海外大手フォーラムRedditの正体不明なものを質問する、whatisthisthing(コレは何?)という掲示板などに日本に関する投稿が多くあったのでまとめてみました。月に1回の頻度でまとめていますのでよろしければ過去の記事もご覧ください。
引用:Reddit
(海外の反応)
1万国アノニマスさん
これって例の日本のヤバいやつなのか?(アイルランドで発見)
2万国アノニマスさん
これはキバチっぽいな
数年前に父親の木の伐採を手伝った時に1匹見つけたことがある
見た目は怖いけど無害だよ
見た目は怖いけど無害だよ
3万国アノニマスさん
オオスズメバチは頭が黄色で触覚がほぼ直角で曲がってる
4万国アノニマスさん
機関銃が描かれた日本酒のコップなんだけど
引用:Reddit
↑万国アノニマスさん
上は記念、下は第57歩兵連隊
最後は分からないけど機関銃隊みたいなものだと思う↑万国アノニマスさん
第57歩兵機関銃部隊を記念したものだね
5万国アノニマスさん
祖母の小さなお守りにこんな紙が付いていた
何て書いてあるのか気になる
何て書いてあるのか気になる
↑万国アノニマスさん
”幸福の縁がありますように”って書かれてるね
6万国アノニマスさん
これは何なの?
これは何なの?
↑万国アノニマスさん
ありがとう
↑ 万国アノニマスさん
ちなみに左側ならどこからでも切って開封できる
日本のパッケージはアメリカのものより遥かに開けやすいと思う
日本のパッケージはアメリカのものより遥かに開けやすいと思う
7万国アノニマスさん
このTシャツの日本語を訳してほしい
↑万国アノニマスさん
右側は基本的には”大好き”と”殺す”が繰り返し書かれて狂気の笑い声に発展している
不気味だね
不気味だね
↑万国アノニマスさん
このデザインは豊天商店の美豚シリーズでルイヴィトンのオマージュ
調べたところによるとこれは前田慶次の言葉遊びだ
漫画などの前田慶次の描写に似せてると思う調べたところによるとこれは前田慶次の言葉遊びだ
↑万国アノニマスさん
この上着が欲しくなった
今までの人生でここまで何かを無性に欲しくなったことは一度もない
今までの人生でここまで何かを無性に欲しくなったことは一度もない
↑万国アノニマスさん
左側は”硬式空手道”と書かれてる
訳したらハードスタイルカラテってところかな
訳したらハードスタイルカラテってところかな
↑万国アノニマスさん
ノッターはカタカナ読みだから漢字ではないね
11万国アノニマスさん
誰か翻訳してもらえると助かる
誰か翻訳してもらえると助かる
↑万国アノニマスさん
ヤマトダマシイ
Japanese Spiritって意味だね
Japanese Spiritって意味だね
12万国アノニマスさん
日本のバーでこんなシャツをもらったけど何て書いてあるのか知りたい
日本のバーでこんなシャツをもらったけど何て書いてあるのか知りたい
↑万国アノニマスさん
ゴールデンボンバーと関係あるのかな?
彼らの似顔絵のようには見えないが言葉遊びといい金爆という愛称からそう思った
彼らの似顔絵のようには見えないが言葉遊びといい金爆という愛称からそう思った
↑万国アノニマスさん
それはヘラと呼ばれるものだ
伝統的な日本の裁縫道具で、印として布に折り目を付けることが出来る
伝統的な日本の裁縫道具で、印として布に折り目を付けることが出来る
↑万国アノニマスさん
素材は象牙というよりクジラのひげっぽい
14万国アノニマスさん
1964年の東京オリンピックに出た叔母のカードを訳してほしい
1964年の東京オリンピックに出た叔母のカードを訳してほしい
↑万国アノニマスさん
書体のクオリティに驚いたのは俺だけかな?
↑万国アノニマスさん
カツオオ
これが何を意味するのか分からない
カツオなら魚だけど、カツ+オオなら勝利の王のスペルミスかもしれない
もしくは反対から読んで大塚という可能性もあるな
これが何を意味するのか分からない
カツオなら魚だけど、カツ+オオなら勝利の王のスペルミスかもしれない
もしくは反対から読んで大塚という可能性もあるな
↑万国アノニマスさん
深読みかもしれないがこれをデザインした人は日本語を知らずFREEと書こうとしたんだと思う
どうしてこんな組み合わせに至ったのかは分からないが
アルファベットと同じ順番でカタカナでFREEを書こうとするとカツオオになる
どうしてこんな組み合わせに至ったのかは分からないが
アルファベットと同じ順番でカタカナでFREEを書こうとするとカツオオになる
16万国アノニマスさん
とあるラーメン店に行ってきたけどポスターに何て書いてあるのか知りたい
とあるラーメン店に行ってきたけどポスターに何て書いてあるのか知りたい
↑万国アノニマスさん
中国語だと普通は名字に使われる文字だね
17万国アノニマスさん
古いガレージからこんなものを見つけたので助けてほしい
古いガレージからこんなものを見つけたので助けてほしい
↑万国アノニマスさん
間違ってるかもしれないけど寿だと思う
標準的な書体じゃないけど花瓶とか壺ではかなり一般的だ
標準的な書体じゃないけど花瓶とか壺ではかなり一般的だ
↑万国アノニマスさん
神、都、最後の2つは分からないけど可?川?旧?β?
