スレッド「どうして日本は3種類の文字を使うんだろう」より。
引用:4chan
(海外の反応)
1 万国アノニマスさん
どうして日本は3種類の文字を使うんだろう
俺はかなり奇妙だと思う
しかし日本人はこうやって書くのが賢いと思ってる、本当に日本人は奇妙だ
俺はかなり奇妙だと思う
しかし日本人はこうやって書くのが賢いと思ってる、本当に日本人は奇妙だ
2 万国アノニマスさん
君のような農民が覚えにくいようにしてるんだよ
君のような農民が覚えにくいようにしてるんだよ
3 万国アノニマスさん
たとえ社会的に不利益でも
アジアの遅れた文化では昔の馬鹿げたものを敬わないといけないから
アジアの遅れた文化では昔の馬鹿げたものを敬わないといけないから
4 万国アノニマスさん
でも自分は日本語が本当に好きだ
3種類の文字による素晴らしい表現方法があるからね
3種類の文字による素晴らしい表現方法があるからね
5 万国アノニマスさん
正直、日本語はスペースを使うようになれば2種類の文字(ひらがな/カタカナ)で何とかなるはず
漢字が使われる唯一の理由は単語の区別をハッキリつけるためだ
漢字が使われる唯一の理由は単語の区別をハッキリつけるためだ
6 万国アノニマスさん
韓国語の文字だって四角形と円の集まりじゃないか
韓国語の文字だって四角形と円の集まりじゃないか
↑ 万国アノニマスさん
それならアルファベットだって線と円の集まりじゃない?
7 万国アノニマスさん
「こんなのフェアじゃない!日本は外国人が移住しやすいように言語を変えるべき」
とでも言いたいのか
8 万国アノニマスさん
言語的な障壁のおかげで移民が大量に入ってくることもないはず
韓国語は覚えやすいから多様な民族が移住し始めている
言語的な障壁のおかげで移民が大量に入ってくることもないはず
韓国語は覚えやすいから多様な民族が移住し始めている
9 万国アノニマスさん
韓国人は漢字の使用をやめたから同音異義語だらけで混乱するって本当?
だから技術分野では英単語を使わないといけないんだっけ?
韓国人は漢字の使用をやめたから同音異義語だらけで混乱するって本当?
だから技術分野では英単語を使わないといけないんだっけ?
10 万国アノニマスさん
まったく問題なくあの文字を覚える日本人は凄い
苦労するのは漢字を習得する努力をしたくない低IQの日本かぶれやザイニチの人だろう
日本は世界でも識字率が最も高い国の1つだ、キム君はそのまま怒っていればいい
まったく問題なくあの文字を覚える日本人は凄い
苦労するのは漢字を習得する努力をしたくない低IQの日本かぶれやザイニチの人だろう
日本は世界でも識字率が最も高い国の1つだ、キム君はそのまま怒っていればいい
11 万国アノニマスさん
13 万国アノニマスさん
見た目的には韓国語のほうが良い
でも響き的には日本語のほうが良い
見た目的には韓国語のほうが良い
でも響き的には日本語のほうが良い
14 万国アノニマスさん
日本語で日常的に使われる漢字は何個なんだろう
さらに2種類の文字があるというのに
日本語で日常的に使われる漢字は何個なんだろう
さらに2種類の文字があるというのに
↑ 万国アノニマスさん
一般的な漢字は2400種類くらい、でも普通の大人は3000種類前後使う
俺はゲームや漫画やライトノベルを通じて3200種類くらいの漢字を知ってる
俺はゲームや漫画やライトノベルを通じて3200種類くらいの漢字を知ってる
↑ 万国アノニマスさん
政府が正式に認めてる常用漢字は2100種類くらい
でも大半の日本人はさらに500~1000種類の漢字を余裕で知ってる
でも大半の日本人はさらに500~1000種類の漢字を余裕で知ってる
17 万国アノニマスさん
韓国人だって歴史的にはほぼずっと同じように漢字で試験してたんだけどな
韓国人だって歴史的にはほぼずっと同じように漢字で試験してたんだけどな
18 万国アノニマスさん
ラテン語圏のように26種類の文字だけを使わず
学校で20年かけて読み方を勉強している日本人は頭がアレの集まりだな
ラテン語圏のように26種類の文字だけを使わず
学校で20年かけて読み方を勉強している日本人は頭がアレの集まりだな
19万国アノニマスさん
これは言語を覚えてみるまでは直感的に分からないよ
同音異義語というものがたくさんあるんだ
例えば発音が同じkiruでも「着る」「切る」「斬る」「キル」と違うからね
同音異義語というものがたくさんあるんだ
例えば発音が同じkiruでも「着る」「切る」「斬る」「キル」と違うからね
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
簡単にやめられるって事はそれだけ歴史に文物が残ってないって事でもある
心の貧しい韓国人にはわからんだろうけど
他国の言語に2個に減らせとかww
別に苦労した事無いけど?
