(海外の反応)
1 万国アノニマスさん
オラオラオラ…テメエ!
ナニヲシテイルキミガキ?コロスーゾ!
ナニヲシテイルキミガキ?コロスーゾ!
2 万国アノニマスさん
キミという言葉を使うなんて礼儀正しい人間だな
3 万国アノニマスさん
コイツゥ!ナンダヨ バカダヨ アホカ?!
4 万国アノニマスさん
キサマ・・・
5 万国アノニマスさん
コオオラ クソガキ ミセテアゲルゾ
6 万国アノニマスさん
イタダキマス!
イタダキマス!
7 万国アノニマスさん
ヤレヤレダゼ
もうこんなスレ立てるなよ
もうこんなスレ立てるなよ
↑ 万国アノニマスさん
テ、テメエ
9 万国アノニマスさん
何故だか分からないけど日本語は唯一全然怖くないトーンだ
凄く演技がかって聞こえる
日本版のブートキャンプは面白そうだな
何故だか分からないけど日本語は唯一全然怖くないトーンだ
凄く演技がかって聞こえる
日本版のブートキャンプは面白そうだな
10 万国アノニマスさん
オイミンナ、ハズカシクナイ?
オイミンナ、ハズカシクナイ?
↑ 万国アノニマスさん
ハズカシク ナンカ ナイヨ・・・
11 万国アノニマスさん
オイ 何が起きてるんだ?
オイ 何が起きてるんだ?
↑ 万国アノニマスさん
オイ!ソコノオマエ!
12 万国アノニマスさん
キサマ、バカニシナイデ!
キサマ、バカニシナイデ!
13 万国アノニマスさん
マ、マサカ ナニゴレエ テ、テメエ
KS-KSKJU(どういう綴りなのかもどういう単語かも分からない)
アラアラ ゴメンナサイミナサン
オイ ハシマシュ カンパーーーイ
マ、マサカ ナニゴレエ テ、テメエ
KS-KSKJU(どういう綴りなのかもどういう単語かも分からない)
アラアラ ゴメンナサイミナサン
オイ ハシマシュ カンパーーーイ
15 万国アノニマスさん
不良マンガはクソ
不良マンガはクソ
16 万国アノニマスさん
日本の不良は素晴らしい、魂がある
タフガイな日本人になって仲間達と一緒に他校の奴らと喧嘩できればいいのになぁ
日本の不良は素晴らしい、魂がある
タフガイな日本人になって仲間達と一緒に他校の奴らと喧嘩できればいいのになぁ
↑ 万国アノニマスさん
こういう不良少年文化はとっくに廃れてるぞ
↑ 万国アノニマスさん
それは残念
カワイイ文化が不良文化を殺したに違いない
カワイイ文化が不良文化を殺したに違いない
17 万国アノニマスさん
お前はもう死んでいる! ※原文ママ
お前はもう死んでいる! ※原文ママ
18 万国アノニマスさん
バカ ナニ!?!
19 万国アノニマスさん
彼らは現実でオレサマと言うのかな?
彼らは現実でオレサマと言うのかな?
20 万国アノニマスさん
メキシコだと「オレ」は「どうした」って意味だ
メキシコだと「オレ」は「どうした」って意味だ
21 万国アノニマスさん
BADBOYSを読んでるところだがクールだ
BADBOYSを読んでるところだがクールだ
22 万国アノニマスさん
ナ、ナニ!?テメエバカヤロ!
23 万国アノニマスさん
コノオカマヤロウ
コノオカマヤロウ
24 万国アノニマスさん
お前の髪型バカっぽいな
お前の髪型バカっぽいな
↑ 万国アノニマスさん
な‐何
俺様の神がかっこいいだぞ!(※原文ママ)
俺様の神がかっこいいだぞ!(※原文ママ)
25万国アノニマスさん
ヤレヤレダゼ
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
日本語は怖くないかあ
広島弁とか河内弁とか博多弁聞いても同じ感想なんだろうか?
This is a pen.
みたいな感覚
fxxking入れまくるのは逆にチンピラ感あるしな
確かに。
「あぁん!?」と「アァン!?」じゃ
意味すら違うわ。
確かに、
カタカナだとボビー・オロゴンがちらつくわ
英語だと一人称がほとんどIで二人称がYOUだろ……
それだけだとたぶん日本語での呼び名や名乗り名が
もつ重さって伝わらなそうなんだよね
逆にどうやって向こうがそういうところで怖さ持たせるのか気になる
単に声量や口調で表すんだろうか?
あぁ~確かに外人って変なところで伸ばしたりするよな。
「あ"ぁ"ん!?」のが痰が飛びそうだけどドスがきいて良いかも~
>キサマ、バカニシナイデ!