↑万国アノニマスさん
話せもしない言語をタトゥーにするのはマジでやめるべきだな…
何でこんなことをしようとするのか理解できない
何でこんなことをしようとするのか理解できない
19万国アノニマスさん
このコインの日付を教えてほしい
↑ 万国アノニマスさん
明治45年と書かれてるから明治時代最後の年の1912年だと思うよ
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
さすがにここまで踏み込む外国人はおらんか
旭日旗500円にしたら韓国も北朝鮮も偽造できなくなるのでは
偽造はデザインじゃなくて大きさとかだからやらん理由にはならんだろな
長野県民が巣を襲って幼虫を食らうという?
よくこんなもん出てきたな
名前付きのものでも、いらなくなったら人にあげたりするの昔は普通だった
今ではあり得んけどな
アシナガでもないな
ともかく蜂の子はうまいんだぞ?
(1円で買えるもの? って意味の価値)
「銭」の硬貨も銀貨なんだね
記事19番の方は発行年や状態にもよるが、物によっては数千円くらいで売られてるものなので
比較的手に入りやすいです……その辺の古銭商なら大概売ってたりするです
記事下の方は大体10万↑なので手を出しづらい……
それが何故他人の手に渡ってしまったのか…
知られざるドラマがありそうだね。
黒帯なんてすごそうなのに、そんなの本人が手放すものかな?
クル
かもしれない
その発想はなかったw
外国人が適当に作ったっぽいね
明治の1円は今だとだいたい1万円ぐらいと生き証人の曽祖父から聞いたことがある
千円で家が建てれたそうだ
オオツカ→大塚だろう
さすがに昔の文字は右から左に読むのはわからんか。
神都はなんだろうなぁ
神都可順?意味わからん。。。
最後の二文字はオデン文字じゃね?
FREEになっててワロタ。暗号かよ
どうせならキーボード配列暗号にしてもらいたかったな。
コナンや金田一ばりに。
韓国人は日本に嫌がらせするために旭日旗嫌いなフリしてるだけで用日は普通にするよ
大嫌いな日本人になりすますのも平気な奴らだしね
この謎を解いた奴、IQ高いな
もしくは以前同じ事をやったことがあるかw
日本語勉強してる外国人ならではの発想かもしれない、すごい
まぁずっと空手続けてるかはわからないし
凄い!その通りですな!
500円硬貨の偽造はもう通用しないからやられていない。500ウォンをドリルで削って重さを一緒にして、自販機とかで使われたんだよな。大きさは同じ。
オデン文字ならもっと記号やオデンぽくなる気するから中国語の簡体ぽい気するが。
どっちにしても「都」と比べて最後の文字だけ崩しすぎてるから
書いたのは日本人じゃ無いだろうな
日本人なら途中で書体を変えるとか有り得ないし。
下の日本語は左からなのに?カツオオだけ右からとか…
FREEの推論が自然に思える
俺はカナ入力だからときどきこの手のミスをやる
バッキンガムは難易度高すぎた
人間椅子の幻のアメリカ公演用グッズが流出したのかと思ったが
それにしては似ていないと思った
カナ入力してもFREEにはならんけどなw
ル!
むしろそんな硬貨を偽装するのは愛国行為だと思って不正する。
CARM & PEACE のあとに、落ち着いた平和 とかかれてる。
なんだか、よくある ”外国人が間違った和訳をした物” に見える
きちんと日本語に訳す意図があれば絶対にこうはならないし、「どうせ読めないから適当でいいや」とやったにしては順番だけちゃんとしてるのが謎すぎる
日本では単なる英単語でも英米では下ネタ系隠語だったりするからな
「カツオおぉ!!」 「イテテテテ・・」
落ち着いた平和・・・・さぁて来週のサザエさんはぁ!