同じ内容なら、日本語の文章は英語の40〜50%の長さで書ける
元々識字出来るのが一部の両班だけだったから
変えるのは比較的容易だったんだろう
漢字を捨てた民族だしな
それこそ「木漏れ日」とかね
当たり前に使っている言語によそ者から奇妙とか言われなくないわ
漢字をやめてハングルにした事が、韓国の最大の失敗なのに…。
許してくれ
旧字体のままだったらもっとヤバかった
正直発音しないアルファベットが残ってる英単語より、ある程度規則性がある漢字の方が覚えやすい
まぁ慣れもあるだろうけど
そういうつもりもないのだから。
主が韓国人ということで一つあるとするのなら、
お前等の国は何で漢字教育を復活させたんだ?
くらいか。そっちの方がよほど滑稽で珍妙だろ。
まさにハングルがこれ。
だから韓国人には本を読む習慣が無い。10万部売れればベストセラー。
日本語を表現するのに便利だからこの形に落ち着いただけ
漢字だけでも意味をつかめる。
ハングルは1字1字読まないと駄目だから凄く時間がかかり疲れる。
文字自体が意味を持っている文化は分からんだろう
文章の視認性は高いと思うけどどうなんだろうね。
それを平仮名だけでやってるのが韓国人だからな
そりゃいつまで経っても平仮名しか使えない日本の園児レベルのままだわな
でもじゃなくて、だからノーベル賞取れない。ハングルって文字としてかなり劣ってるから。
そうしないと識字率も上がらなかったんだろ…
まぁな。でもそうやって目先の利益しか考えないから韓国はいつもコロコロ政策を変えるんだよなぁ
文字数が少なくなることは別にして
ひらがなとカタカナあって良かったなと思う
whatareyoudoinghere?って書いてあっても意味分かんないもんな
ただ日本語では日本語が話せるのに書けない人は一人もいないけど(全部ひらがなで書けば書ける)
アメリカでは英語が話せるけど書けない人がたくさんいるのはスペリングの問題があるからだな
ガイコクジンは漢字がむずかしいってよく言うけど
スペリングは漢字と似てる部分があると思う
英語のスペルって実は表意文字的な要素も持ってるんだよね
正書法が決まった時期に母音大推移が起きてスペルと発音がズレちゃったけど、
発音が変わっても語源を示す為にスペルは変えない方針なんだと
あとはパッと見て部首の組み合わせが分かるように英単語も簡単やつならパッと見で文字の組合せ理解できるだろ
日本の映画を英語の字幕で表すと、くっそ長くなるし
ハングルも漢字混ぜて使ったら、すごく読みやすくなるのにな
漢字捨てちゃってもったいない
カタカナに相当する部分は印刷だとイタリック体にしたりしている。
だから彼らはクローンみたいに同じことを言うしノーベル賞も取れないんじゃないのかな?
ハングルは目が疲れる
チャ
ョム←ハングルって要はこういうのだからな
zaiニチに聞きたい、お前らの文字は疲れないか?
