Ads by Googleスレッド「お前らの国ではどういうコミックを読んで育つの?」より。※2014年の記事に修正箇所が多くあったので再編集し新しい記事としてまとめました。
引用:4chan
(海外の反応)
1 (イタリア) 万国アノニマスさん
お前らの国ではどういうコミックを読んで育つの?
イタリアはこんな感じだけど
2 (アルゼンチン)万国アノニマスさん
アステリックスだよ!
アステリックスだよ!
3 (ドイツ) 万国アノニマスさん
アステリックス、タンタンの冒険、ラッキールーク、ドン・ローザ氏の作品
↑ (ドイツ) 万国アノニマスさん
あとWernerも忘れてた
4 (スウェーデン) 万国アノニマスさん
ドン・ローザの作品は認める
↑ (ドイツ)万国アノニマスさん
ミッキーや他のディズニーキャラよりダック達が好き
↑ (スウェーデン)万国アノニマスさん
ミッキーが嫌いじゃない人間に会ったことがないね
みんなドナルドダックやスクルージ・マクダックも大好きだ8 (ドミニカ)万国アノニマスさん
この国ならコンドリートって作品だな
9 (イスラエル)万国アノニマスさん
イスラエルはディズニーの雑誌が購読されてる
10 (ガイアナ共和国)万国アノニマスさん
アステリックスとタイタンの冒険が定番だ
12 (オーストラリア)万国アノニマスさん
14 (カナダ)万国アノニマスさん
アーチー・コミックは学校に置いてあるけどお粗末なものだった
アーチー・コミックは学校に置いてあるけどお粗末なものだった
親はドラゴンボールでも読ませるべき
↑ (スウェーデン)万国アノニマスさん
しかもそのシリーズは長いし値段も高いんだよな
1ヶ月に1冊買っても完結に4年くらいかかる
16
(ブルガリア)万国アノニマスさん
The Quest for the Time Birdという作品
The Quest for the Time Birdという作品
人生の中でコミックを読んだ回数なんて数えるほどだけど
↑ (クロアチア) 万国アノニマスさん
良いタッチの絵だね
Wikiで調べたらバンド・デシネ(フランス漫画)がベースか
22 (アメリカ)万国アノニマスさん
このスレを検索してもガーフィールドが無いことに失望した
↑ (パラグアイ)万国アノニマスさん
すまない
すまない
1度だけ図書館でこの本読んだことあるけど爆笑してしまって追い出されたよ
23 (アメリカ)万国アノニマスさん
自分が住んでた地域はコミックなんて見当たらなかったんだけどなぁ
自分が住んでた地域はコミックなんて見当たらなかったんだけどなぁ
↑ (アメリカ)万国アノニマスさん
自分も17歳になってコミコン・インターナショナルってイベントを知るまで
漫画は既に無くなってるコンテンツだと思ってた
アメリカ人はどこで漫画買ってるの?オンラインでクレカ購入か?
↑ (アメリカ)万国アノニマスさん
自分のところは玩具屋とかゲーム屋で売ってた
24 (イタリア)万国アノニマスさん
25 (イタリア)万国アノニマスさん
俺はこれ読んでた!
26 (アメリカ)万国アノニマスさん
新聞を読むときはいつもピーナッツを探してたよ
新聞を読むときはいつもピーナッツを探してたよ
関連記事
コロコロコミックの小学生向け漫画 外国人にバレてしまうwwww
外国人が懐かしいと思ったオモチャ集 日本でも定番のものが多数
海外との文化の違いを感じますね
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
特に統一感は無い
ガキの頃は漫画やゲームやアニメより時代劇が好きだったからなぁ
だって見た目エイトマンのほうがかっこいいじゃん
女も綺麗だし、めんどくさい道徳的なテーマもないし
読み方やらコマ割りやら全然違うんで読むのにそれなりの慣れが必要なんだっけ?とくに少女漫画は高い壁だとは聞いた
心の内面を描くような言葉やらがだれがいってんのか、またどの順番で読めばいいのか本当にわからなくなるんだと
日本人だと子供の頃から漫画に慣れ親しんで子供の頃読んだ漫画なんて様々にあがるだろうけれど、外国人だと子供のうちに日本の漫画読める人は少ないだろうな。それだけ異文化の壁は厚いということがわかる
おかげで日本史の偏差値70下回ったことがない
親が漫画日本の歴史とか買って来てたわw
赤い爪とか砂時計?母親がもってからそれだけ知ってる。セーラームーンって凄いですよね。最初少女漫画で女が格闘漫画なんか誰も読まんやろって編集は考えてたけど連載するとセーラームーンの人気が凄すぎて少女漫画読者の幅と抱いた概念が間違いやと編集は知ったんよな。この話をどっかで聞いて凄いな思てずっと覚えてる。プリキュアもたぶんそういう人達を最初狙ってたんやろな。ガオレンジャーとアギト世代やからセーラームーンも4歳くらいの時に観てたけどアギトとセーラームーンは怖いイメージしかない。
上がる名前がだいぶおっさんの俺でもその時は生まれてないってのがでてくるんだが……
エイトマンやエゴエゴアザラクがでてくるとは思わんかった
もしかしてコメントしている外国人は年寄りばっか?