日本人からだと絶対に出てこないようなモノに仕上がるから結構面白い
”暗号文”だとわかった時点で、もう半分は読み解かれたも同然なんですよ。
日本人の俺でも分からなかったわ…
だろうね。
もし「寿」だったら、最後の1画「`」は、左上から右下に向かって書かなければいけないのに、
右上から左下に向けてはらっている。
そして古銭商などでの美術品的希少価値価格
銀行での取り扱い価格(明治発行の一円だろうが銀行では額面通りの一円硬貨としてしか取り扱われない)
というふうにそれぞれ意味、貨幣価値などが違う
これは普段から暗号解読してるやつの仕業
だとしたら中国語っぽい
ものすごく軽そうな贈呈品黒帯みたいな感じ
所属大学や連盟、空手道場の名前入りじゃなく、ただ単に「硬式空手道」としか刺繍されていないし、名前もただの「ノッター君」だしねえ・・・
観光客相手のセミナーのおまけ品みたいな感が漂っているw
最初なんのこっちゃと思ったが、ABCD…と指折り読んでみたらちゃんとあいうえおに合っててこの考察に感心した
いや、あれ名前の刺繍してから帯に仕立ててるオーダーメイドだから結構なお値段するんやで。
今どき機械ミシン刺繍なんてあっという間に作れて、誰でも注文も自作もできちゃうおみやで品、自作品でもやれるからw
柔道着や帯へのミシン加工はそれ相応のミシン針と性能持ったミシン機じゃないとだけだけど
帯だって通販ですらどの色でも誰でも買える
デジタルフォントや柄もそれに対応、内臓機能持ったミシンなら簡単だし
写真、カラー印刷コピー機の発展や写真加工、動画作成技術、3Dプリンター加工品の発展と同じ
専門業者や職人じゃなくても今はド素人でもそれなりのものは自作できるんで
そう、かつてはいろいろと専門業者とオーダーメイド、結構なお値段するものだったが
自作も昔ならそれ相応の高価な高性能専門機器と技術力ないとできなかったものが今は誰でも安価にできるものになっているから
縫製、刺繍のデジタル化、ツール化、簡単、安価制作化のミシン加工技術進歩もそれと同じなんで
ネットって本当に調べ物には便利だね
なんか 神都可以 って読めた。
中国語で調べたら『神はできます』って意味らしいけど。
彼女、間違っちゃいないんじゃないかな。
あんないかにも低性能な低性能加工自動機械ミシンで作りましたみたいな縦線が出ているような低レベル刺繍ものなのに、オーダーメイドで結構なお値段するようなものには全く見えない。
上の人も言っているけど、一般庶民でも買える価格帯の最新ミシン機器ならあれよりも完成精度高いものが作れる。
中国語(繁体:台湾、香港、シンガポール表記と簡体:現代異中華人民共和国表記)は詳しくないが、神都可以とかはあちらでの魔法用語みたいよ
黑夜之神都可以とかなら、暗黒神(ダークナイト)の魔法なんたらみたいな感じで
よお気付いたな
よくわかったね。スゴい!
日本語漢字も色々なパターンがあるからな。
漢字本来の音読みを利用して使われているが漢字自体には意味がない当て字(バッキンガム宮殿=爆金我夢宮殿)や、和語に適当な漢字を当てた漢字本来の音読みも意味も待たない当て字とか(大和=ヤマトとか)。
ゲーム用語の必殺技や魔法名漢字も、その漢字から意味を考えたところで実際にその技名、魔法名のゲームとか知らいないと、漢字だけで意味考えても??もんになるし。
最初ピンと来なかったけど、凄い洞察力やな
今と全然価値が違うもんね
カッコイイ
クマバチ?
クマンバチはスズメバチの別称でもあるぞ
スズメバチとクマンバチは同じハチやぞ
地方によって呼び方が違うだけ
何言ってんだおまえら??
ミツバチ科クマバチ属のクマンバチさんに謝れ
黄色い胸元のやつもいて、プーさんみたいでかわいいんだぞ
オオスズメバチ、スズメバチとは見た目もサイズも危険度も種類も全くの別もんじゃ!
怖いぃぃぃ、、、
ありゃMiracles do existの中国語版だから、まあ間違っちゃいないと思う
聖書の一節だ
現代語ならdreams come true的な意味だ
クルー!
なんだい中島
クマバチ→ミツバチ科クマバチ属の黒くてでかくて丸いやつ。方言でクマンバチと呼ぶことがある。
スズメバチ→スズメバチ科の危ないあいつ。方言でクマンバチと呼ぶことがある。
つまりクマバチとスズメバチは別種だがどっちも方言でクマンバチと呼ぶ場合があるってことだな。
誰かがクマンバチって言ったらどっちを指しているのかわからないってことだ。
ていうか当人に名前入れてプレゼントしたんだろ
明治でも初期と末期では物価が全然違う
元々1両=1円とした
幕末の1両は10万円ぐらいする
わかったわかった
そんなに早口でしゃべるな
自演乙
一つ上のレスも読めないとは
なるほど貴様天才か
これ気付けるのすげえよ
死黒核爆裂地獄でブラゴザハース
絶対冷凍破でテスタメントと読ませるようなもんか
「落ち着いた平和」は草
日本で売ってる英文字Tシャツもこんなレベルのが沢山あるんだろうな
やだよ、あんなウジ虫みたいなビジュアルの。
カネダア
煎餅にされた
日本の変な英語は、主に昔の英語雑誌の切り抜きで作ってるらしい
古銭商行けば売ってるぞ
クマンバチは種の名前じゃなく地方の呼び名だよ。スズメバチを指したりところによってはウシアブを指したりするで
本スレの通りキバチであってるよ。ただ日本のハチじゃあなさそうや。尻に付いてるのは産卵管やから毒はないやで
コメントする