スレッド「南米の人達は”1月の川(リオ・デ・ジャネイロ)”や”良い空気(ブエノスアイレス)”という都市に住んでることに気付いた(笑)」より。
引用:4chan、4chan②
(海外の反応)
1
万国アノニマスさん
南米の人達は”1月の川(リオ・デ・ジャネイロ)”や
”良い空気(ブエノスアイレス)”という都市に住んでることに気付いた(笑)
”良い空気(ブエノスアイレス)”という都市に住んでることに気付いた(笑)
2
万国アノニマスさん
じゃあ君は”悪い空気”って場所に住みたいのかい?
3
万国アノニマスさん
ブエノスアイレスの語源は”神の都市と聖母マリアの港の良い空気”だったはず
4
万国アノニマスさん
ウルグアイにはグアラニー語で”竹の股間”って意味の街があるよ

5
万国アノニマスさん
Googleで調べたけどどうやら俺の住んでる都市は
グアラニー語で”たくさんの松の木”って意味らしい
グアラニー語で”たくさんの松の木”って意味らしい
6
万国アノニマスさん
イギリス人だって肝臓のプール(リヴァプール)に住んでるじゃないか
イギリス人だって肝臓のプール(リヴァプール)に住んでるじゃないか
7
万国アノニマスさん
俺の地元を直訳すると”要塞”
それ以上はまともに訳せない
8
万国アノニマスさん
ブエノスアイレスは良い風であって良い空気って語源ではないぞ
ブエノスアイレスは良い風であって良い空気って語源ではないぞ
10
万国アノニマスさん
俺の住んでる街を直訳すると古代ギリシャ語で”幸せなもの”って意味になる
俺は苦しんで生活してるだけに凄く興味深いネーミングだ
俺の住んでる街を直訳すると古代ギリシャ語で”幸せなもの”って意味になる
俺は苦しんで生活してるだけに凄く興味深いネーミングだ
11
万国アノニマスさん
俺の町は先住民の部族から名付けられたけど
俺の先祖が彼らを殺して土地を奪ってる
俺の町は先住民の部族から名付けられたけど
俺の先祖が彼らを殺して土地を奪ってる
↑
万国アノニマスさん
同じく
高校のマスコットが先住民だったけど
その郡で生活してる先住民なんてもう1人もいない
高校のマスコットが先住民だったけど
その郡で生活してる先住民なんてもう1人もいない
12
万国アノニマスさん
俺の住んでる場所を直訳するとクリスマスになる
俺の住んでる場所を直訳するとクリスマスになる
17
万国アノニマスさん
正直、ブエノスアイレスの空気はかなり良いよ
18
万国アノニマスさん
俺の町は直訳すると”石灰岩”になる
俺の町は直訳すると”石灰岩”になる
19
万国アノニマスさん
俺の州には直訳で”バナナプランテーション”って町があるよ
俺の州には直訳で”バナナプランテーション”って町があるよ
20
万国アノニマスさん
”ジャングルの良きイエス様”って都市もあるぜ
”ジャングルの良きイエス様”って都市もあるぜ
21
万国アノニマスさん
ブラジルの州名だって直訳なら
万人の鉱山、大きな川、厚いガラス、浜、聖霊とかだし…
ブラジルの州名だって直訳なら
万人の鉱山、大きな川、厚いガラス、浜、聖霊とかだし…
22
万国アノニマスさん
Northern Capital(北京)
Eastern Capital(東京)
Southern Capital(南京)
Eastern Capital(東京)
Southern Capital(南京)
24
万国アノニマスさん
最も重要な都市に1月の川なんて名付けるのはどうかと思うが
最も重要な都市に1月の川なんて名付けるのはどうかと思うが
↑
万国アノニマスさん
ウルグアイなんて最も重要な都市が造語で意味なんて無いぞ
25
万国アノニマスさん
俺は”美しい地平線”に住んでる
26
万国アノニマスさん
フィンランドにも”窃盗”とか”鷲”みたいな名前の町がある
フィンランドにも”窃盗”とか”鷲”みたいな名前の町がある
27
万国アノニマスさん
”幸せなクリスマス”へようこそ