家にあったから読んだことあるけど、魔太郎や笑うセールスマンみたいな話やな。作者亡くなってもたな。
アニメは昔からみられてても漫画まで手を出す奴なんてここ最近の話ではあるからな
翻訳されんかったし、値段が高いんで読む機会が少なかったってのはある
日本でもクマのプーさんの漫画本の翻訳版やピーナッツの翻訳本が結構なお値段するように
子供には手を出せんものになってる
ガッシュとぬーベーはストーリー深いからな。ガッシュの終盤はパワーインフレしまくりやのに、それで納得できて見てしまう何かがあった。キャンチョメとかアースの話は泣いた
アース「消えるとはどういうこです!私は怖いのです!」
フォルゴレ「でもなキャンチョメ!カバさんはライオンより強いんだぞ!」
キャンチョメ「わーん。ズルいやフォルゴレ!フォルゴレよりカッコいい生き物なんていないよ!」
特別支援学級の課題図書らしいね
日出処の天子、あさきゆめみし、ガラスの仮面
ロシアにバリーがおったらシン・ドルゾニスで王様(プーチン)を殴っとるのにな
「次鋒レオパルドンいきまーす」
時代を感じさせる懐かしい工口さが特徴
主人公:黒井ミサ
つっているつもりなんだろうけど
そもそも誰も知らないからつれない(笑)
そのアニメシーンがコミックになった漫画は親に買ってもらったなあ
あとは兄弟が持ってた原作ナウシカの漫画とかもよんでたかな
うらやましい
俺は昔も今も男性向けより女性向けの漫画のほうが好きだ
はだしのゲン
三国志
釣りキチ三平
高校に上がるまで自分で漫画を買うという意識はなく
漫画を読むのはもっぱら公民館に置いてある漫画を読む事だけだったね
日出処の天子、はみだしっ子、純情クレージーフルーツをリアルタイムで読んでた
少年漫画 << バカ << 少女マンガ の時代だった希ガス
懐かしい
そもそもセーラームーンの企画を最初に立ち上げたのはアニメを作った東映だから、コミカライズとして漫画連載する時に編集者が誰も読まんと思うような企画を受けるとは思えないんだが
第1回のアニメの主題歌、第2回の最初の主題歌も覚えている。
おまエラの国にはマンファがあるもんなw
人生で初めて買った漫画はリボンの騎士。。。その次に買ったのがブラックジャック、NARUTO
そこから少女漫画、少年漫画とか、ジャンルもバラバラだけど結構買ってるかも
あとマイナー?系の漫画とか自分のオタクセンサーに引っかかったものだけ買い集めてる
よく借りて見てた
絵本は1ページの作り込みが凄いというか、ページ数は少ないのに読み応えが妙にあって好き
少女マンガが売れない原因は「この展開天才」みたいなのがほとんど無いからだと思う。
あれ?俺はこの情報をどこで得たんやろ?まぁええやこの21で書いた情報は忘れよう。ただ漫画とアニメは同時進行やったらしいで
アステリックスはここで覚えた気がする
多分もっといっぱいあったけどすぐには思い出せない。
海外の連中が読んで喜んでたコミックと比べたらわかるよねぇ。日本人って恵まれてるよなぁ。あんな昔の俺たちが子供だった頃から海外とは段違いの感性豊かで多様性に富んだ作品を読むことが出来たんだから
ミントな僕らとグッドモーニングコール、神風怪盗ジャンヌ、フルーツバスケットとか好きだったな
本家ではウォルト・ディズニー本人がやってたと知って納得したわ
日本版も似せたのか変な声だったよなあ
sigh ※ためいき
ってオチがよくあって印象に残ってる
大体同じだな。
小学生の頃に読んで衝撃を受けたのは、ごみむし君とけっこう仮面とかバイオレンスジャック。低学年で子供心にもこんな漫画いいのかよって心がざわついた。