萌えさすなよ
ああいうのはやっぱ母国語使ってこそだね
オマエマジデフザケンナヨ
やんのかゴルァ💢
イタダキマス!
誰か元スレでジョジョにキレてる🇸🇪人のコメ訳してくれ〜
他の国に比べたら平和なもんよ
しかもほぼ絶滅しているし
あれはいいものだ
日本の最近の子供たちにも是非よんでもらいたい良書
唐突なメス堕ちやめろww
にゃんちゅう
再現したいものは分かるんだが、アルファベットやカタカナになると面白い響きにしかならないんだよなぁ…カタコトもしかり
オマエハモウシンデイルとかも好きだぞ
日本語ワカリマス オラオラ~
って言ってたw
なんでオラオラなんだろうか
お゛お゛ぉ゛ん!
↓
「んだとゴラァァ!ナマ言ってんじゃねぇぞクソがぁぁ!!」
今リーゼントっているのか?
黒ギャル並みに絶滅危惧種じゃね?
大阪弁あたりがベスト。
今は本当に平和な時代になった。
アーッ!
てめえッ今オレ見て笑ったろ!いや笑ったッ!
もう、こんなの学生時代だけで勘弁してほしい。薬でもやってるのか?
しかし特攻の拓は、一方で、漢字の正しい読み方に関して五里霧中になるという弊害がw
ああいう人が日本に欲しかった
タイを見直したわ
ハードラックとダンスっちまうんだからな。
ジョジョの敵スタンド使いが言いそう
一人称だけでどんだけあんのよ…ってなる
「なんだよー」
他が素晴らしいだけになおさら
うむ楽しそうで何より!
マネスンジャネエヨ
日本語は罵り言葉のバリエーションが少ない
アッー!だ間違えんな
本物のヤクザでもかわいい顔立ちした童顔の人いる
「悪魔のキューピー」って言われた大西政寛は
見た目からして小柄でとてもそんな雰囲気にはみえないぐらい幼い顔立ちしてる
アメでの伝説のギャング、ビリー・ザ・キッドも間の抜けたような顔した小柄な人
JOJOのミームは海外ネット上でも最も人気あるミームだからな。
ORAORAORAORAは定番。
俺もラスク好き
空飛ぶ乗りモンは全部俺様のモンだっつってんだろッ!
バカヤロウ!コノヤロウ!!
JOJOのミームだからだよ。
北斗の拳のOMAE WA MOU SINDEIRU
に並ぶ人気ミーム。
YARE YARE DAZEも人気ある。
ゴチソウサマデシタ!
原文だと全部ローマ字で書き込まれてるんだけどそれだと最早どんなに正確な文法と自然な表現でイカツイこと書いててもふざけてるようにしか見えない笑
それと「ナニ」はセットになってるんだよ
本来の元の表記はそれであってんだよ
不良マンガというより戦後・青春人間ドラマ、原作者の安部譲二さん曰く「愛と勇気の物語」
安部譲二さん去年亡くなられましたね
言い慣れてないからイントネーションも無茶苦茶
まさに外人の使う日本語って感じ
口で喋るよりパソコンやスマホの書き込みが多い奴は喋る練習しろよ
ごくせんとか懐かしーな、ドラマしか知らんけど
茨城にはまだ生きた化石がいるぞ
凄く演技がかって聞こえる
それはお前がアニメばっか見てるから。
マジモードの口喧嘩なら日本語はそうとう厳つい部類に入る。
大阪人じゃない地方民だけど、大阪弁なんかよりも東京弁の方がよっぽどキツく聞こえる。
悪魔のキューピー!!!
なんか今の萌4コマ漫画ポイ
まあ、あれは意訳すると
「オレはジョジョが嫌いだ。最近のオレの行くスレ行くスレ、全部ジョジョファンを名乗るやつらがめちゃくちゃにしやがった。なんだよあのバカのひとつ覚えみたいなセリフ。DIOがどうしたとか。redditの伝統を壊すなよ。ああジョジョファンの上に核を落としてやりたい。オレは民間人の犠牲は厭わないぞ。」こんなん
むしろその後のこいつに対する「おおむね同意はするが、このスレで誰もジョジョのこと話してないじゃん」「やれやれだぜ」「お前のオラオラオラピニオン(opinion意見)、嫌いじゃないぜ」の返しが面白いんだが
「やんのかオラ」「マジやんぞコラ」とかメンチきりあってるだけで
本当に手を出す勇気がない奴ばかりだよね。
スレに沸く在庫の書き込みってこんな感じだよな
今のヤツは不良ですらゆとりw
横須賀にいるぞ
クソガキ→クンガキ→君ガキ→キミガキ
となった?
ゾンサガでも「!?」ネタとかあったのにな
コメントする