カタカナ相当のハングルを作るだけでも、相当に楽になるだろうに、
ハングルはさらに同音異義語が多過ぎて前後を読まないと意味が通じない
なんだよ、吸水と防水が同音とか・・・
高等教育は英語で勉強するフィリピン並みの国ってことだ
・先生が一切使えず教えられない
・生徒が先生より賢くなるのが許せない
等々で話題になってはたち消えてる
「漢字」「仮名」「片仮名」「アラビア数字」「ローマ字」
人類社会学的には、多くの種類の文字を使いこなしている民族ほど、高度な文化・文明を想像できると言われている。
したがって、「これからの人類は日本人が引っ張って行く」と多くの著名人が予言している。
有名どころでは、あのヒトラーやアインシュタイン、アーノルド・トインビーなどがいるな。
表意文字である漢字は「絵」として素早く認識出来るし、それで足りない部分はひらがな等の表音文字を読めばしっかり理解出来る。
習得難度は高いけど、その分「読む」事に関しては右に出るもののない言語、といっても過言ではないだろうね。
熊 なら荒々しい巨大な熊を想像するし
くま ならテディベアのような可愛いクマを連想する
クマ はそのどちらでも使える感じかな
相当は漢字だね。
軽い識字障害がある身としては、アルファベットの文章は単文でも読むのがきつい
日本語は漢字ひらがなカタカナでメリハリがあるから読みやすいよ
日本人が引っ張ったことなんて歴史上一回も無いから無いだろうな
なんだかんだ英米はすごいわ
実際、韓国人はあまり本を読まない
同音異義語の話になると日本語のアクセントの存在を無視してる
すぐカタカナにするヤツは嫌い
それに読みやすいというのは知識の継承にも有効。
一番最初に
know
が思い浮かんだ。
文法も日本が広めたから日本と同じなこと誰も気づいてなくて日本と韓国文法似てる!不思議!天皇が韓国人だから!とか言ってるしマジで韓国人他の言語で勉強したほうがいいよ
アメリカがインターネットに力を入れるようになったのは、八十年代の日本の衝撃のせいだった
日本にすべての産業が制覇されるのではという恐怖を抱いたからだ
でも慣れれば物凄く効率的なんだぜ
日本語は圧縮ファイルみたいなもん
「自分は能力があるのに複雑で難解な日本語が悪い」
「日本人がハングルを使えば韓国人が日本で暮らせる」
と、馬鹿丸出しの願望だけで日本語を貶めようとする。
可読性は日本語が一番高いだろうね
覚えるのは大変だけど
逆に言うと日本語はスペース空けなくてもわかると言う利点があるんやけど、日本語知らんヒトには理解できんわな。
漢字だけだと日本語と相性イマイチだったのが、自然発生的に仮名文字が出来たってのが画期的やった。
復活させようにも現代では使い物にならないんだろ。識字率低かった原因のひとつにもなりそう
まさか日本語から輸入するわけにもいくまい。反発がものすごいことが予想されるからな
同じく実用的で簡易なものにされてる中国語から今更輸入するのもアレだし
残念だな。すでに欧米の歴史学では、
「数百年続いた欧米の植民地帝国を、日本が、ただ1国で崩壊させた。」
と、絶大な評価を受けてるからなw
その表れとして、欧米が認識する世界の文明圏も7つの区分けをしてるが、
日本は、ただ1国で単独の「日本文明圏」と認識されている。
まあ、世界最初の「磨製石器」(3万4千年前)と、世界最初の土器(縄文土器、1万6千年前)とは、人類最初の「文明の所産」と見られており、日本を他の国や民族とは違う隔絶な存在に押し上げてるな。
ハングル文字での学術書や専門書が無いからだ。
ナゼ無いか?
ハングル文字は同音異義語の単語が多すぎて、専門書の正確な翻訳は困難だから。
この単語の意味は...と説明するのに、注釈だらけなる。
よって、英語か日本語訳又は他の言語で訳されてる本で学ぶしか方法がない。
漢字とひらがなとカタカナでそれぞれ役割と傾向があるからざっと文章を「見る」だけでもどういった話をしているかわかる便利さがでかい
まあだから漢字を書こうとすると細かいところまで書けなかったりするんだけど
韓国は当て嵌める事すら出来ずに文字を持てなかった挙げ句、折角作り出したオリジナルのハングルさえ理解出来ずに日本帝国に掘り起こして教えて貰えなかったら消え去っていた。
1種類の文字も扱えない害虫に言われてもね。
日本人は劣等感でそれを認められないだけ。
アジアが遅れていると思ってることに驚いた
儒教の悪いとこでてる〜
理解できない訳じゃないく、そもそも漢字が最高だけど愚民には文字が読めないので漢字知らなくても発音だけでも読める文字として作られたのがハングル
ところがハングルを使えるようになると市民たちが王族の批判を落書きするようになったので市井での使用が禁止されたというもっと救いようのない顛末だったりする
なんて飲み屋ネタが使えなくなるだろ!