28
万国アノニマスさん
”幸せなクリスマス”へようこそ

28
この場所なんてDon’t touch meって意味だぞ


29
万国アノニマスさん
どうやら俺の住んでる場所はスラヴ語で沼地とかそういう意味らしい
30
万国アノニマスさん
ノルウェーの地名も直訳すれば南米と変わらない
そこが凄く良いんだ
ノルウェーの地名も直訳すれば南米と変わらない
そこが凄く良いんだ
31
万国アノニマスさん
ほとんどの地名は語源を分解すると原始的なものになる
大体必ず直接的or馬鹿げた意味になるんだよ








コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
京都 王の住む都
大阪 大きい坂
日本の都市名はまんまだな
大阪は知らんけど、港町だし坂は多いのかな
京はさすがに首都って訳そうぜ……21世紀にもなって大王(おおきみ)の復活もないだろ
地名解説「大江広元と福島元長の二人の名前からそれぞれ一字ずつとって付けられました」
俺「は?」
上町台地でけんさく!
Guardian of Wisteria
川の土砂とかでいたるところに小さな坂ができたから「小坂」
からの「大阪」と聞いたことがある
万葉集とかから続く「逢ふ坂」ちゃうの?
京都民が頑張ったのかな?
岩の手、千の葉っぱ、馬の群、鳥を取る
神話に基づくのは何であれボーナスつくだろ
江戸を首都にするから、お前ら地名を変えろとは流石に明治政府も言えないだろ
魔集(松戸)
かっこよくない?
鎌倉は中臣鎌足の作った倉から、奈良は古語のクニナラかららしいな
飛鳥はよくわかっていないらしい
あくまで京都から行幸で移動しただけで
東京は仮の首都って扱いだったからな
建前上は京都は変わらず首都だった
千の葉っぱ=ミルフィーユ
かわいいじゃないか
英訳はLove Knowledgeかな
甘粛省の地名は日本人から見てもカッコいい(敦煌、天水、武威、嘉峪関etc)
これぞ、漢字マジック。
三鷹(見たか!)
父親のいない町 間々田
どこかの呑み屋? 市川真間
重慶の読み方がそれやで
正直美濃の方が格好良いよね
日本語にしたら「新□□」だから、
町の中心から離れた僻地にできた新幹線の駅みたいだ。
それだけ中身の薄い人間がたくさんいるという事だよ
元々イギリスにあった土地名を新天地でつけたからだろ
かつて西洋人が現地人の船で川を下りつつ地名を訊ね
「ここは何という場所だ?」「我々の船だ」
というやり取りから付いたとかなんとか
岐山と曲阜やな
長い歴史に根ざした名前があっただろうに、塗りつぶして「聖パウロ」「新しいヨーク」みたいな名前に書き換えたわけじゃん
逢坂関は滋賀の大津やで
王じゃなくて帝な
昔、L.A.の事をLos AngelesじゃなくてLoss Angelesだと思ってたわい。
ともとも砂漠の荒野だった訳だし、「天使を失った(処)」なんて、なんかかっこええーと思って好きだったのに、事実を知ってがっかりよ。
コスタ・リカ=豊かな海岸
「二人はどういう?」って突っ込まれるやつ
愛知→フィロソフィ
兵庫→アーセナル
大分→グレートティヴァイディング
もともと万葉集の年魚市潟(あゆちがた)があいち呼びになって愛知になったって聞いた事があるな
新地というのがだな…
>1
穢い土が揃って懲りもせず自我肥大しこしこしてるわね呆
被災者イジメなんかは永久削除の運命しかないのにw
いまだに旅の途中で永住するとは言ってない( ・ิω・ิ)キリ
アイヌの伝承はガチな下ねたばかりだからなw
砂川市の隣の市が同じ様な意味のアイヌ語で「砂のある水辺」だったと思うが
中国の古代史の中からとって命名
分けるだからdivingじゃないの?
が由来だったはずの我が故郷だけど年々海がばっちくなっていって悲しい
じゃあ今7月だから名前変えなきゃだめじゃん
竹島盗んで自分のにだ主張して返せ要求する日本人に寒いとか言うぐらいのバカの骨頂がもうすぐ出てくるわよw
当て字も多いからなあ