翻訳ブログはジジイにとってのインスタグラム
これ常識ね
花とゆめが大好きで雑誌買ってたなあ
買い始めたころは150円くらいだったように思うんだけどそんなに安くなかったかもしれない
子供には少々刺激の強い作品が多かった
ワイの後ろには立つなや
ハリウッド映画の海外コミカライゼーションは、日本で容易に入手できるタイミングが
当該映画公開中の僅かな期間しかないので、チャンスをとらえるのが中々難しい
それもFワード使ってて(同じ日本人として)イタい
学級文庫にあった
懐かしいな
中学生:闇狩人、わたるがピュン、ヨシオくん
ドン・ローザって人の作品はまんまホガーズのジン横丁の現代カラー版みたい
原点がやっぱり風刺画なんだろうね
好きな漫画がシティーハンターとか言ってる女子に、ときめきトゥナイトなんて理解できる訳ない
日本みたいに一冊の雑誌にまとまってて毎週毎月出たり、販売日が決まってたり、コミック化が早かったりってのはかなり珍しいようだ。
結果、海外の本は「売れるかどうかわからない本を、仲買から安く仕入れて店が利益値段を追加して販売する」ため、値段が高くなってる。
ヒラブナ釣ったりイワナ釣ったり錘投げ大会やったりイトウ釣ったりRCボート釣りしたりカナダでサーモン?釣り大会やったり
原作者がGLAなんぞに狂わなければまだ作品として残ってただろうにな…
あれで愛想尽かして離れた読者がほとんどだろう
まあ、この記事も8年ほど前の再翻訳らしいから…
今じゃ、アメコミなんてダサいと見捨てられてヒロアカあたり読んでて当たり前だろ
今こんな主張してたら「年寄りが時代遅れなのを正当化してるw」なんて馬鹿にされるんじゃね?
その後にアストロ球団とかサーキットの狼
はじめ人間ギャートルズ、12のアッホ、サーキットの狼、
トイレット博士、エコエコアザラク、がきデカ、サバイバル、
悪たれジャイアンツ、しまっていこうぜ、がんばれ元気、
リングにかけろ、硬派銀次郎、ガッツ乱平
最近奇面組の存在知ったけど面白いね
埋め
梅
埋め
UME用
兄貴がドラえもんの12巻(当時の最新刊)を買ってきたんだよ
それが俺の初めての漫画だった
なぜ最初に12巻を買ってきたのか1年前にメールで問い合わせた事があったんだが
「覚えてない」って、そりゃそうだ
友人宅で11巻まで読んだのだろうか
俺だけレベルアップを上げるなんて若いんやね
若いわりに日本語わかるんや 関心関心
ゴジラ松井とか宇宙人田中太郎とかコロッケとか
日本語下手やね
感心したわ
これはひどい
そりゃ凄いな
自分はまんが日本の歴史のお陰で小6の期末テストで社会だけずっと満点取れた
外国人は“animation”と日本の“ANIME”は別のものとして違う言葉を用意するくらいだから“コミック”と“MANGA”を使い分けてたりしてね
節子それは「釣りキチ三平」や
あとヒラブナやのうてヘラブナや
作者の名前はセルジュ・ル・タンドル
邦題 「時の鳥を求めて」
Google先生曰く日本語版もあるらしい
フランスのバンドデシネ(漫画)だとメビウスって画家の作品は大友克洋や宮崎駿やたむらしんじが影響受けたって有名よね
スマホで簡単に見られるんだからいい時代になったもんだ
オリンピック床運動で妙な動きのフリテン選手を見た日本の審判員が「あのバカ床(トコ)運動してやがる」と呟くネタの意味を知らぬまま、敷いた布団をマット替わりにでんぐり返しとか側転するのを親に「とこうんどうしたい」と言って叱られた記憶がある
イタリアだとカリメロ、トッポジージョ
少年老い易く学成り難しとは よく言ったものだw
わんわん界の島耕作だな
コメントする