表音文字だけしかない文化の方が、読めてもそれが何か不明な事が多いだろ
知らない単語すら意味わかるからな。なのにアホはカタカナ語使いたがるんや。
白人ってだけでアジアにマウント取れると思ってる馬鹿が世界にはまだいるからな。
もっとも、そのアジアでも日本人がすごいだけで、中韓猿なんかはアフリカ黒人より劣るけど。
ちょっと前に日本のラノベを海外翻訳する時に誰が喋ってるか分からんくなるって問題を見ても日本語がいかに個性豊かに表現が出来るかってのが分かる(妾、俺様とか語尾が特徴的とか現実離れしたサブカル独特の表現も多いが)
まぁでもどの言語も得意不得意やその国独特の美しい表現があんだから特定の国の言語を貶すのもちょっと違うわな
自分はもちろん英語はじめアルファベッド圏の言葉も読みにくくいし好きじゃない
でも漢字の便利さは日常の当たり前として取り入れてないと理解できないんだろうな
あと小難しい漢字まで書ける必要は特にないと思う。読めればよし
英語も結局スペル覚えないといけないしな。
日本の高校英語で3000とかじゃ。
漢字は知らない単語すら意味わかるのが、本読む上でいいよね。さらに造語も比較的簡単に作れる。
で、逆に漢字だけだと、漢字忘れると書けないし、外来語すら当て字にしないといけないのがな。
読む気なくなる。理解もしにくい。単語知らなかったら、アウト。
もう日本は文明文化が深すぎて、簡単には国語を簡略化できなくなってる。
定期的にガラガラポンして原始人に戻ってたチャイナや、もともと大したことなかったフィリピン、インドネシアは簡略化したり、ラテン文字表記に移行できたけど。
ちげーよw
表意文字の利便性を理解してからまたおいで
ミミズみたいな線を「文字」と言い張る
半島ですからな~。
俺達が面倒くさくて美味い複雑な飯を喰ってる時に、シンプルで合理的?なカロリーメイトとサプリメントで済ませてるキミ達がかわい・・・じゃなかった輝かしく見えるよ。
めっさ洗脳が簡単になったやん。
印象的な表題に釣られるから、いつまで経っても慰安婦も募集工も強制連行、日本併合の歴史も知らない。
京都大学霊長類研究所でチンパンジーに教えてる図形文字とハングルはそっくりだよw
アルファベットのような表音文字:イニシャルコストは安いけどランニングコストが高い
さらに明治以前は、変体仮名や合略仮名もあったというカオス
一部の人名・店名や、書道、歴史・古典の研究ではまだ使われている
よく、爺さんら漢字なしで暮らせたな。読みにくくてイライラしなかったんかな?
韓国人は絶対に来ないで下さい!
タイ旅行中に同じ宿にいたイギリス人が、シリアルを食ってるのを見てアホかと思った。
外に出れば早朝5時からローストダック、麺、煮豚、揚げパン・・・なんでもあるのに。
チンパンジーをバカにすんな!
漢字のせいで発音が単純になり同音異語が多いのは言語として欠陥
ひらがな や カタカナ があるからなんとかなってるけど漢字だけだと地獄だよ
確かに漢字には風情があるけど情報の伝達方法としては非効率で改革が必要
新しく生まれる科学系の単語はもっと日本語訳してほしいと思うよ
あんなんでどうやって英単語入力するんだ?
簡体字は簡体字で、辺とか部首が崩れちゃって、意味とりにくくない?
おいおい、フィリピンでは小学校から英語だぞ?
韓国の高校生=フィリピンの小学生 専門用語がタガログ語にはないから英語が必然的
朝鮮語もそうやから、母国語で学問が完遂しない、あと日本語を使ってるけど
その事実を知らないw
最近の欧米人全てじゃないだろうけど(むしろ経済発展したアジア人かな?)
行き過ぎた合理信仰を感じるよなあ。文化は面倒くさいものだけど、それ故に
豊かだってことを忘れてると思う
諭吉さん監修で仮名を参考に完成させたハングルは別に劣ってないよ。
ただ、それだけで運用するには不足でそもそも想定すらされてないから、ハングルだけを使うヤツらがアレなだけで。
アジア人の大半は自分がアジア人であることを恥じてるからね。
トニーだのエリザベスだのと英語名つけてイキってる滑稽なチャイニーズを見ても分かる。
西洋文明が押し寄せて来た時に、「なんだ、この程度なら俺たちでもやれる」と自信を持った日本人と圧倒されて蹂躙されたアジアの差だな。
日本の事は放っといてね、日本人が再度広めたおでん文字を有り難く使ってなさい
日本語に慣れ親しんだ日本人は、漢字無くせなんて絶対言えんよな
例えどんな頭の弱い馬鹿でも、日本人でそんな主張する奴聞いた事ないわ
漢字を無くしちゃうとか、日本人に出来ないことをやってのける(韓国人)!