いい意味の字にあとから変えたりもね
ハピネスチャージプリキュアでくさ
前から書いてる通り、日本が朝鮮併合時に朝鮮に天皇が入ってたら今ごろどうなってたかってことなのよ
その想像とほとんど変わらないことをしてる言ってるのが朝鮮と同じメンタリティの卜ンキンなんだわw
八人の王子って
じゃあ矢向(やこう)か?
Losはスペイン語でthe
the Angelsってこと
「知を愛する」が正しい
牛頭天王と8人の王子の信仰に基づいた真っ当な地名や
詳しくは八王子 語源の検索ですぐに出るで
千島列島の松輪島(現在はロシア実効支配下)も似た経緯っぽいな
(此処何処やねん?→現地人「我々は土着の者(モト・ア)だが?」→此処を「松輪島」とする!)
なお、運転技術に対する「知」まで「愛」は回ってない模様(名古屋走りや鯱鉾止め等)
分割案内板Aを境に前と後の関係なんだよ
東京を首都に決めたのは薩長の人間だからな
冤罪やめろ
Los Angels 天使たち
Las Vegas 肥沃な大地
Colorado river 赤い川
日本にも北海道なんかはアイヌ語の単語がそのまま残っていたりするしね。
ジュウケイ音読みがカッコいいて印象なんじゃない
ジュウケイで重慶でてくるし
敦煌トンコウ、天水テンスイ、武威ブイ、嘉峪関カヨクカン
中華舞台の時代劇みたいなジャンルあったら雰囲気出そうな響きで良いな
文字通り河の中だから水害が多かったんだってね。その水害を減らす祈願として"さんずい"を取っ払いたかったとか。
朝鮮と違って東京はもともと日本なんだが。
どんな思考回路してるのかと。
東京コンプレックスを拗らせてるんだろ
東京コンプレックスのやつは見苦しい
アイヌも先に住んでた縄文人にちなんで名付けてたかもな
岐阜には尻毛(しっけ)という地名があるぞ
愛を知り、知を愛す
愛知県でございます
スマン、idが抜けてた
dividing
そして無理矢理漢字2文字っていうね
京=首都
都=首都
府=首都
ヤマトタケル「あぁ~足が三重に折れ曲がるぐらい疲れたんじゃ~…(死亡)」
どっかに立候補するんすか?
大分→ビッグセパレーツ
に一票
love&wisdomって曲はある
よく遊びに行くのはラッキーテンプルだ
新十津川とか新山梨の話する?
英語てより現地のピンインそのままだろ、それ
青森のカッペが
1568年を新しいはちょっと 少なくともアメリカよりは古いぞ
退治された鬼が「二度と来ません」って約束手形を神社の岩に残していったのが岩手の由来な。
常陸との関係ってどうなの?
常陸の読みこそ日立っぽい意味から来てるのかと思ったら、大君の袖が濡れたから「浸ち」で草
大半の県の名前は明治からの新しい名前よ
単語3つ覚えた
ありがと
もともとあて字なのに漢字の意味に引っ張られるのが、おもしろいよな
「千葉県南部の県民ですが……」
「安房の国の人ですね♥」
「徳島県民ですが……」
「阿波の国の人ですね♥」
「街のソープ嬢ですが……」
「アワの国の人ですね♥」
薩長ではなく岩倉具視な
日立は水戸光國が名付けた
常陸は単に陸奥につながるひたすらまっすぐなみちを略した「ひたみち」>>>「ひたち」になった
道の奥が陸の奥となった時に常の道もあわせて常の陸になった
阿波の住民が移ってできた国名が安房
県名の大半は地元の地名
県庁所在地の市郡名が地域名になっただけ
変わったのは東京と愛媛ぐらい
リコとリカは意味が同じなのに語尾が違うのは名詞の性別のせい?
その通り。プエルト(港)は男性名詞でコスタ(海岸)は女性名詞なので、後置される形容詞をそれぞれ語尾変化させる。メキシコの北部国境にリオ・リコという街があるが、意味は「豊かな川」でリオ(川)は男性名詞。
図々しい侵略者は原住民を無視して名前を付ける。国だとニュージーランドとか
八王子権現で調べなさい
じゃあ、福島はFortune Island、福井はFortune Well かなぁ。
マメができて潰れるとかのレベルじゃねーな……
コメントする