スレッド「日本語におけるヨーロッパ諸国」より。
eqyexgj6c1p61 (1)
引用:Reddit


(海外の反応)


1No infomation万国アノニマスさん 
日本語におけるヨーロッパ諸国


2Turkey万国アノニマスさん
Torukoの響きはキュートだ


3Poland万国アノニマスさん 
俺が思ってたほどクレイジーな発音ではなかった

Ads by Google
4No infomation万国アノニマスさん 
先に言っておくけど日本語にはLの発音が無いんだよね
 

 Bulgaria万国アノニマスさん 
Vの発音も無いらしい


 Spain万国アノニマスさん 
スペイン語もそうだよ
BとVの発音が同じなんだ


 Ireland万国アノニマスさん 
興味深いな、それは知らなかった
 

6European-Union万国アノニマスさん 
まぁ…日本語はRの発音ってわけでもないんだけどな…


 Romania万国アノニマスさん 
ハラキリやオリガミみたいに日本語にはRの発音が多くないか?
彼らの表音文字を見るとRを含む音は結構あるぞ


 European-Union万国アノニマスさん 
日本語にはRもLも存在しない
その結果、日本語にある発音はヨーロッパの言語には存在しないものになる
音訳すると”そこそこ似てる文字”になるのでLでも構わないんだよ
現状ではRということになってるけどな


7Germany万国アノニマスさん 
少なくとも彼らはドイツがDで始まることを分かってる
俺達はジャーマンじゃない


 Germany万国アノニマスさん 
ほぼ全ての言語よりドイツ語の発音にかなり近くて普通に驚いた


8Philippines 万国アノニマスさん 
日本語にはドイツ由来の外来語がたくさんある
おそらく最も使われてるのはアルバイト


9Sweden万国アノニマスさん 
多分日本は枢軸国だったからだな
その時に色んなドイツ語を借用したんだ(医学用語が最も一般的だと思う)


10Netherlands万国アノニマスさん 
彼らは俺達のことをオレンジと呼んでるの? 


 Spain万国アノニマスさん 
いや、ホラント(オランダ)だよ


11No infomation万国アノニマスさん 
KITAマケドニア???
KUROアチア??
これらはどれもセルビア・クロアチア語だと下ネタだぞ


12No infomation万国アノニマスさん 
何でスペインは英語の発音でエスパーニャとかじゃないんだろう
例えばドイツは
ジャーマニーよりドイッチュラントに近いのに


 Netherlands万国アノニマスさん 
イギリスやオランダの影響を受けてるからでは?


14No infomation万国アノニマスさん 
基本的には英語を日本語っぽく発音してるだけだな
 

15No infomation万国アノニマスさん 
日本語のuの発音は全然違うと知ってれば役立つよ
正確なルールは分からないけど短くてほとんど存在しない
だからFuransuもFoo ran sooではなくFransに近い


16Poland万国アノニマスさん 
何でポーランドはポルスカじゃないんだろうなぁ 


17No infomation万国アノニマスさん 
日本語のイギリスってユナイテッドキングダムじゃないのかい?


18Italy万国アノニマスさん 
日本語は大好きだけど覚えるのが難しすぎるよ