そこに痺れぬ憧れぬー!!
吸水防水が同じスペルなんて欠陥言語やんけウケる
なるほど。
民族的な成熟度が始まる前から終わってたのか。
漢字→単語、熟語
ひらがな→外来語を除くそれ以外を表す文字
カタカナ→外来語
アラビア数字→現代では通常用いられる数字。正式な場合は漢数字
ローマ字→外人向けに日本語を表現する時
この理屈がわかればなんで5つ使うのかわかりそうなものなんだけれどね
戦後左翼は結構本気で漢字を無くそうとしてたぞ。
だから、左翼かぶれの日教組先生は漢字熟語をやたらカタカナで書きたがる馬鹿がいた。
中国から文字を学んだが言葉は残った、その結果だ
日本人は日本語を使ってるだけで
3種の文字だのその数字に意味はない、便利なら英語も独語もかまわん
学ぶべき語句は山ほどあって、文字は識別に利用する工夫にすぎん
お題の韓国くんも漢字残してりゃ理解も容易であったろうに
あんた、韓国人?
もし日本人に劣等感があるとしたらハングル凄いなあって認めることなんだよ。
ハングルに優越感持ってるから、認めないんだよ。逆だよ。
そんで韓国人は劣等感の使い方がおかしいと思う。漢字知らないから本来の意味からずれてきてるんだろうね。記念日をお祝いの日とか言っているし。
カタカナですらしばらくは漢文のせいで使われてなかったからな
それぞれ別々の場所で使われてきた言葉が次第に融合してこんなカオスなことに
まぁ日本語に慣れてりゃ読みやすいんだけどさ
識字率が日本を超えてから出直してこいよw
昔ながらの綴りを残している=表意文字的な要素がある、というのはちょっと無理があるんじゃないかな。
あと、確かに英語には「re〜」や「〜ly」みたいに意味のある綴りはあるし、そういったコツを掴めばぱっと見の理解は速くなる。
でもそれはあくまで「文字を見る→並びを見る→意味を理解する」という変換が速くなってるだけで、「文字を見る→意味を理解する」っていう表意文字とは根本的に違うものなんだよ。
そのうちどれか2つを組み合わせただけの文章も読みづらい。
漢字とひらがなをベースに、カタカナを外来語を表記するって使い方は理にかなってると思う。
これだけで相当可読性が上がってる。漫画とかだと使い分けで微妙な感情も表現できるしね。
三種類の文字じゃなくて、音読みと訓読みのないようだったけど、読んでて面白かった。
漢字も 名詞や動詞につかい、ひらがなの助詞でつなげてる。
実質常用漢字+カタカナ は一つの 漢字のあつまり と考えられなくもない。
実質ひらがなと 漢字+カタカナ の二種類だとも言えると思う。
和で、一つの民族になった。
どうして日本は3種類の文字を使うんだろう
俺はかなり奇妙だと思う
しかし日本人はこうやって書くのが賢いと思ってる、本当に日本人は奇妙だ
でも事実お前らより賢いじゃんw
自分たちのことだけを考えて、こっち見んな。とだけ言っておく。
圧倒的に多い、その分複雑になったけど
だから短い文字数で人意味を伝えられる
漢字&ひらがな&カタカナ、オノマトペを使い熟すだけでも脳の老化防止にはなるらしいぞ?
近年の日本ではそこに略語や造語、2ちゃん用語なんかも加わってくるから、頭の体操には持ってこいだろうな。
英文は同じ意味の文章でも日本語の1.5倍、中国語の2倍くらい文字が必要
文章の中で
漢字の塊部分で大体の意味は入ってくるし、
カタカナなら外来語や固有名詞で、
ひらがなで話し言葉部分を表記する
アルファベットだと特に判別つかないだろ
名前なんてとくに
僕はカナもひらがなも割と使うよ。
「私は」と書く時もあれば「ワタクシは」と書くことも「わたしは」と書くこともある。漢字はニュートラル、カタカナは「えーお耳障りとは思いますが言わせてもらいますよ」的な感じがあり、ひらがなは相手を宥めつつ真摯に諭す時に使うだろうか。尊敬できない先生を「センセイ」と表記するのはよくあるよね。「せんせい」は幼児の台詞でなければいやらしい場面が始まる兆候だw
外国語+日本語とか平気で組み合わせるから応用力ハンパないw
アルファベットも大文字小文字の2種類使ってるじゃんと
アジアで唯一ノーベル賞取りまくっててごめんね
特に漢字は日本語表記の中心の要
漢字を捨てても何の問題も起こらない国とはレベルが違う
本スレの※2※10が好き過ぎるw w w
あとついでに言うと日本で英語知らない人間がノーベル賞とるのもちゃんと日本語に翻訳されてる(英語を必要としない)から
漢字は物事を分かりやすく表現するのに圧倒的に優秀
文字としてカウントするのはなんか違う
ひらがなとカタカナはアルファベットと単語の中間みたいなものだ
別に数も多くない
悪口だけは無駄に豊富だがな
こいつらしゃべる言葉は8割方平仮名とカタカナで喋ってるんだなあって不思議に感じる。
じゃあアルファベットを使ってる外人は皆ひらがなしか使えない園児と同じなのか?
