて、色々教えてくれる人もいる)ほかにもDIY専用の貸しスペースもある。前住んでたとこの近所にあった工具も借りれるガレージは結構高いのに利用者多かった。
自分はカットだけホームセンターのカットサービス利用してる。あとはそこまでデカい音しないし。
それアメリカ限定だろ。ヨーロッパなんて日本より狭い家たくさんあるぞ。
木材自体もタダじゃないしな、木工は贅沢な趣味だわ
着色しなかった方が良かったかもな
そもそも、自分でやれと言う命令文だと思ったのが間違いだよ。たぶん翻訳かけたんだろうけどさ。
do it oneselfと言うのは自分でやると言う定型文だから、 Do It yourself なんて「手作り」くらいのニュアンスだろう。
文字通り直訳して勘違いしたいい例だな。
俺も空見したわ
これ訳した人これが中世風に見えてるの?ヤバくない?
日本語訳書いてて普通違和感感じる部分だと思うんだけど…
ちょっと調べればMid-century modernのことだってわかるはずなのに
違和感感じるってのもどうか
レプリケーターかもしれんぞw
日本人ってこんな人多いよね 笑
ネチネチ気持ち悪いんだよお前
お前はそんなご高尚理想的な親様として子を育ててるとでもいうのか
なんもないニートじゃねーか
ド厚かましく人様にイチャモン付けんな
シーマンとか永井豪の作品に出てくるバケモノみたいだよねw 横顔が猫の曲線じゃないもん
私事だが、オレはこの前、かなり古い掃除機がガタが来てたから買い替えようと思ったけど、パワーがあるから手放したくなくて、ダメ元で分解清掃して消耗パーツ等を取り替えて、生まれ変わらせたよ。すこぶる元気に動いている。また何十年と使えるわ。
ましてや大きな木工電動工具なんて、憧れるけどなかなか使えないわ
あと塗料のニオイが問題
DIY用の作業場レンタルとかあればいいのにと思う
割に合わないのかなあ
DIY用の作業場欲しいわ
何がどう違うか説明するか 黙ってるか どっちかにするべきだな
君のコメントは ただの悪口でしかない
そこまで言う必要はないと思うけど、タイヤのストッパーとか安全性はちょっと気にはなった
そもそも~くださいは命令じゃねえよwその時点で頭おかしい
暴漢に襲われてる人が近くの人に対して「助けてください」って求めるのは命令じゃない
お越しくださいも命令じゃない
してくださいってのが格が混じった表現で変なのは確かだが~くださいだと命令だから相手に選択肢を~とか意味不明。求めてることを言っているだけだから相手に選択肢はあるし、いちいち過剰にへりくだる必要もない
宮大工さん
美大生
とにかく手先が器用な人。
おっ、さっそく馬鹿が出てきたw
予想通りだわ
日本人っていうか、フェミみたい
海外でもDIYやるのは一部だよ間抜けw
物知らない奴が訳すとこうなる
ちょっとでもインテリアとか興味あれば当然知ってるはずのもの
たまたま自分がインテリアに興味あって知ってただけで
良く他人のこと「物知らない奴」とか言えるなぁ
逆に自分の方が相手より詳しく無い分野もあるだろうという想像が働かないのかな
コメントする