スレッド「JRPGを日本語ボイスでやるのはオリジナル言語だからまだ分かるが」より。
Genshin-Impact-image-new-1
引用:Reddit4chan

(海外の反応)


1No infomation万国アノニマスさん 
JRPGを日本語ボイスでやるのはオリジナル言語だからまだ分かるが
(中国のゲームである)原神を日本語音声でやる奴
がいるのは理解できない



2No infomation万国アノニマスさん
そいつらが日本オタクだからだろ


3No infomation万国アノニマスさん 
でも原神はJRPGだ


unknown万国アノニマスさん 
日本のゲームではない
だからこそオリジナルの言語を差し置いて日本語音声でプレイしてる奴が理解できないって話


4No infomation万国アノニマスさん 
田中理恵の声>>>>>>>>>>>>>>>>>>それ以外
彼女が吹き替えしてなければ中国語音声でやってたかもしれない


5No infomation万国アノニマスさん 
開発陣が日本好きのファンに結構アピールしようとしてる気がする
そうじゃなければYuanShenというタイトルになってるはずだ


 unknown万国アノニマスさん 
中国語話せないからGenshinではなくYuanShenになる意味を知りたい


 unknown万国アノニマスさん 
「原神」という単語は全く同じでも
日本語だとGenshin、中国語だとYuanShenって発音になるんだよ


No infomation万国アノニマスさん 
日本語の読み方を使ってるのは興味深いな
崩壊3rdでも同じだった気がする


7No infomation万国アノニマスさん 
個人的にキャラクターと声が合ってないのは嫌い
仮に龍が如くをプレイしてて明らかにキャラが日本人なら日本語を喋ってほしい
見た目が日本人なのにアメリカ英語なんて話してほしくないしそれだけで萎える


 
8No infomation万国アノニマスさん 
アニメやJRPGの吹き替え担当よりも
日本の声優のほうが平均レベル高いから


9No infomation万国アノニマスさん 
俺は日本語でやってる
妹は日本語が理解できるオタクではないから英語吹き替えだね


10No infomation万国アノニマスさん 
中国人が日本人の真似をしてるんだから
原神の開発者が盗用した文化の言語を聞いてもいいだろ


11No infomation万国アノニマスさん 
これは当然だろ、俺は日本語音声でプレイしてるぞ


 unknown万国アノニマスさん 
日本語でプレイする前提で作られてるよな


 unknown万国アノニマスさん 
日本の有名声優を採用してるし正直そんな気がする
 

13No infomation万国アノニマスさん 
中国語のキャラ名を日本風に変えないでほしかったな
あとセリフと口の動きが合ってないのだけは問題だ


↑ unknown万国アノニマスさん 
日本人からすると中国語の発音は難しすぎる
子音が多すぎるんだよ、分かってやってくれ


14No infomation万国アノニマスさん 
理解出来ない言語を聞いて良いと思ってるのはアホなオタクだけだろ


15No infomation万国アノニマスさん 
中国語は聞き心地が悪いんだよ


16No infomation万国アノニマスさん 
斎藤千和がジンの声優だから日本語に切り替えることも検討するかもしれない


17No infomation万国アノニマスさん 
意味不明な言葉を話して字幕を読まないといけないキャラでプレイするのはどうか思う
聞くだけで言葉を理解できればゲームに集中できるのに理解出来ないなら混乱するよ


18No infomation万国アノニマスさん 
申し訳ないけど中国語は聞き心地が悪くて耐えられない
俺が日本語にしてるのは声優に熱意と心がこもってるからだ、英語の声優とは違ってな


19No infomation万国アノニマスさん
日本語吹き替えでやってるけど
これはアニメ風ゲームだしランクの高い声優が雇われてる
英語ボイスでアニメっぽいことをしても違和感しかないんだよね
 


20No infomation万国アノニマスさん 
日本語ボイスやこのゲームのアニメ風の雰囲気に馴染みがあるからだと思う(笑)
中国語ボイスに馴染みのない人は多いよ