自ら進んで劣等感を増幅させてるアホ民族
学校で20年かけて読み方を勉強している日本人は頭がアレの集まりだな
発音記号なんてマヌケなものがなければ、読むこともできない文字使ってる奴らに言われてもなw
わざわざにほんのことをきにしてくれるなんてえらいなぁ
心配しなくても俺らは読めてるから問題ないぞ。
同音異義語は日本語にもたくさんあるけど
実態としてはハングルのほうがこれで社会生活が成り立つのかと感じるほど奇妙
有名なのは防火と放火だよな、同じ単語
ひらがなで「かれは いどう した」じゃわからんが
「異動」と「移動」を書き分けると職務のことか単なる場所についてなのかは誰でも判断できる
でもハングルじゃ「彼は放火(防火)に成功した」が同じ文にしかならないから
前後の文章から推測しないと全然わからない一文になる
漢字を使い分けられる状況にあったのに捨てたのは本当に理解できん
ローマ字と絵文字もあるんだなこれが
ラテン語圏のように26種類の文字だけを使わず
学校で20年かけて読み方を勉強している日本人は頭がアレの集まりだな
まぁアメリカが言うならまだしも、劣等民族に何言われてもねって感じw
独自文化もないような白いdojinのくせにな
ひらがなだけでかくとめちゃくちゃよみづらくなるんだよな
さすが中国の犬のくせに漢字すら捨てた民族
たとえ社会的に不利益でも
アジアの遅れた文化では昔の馬鹿げたものを敬わないといけないから
うっせーよw
どこにあるなんの国だよお前w
韓国のは儒教じゃない
どうせほぼ創作なんだから読めても読めなくても一緒なのでは
あんな小国がよくデカイ顔してるよなw
期間も帰還も機関も全部「きかん」って書くようなもんだからわけがわからんのじゃないか
全国民が高等教育を理解するためのツールである上での識字率だってことを理解しないといかん
アジアを見下してる人種差別主義者に遅れてるとか言われたくない
レンチュウハコウヤッテブンショウヲカカレタラヨメナイッテコトダロ?
がいじんがことばのかべにしっくはっくしているのをみるのはたのしい。
というか、区切らないと文字が読めないって概念がいまいち理解できない。
別にカタカナも平仮名も日本語も区切らなくても読めるぞ。ローマ字以外は。
読み辛いってだけだ。
ロシアの植民地だろ
3つあってようやく一つの国みたいな連中が何言ってんだろうね
そんな国ですらない奴らが先進国面しないでほしいわ
お前らは漢字忘れて古典が読めないカッスやんけ。おまけに今の文字だって、足りない語彙を日本人が日本語から補って再編纂したものやぞ。
漢字を知らないやつらが漢語を使いたい時はどうするんだ
そのための辞書かなんかあるのか
言葉の意味がわかっても用法がわからなければ間抜けな結果になるだけだが
ガチの争いを葛藤と言ったり真正性なんていうバカげた言葉を平気で使ってるのはそのせいか
そう。圧倒的に効率的。輸入語は最初に翻訳もしくは造語の手間がかかるけどすぐにそれを凌駕する
表意文字の恩恵は使ってみなきゃわからんだろうね。カタカナと平仮名の使い分けですら表意文字化してるんでもう効率的にも程がある
少し前までソ連の属国だったのになぜか進んでる感だしてんだよな
漢字はやっぱ斜めに流し読みしただけでなんとなく文章の大意はわかっちゃうし
大体言語で思考がきまるって言うのは本当で、日本は余りはっきりとした表現を避けがちなのに対して
印欧語圏はマジで0か100の思考になりがち。
キリスト教圏に関しちゃ、あやまったらそこで善と悪が確定して、法的な部分を除けば手打ちになる。
そのくらい極端。
表音記号で言うなら、「着る」は「kiru」で「斬る」は「kru」になる。
成功したエスペラントである漢字を捨てた朝鮮、ベトナムは愚かな国だと思う
どこぞの国みたいに、文字の役割ではない「音」を重視しなくて良かったよ。
これだけでも、数種類の文字を駆使する十分な理由になる。
例
牛乳 → 普通に牛の乳。少ない文字数でしかも的確。
ミルク→ 牛乳の英語読み。幼児でも読める。
みるく→ ………何とな~くえっちぃ感じ……
