スレッド「知っておくべき日本語はこれだけでいい(笑)」より。
85092365_3255759397784926_6694273483678941184_n
引用:Facebook


(海外の反応)


1No infomation万国アノニマスさん 
知っておくべき日本語はこれだけでいい(笑)

英語: Delicious(美味しい)
日本語: Yabai(ヤバい)

英語: Exhausting(疲労困憊)
日本語: Yabai(ヤバい)

英語: Busy(忙しい)
日本語: Yabai(ヤバい)

英語: Sleepy(眠い)
日本語: Yabai(ヤバい)

英語: Hot(暑い)
日本語: Yabai(ヤバい)

英語: I don't know what I'm doing with my life(人生どうすればいいか分からない)
日本語: Yabai(ヤバい)


2No infomation万国アノニマスさん
Yabaaiiii


3No infomation万国アノニマスさん 
ヤバいの幅広い使われ方がヤバい


4No infomation万国アノニマスさん 
これは本当に共感できる(笑)
しかし念の為にそれぞれの場面で知っておいたほうがいい単語を単語を羅列しておく
オイシイ、ツカレル、イソガシー、ネムイデス、ワタシハジブンノジンセイデナニヲシテイルかワカラナイ


 France万国アノニマスさん 
最後のは異世界漫画のタイトルに良さそうだな


5japan(横浜在住/出身不明)万国アノニマスさん 
自分が会話で聞き取れるのはマジとヤバいの2つだけだ


6United Kingdom(Great Britain) 万国アノニマスさん 
「ヤバい」は言ってはいけない言葉に違いない
こんなに多目的な単語はそういうのしかないから


7No infomation万国アノニマスさん 
俺の言語ならヤバいはこうやって訳されるかもね
日常会話で使われる表現だけど、年配の人や出会ったばかりの人に使わないよう注意


84337693_1460920200733679_6227146260676083712_n


8No infomation万国アノニマスさん 
インドネシアなら何でもanjirと言うね


9No infomation万国アノニマスさん 
「ヤバい」は英語ならDangerって意味だよ!!!


10No infomation万国アノニマスさん 
スケットダンスにヤバ沢モエというヤバいキャラクターがいたな


11Mexico万国アノニマスさん 
スペイン語のÓraleみたいなものか 
86443922_2402225509881846_2163009697077002240_n


12No infomation万国アノニマスさん 
俺の学校の成績:ヤバい


13No infomation万国アノニマスさん 
イタリア語のブレシア方言のPotaという単語も同じ役割を果たしてるよ!


14No infomation万国アノニマスさん 
フィリピンならGrabeだな!


15No infomation万国アノニマスさん 
デリシャスはオイシイだろ


16No infomation万国アノニマスさん 
英語よりも日本語のほうが共感できる


17No infomation万国アノニマスさん 
「ヤバい」は英語ならオーマイガーみたいなものだね


18No infomation万国アノニマスさん 
「ヤバい」は「クソ」でも代用可能


19Malaysia万国アノニマスさん
これだけでヤバいという声が聞こえてくるようだよ