正直英語が母国語の人はこの点についてゴチャゴチャ言う筋合いは無いよね
ドイツ語スペイン語辺りは本当に文字通り読めばいいだけだから合理的だけど英語はマジで滅茶苦茶だからな
魅流苦→ 暴走族
よくよく考えれば当て字もあるんだよな。
YouTubeのコメント欄とか見てて時々外国人がローマ字で日本語を頑張って書いてることがあるんだけど読むのに苦労するし普通の日本語を読む感覚で読んでるとローマ字→漢字の変換がパッと出来なくて単語の意味が一瞬わからないこともよくある。
日本だと漢字を廃止して片仮名か平仮名だけで書かれた本を読む様なものだからね
結果、慰安婦などの口頭証言が尊重され残っている歴史資料を無視するファンタジー国家になったんだよ
たとえるとかんじをはいししたかんこくのはんぐるだけのぶんしょうは、にほんごとひらがなにおきかえるとこんなかんじになる。
そりゃぁだれもしんぶんもほんもろんぶんもよまなくなるよねw
だってよみずらいんだもの。
というか3種類の文字を使っているという感覚ってあんまり無くないか?少なくとも俺は無い。どれも三位一体という感じ
日本語のことよく分かってない外国人は「文字が3種類ある」という意味を正確に理解していないまま複雑だと勝手に勘違いしている気がする
ヨミヅライトイウヨリ、カンジノチシキガナイカラソモソモヨメナイノデハ?
きほんてきにかんじというちしきがあってこそこうやってなんとなくよめるわけで、
漢字の単語や意味を理解できてなかったら読み辛いとかよりももっと致命的だと思う。
日本語は同じ文字数で表現できる内容が英語の2.5倍って言ってたな
韓国人的にはカタカナだけにしてほしい
カタカナだけって簡単に言うけど、ざっと50文字覚える必要があるんだぜ?
ハングルは24文字だから、カタカナだけにしたところで、すぐに音を上げるさ。
今度はカタカナ廃止令だよ。
これ、最後のやつはショッカー戦闘員の掛け声のことだからね。
諭吉さんバージョンハングルは漢字を併用する事前提だしな
日本で言うと漢字+ひらがなだけのイメージ
それを漢字だけの廃止をしたから文章は無駄に長く読みにくくなるわ、同音異義語の判別がつかなくなるわと問題点だらけに成り下がってしまった
いかに未開の言語かがよくわかる
例えばアニメの「けいおん!」だって日本語なら軽音、ケイオン、Kei-On、K-ON、けーおん、ケーオンなど作品に合わせたニュアンスを多数作れるがおまえらなんて2,3種類がやっとだろ
だから浅い作品しか出てこないんだよ
凄く読みやすい
スペルミスたくさんするし、漢字の配置もたまに間違うw
>>202 アカが言語を簡略化
伝統的な漢字を常用しているのはすでにごく僅か。
日本以外だと台湾と香港と上海、ぐらいじゃないだろうか。
日教組に蹂躙されなくて良かったとつくづく実感している。
漢字、ひらがな、カタカナを使う日本語は超高効率の「圧縮言語」だと思っている。
令和、万歳。
日帝世代が引退してからすっかり愚民化したね
ものすごい勢いで李氏朝鮮時代に戻りつつあるでしょ
現代の中国はともかく、中華文明は尊敬する
カタカナとひらがなだけ、はそれはそれで非効率的だと思うのだか
気持ち悪い
結局読めない人が多かったんだろう
元々読めない人の為の文字がハングルだし
そういった「和の心」は、文字が3種類あって表現力がケタ違いに豊富になってるからこそ
養われるものだと思ってる。
だから1種類しか無い韓国はもちろん、他の国も日本人と全く同じ精神を理解するのは不可能に近いと思う。
横綱の白鵬がいつまで経っても日本の「横綱相撲」を理解せずに、ルール上反則じゃないからと張り手やかちあげで勝ち続けてるのも和の心を理解してないから。
他を貶めるつもりはないが、日本語は表現の多様性という面において優れた言語だと思う
誇りに思って良いと思うよ。
そしてこの自由度の高さは間違いなく海外のお前らが大好きなマンガやアニメといった日本のサブカル文化の多様性に大きく貢献してる
小説とか文字だけの媒体ですら、登場人物が二言三言しゃべるだけで性別・年齢・性格、場合によっちゃ出身地や知能の有無まで予測できる言語なんて他にあるか?
それに本編とは別に解説本付けないといけないらしい
混乱を避ける為に他の文字で補ってるとは考えないんだなぁ
和で交わり、一つになった。
キーボードだってほとんどの人が汎用性からローマ字入力だ、一方でスマホフリックはひらがな
顔文字絵文字もバンバン使ってる、変換自体全く行わずに済む言語も多いのにな
日本は都度適したものを選びながら細かく表現するのが好きでもはや慣習になってるといえるわな
そりゃ表現方法を減らしても不満の出ない方々に理解できるもんじゃないだろう
言葉の持つ美しさと機微の変化を楽しみ、感受性を豊かにしてくれるもの。
日本語って良いよね。
ギリシャ文字(ごく一部) サンスクリット(ごくごく一部)
アラビア数字 漢数字
英語表記数字(?) ローマ数字
各種記号 絵文字
・このくらいかな
日本語にはもう一つ「ルビ」がある。
ロシアの悪口はやめて差し上げろ
なるほど~
不思議だったんだよね。
『今日から漢字使用禁止』とか言われたら絶対困るだろ、反発する人はいなかったのか?
と思ってたんだけど、くらしの中から徐々に漢字が消えていったんだね。
適当に書いた波線を読めるロシア人はすげーんだぞ
中東圏「聖戦」
インド圏「あ?今半島つったか?」
どうでもいいけど日本語の最強の悪口は「禿」だと思うわ
ハゲとチビ同じ漢字にするとか一体なんの恨みがあるんだろうな
白人ってだけでアジアにマウント取れると思ってる馬鹿が世界にはまだいるからな。
もっとも、そのアジアでも日本人がすごいだけで、中韓猿なんかはアフリカ黒人より劣るけど。
ハングルを見ろよw
印字技術が発達して一番恩恵得たのって実は日本語なんじゃないかと思う
>>韓国語は覚えやすいから多様な民族が移住し始めている
噓八百で草生える。韓国の誘致現状と発表真逆やんけw
そもそも人種差別の国で排他的エリアだぞ。ムンジェイン政権で無理やり北系を増やしてるみたいだけどな。
単に感じというのは英語でいう英単語の暗記みたいなもんで
覚える量が増えていないというのがポイントなんだけど
外人の多くはこれに気づいてない
変化の乏しい特定の文字だけが並ぶので読めなくなる。
記号の羅列によく起こる問題。
にほんごもひらがなだけにするととたんによみにくくなってたいへんめんどうくさくなる。
ただ最近の短文文化や書き言葉と話し言葉の細かな違いとかの方が気になる。
日本語の表現力は世界一!この世の全てを明確に区別して表記可能。読みやすい、理解しやすい、面白い。故に日本は文学大国、漫画大国になれたのだ。人の脳味噌を進化させるには多彩で複雑な文字を沢山憶える事だ。その度に賢くなる。記号しか読み書き出来ない原始人は日本人以上に賢くなれないのだ。故に日本人は上級民族、記号しか使えない原始人は低級民族なのだ。文字を発展させる事が脳味噌を発展させ、国を発展させる事に繋がるのだ。
ヘル朝鮮が日本に勝てないのはハングルの国だからさ。
そりゃあきごうしかつかえないげんしじんからしたらにほんごはきみょうにみえるかもしれない。だがな、にほんはせかいでゆいいつもじをはってんできたきせきのくにだ。にほんごのひょうげんりょくはせかいいち!このよのすべてをめいかくにくべつしてひょうきかのう。よみやすい、りかいしやすい、おもしろい。ゆえににほんはぶんがく、まんがになれたのだ。ひとののうみそをしんかさせるにはたさいでふくざつなもじをたくさんおぼえることだ。そのたびにかしこくなる。きごうしかよみかきできないげんしじんはにほんじんいじょうにかしこくなれないのだ。ゆえににほんじんはじょうきゅうみんぞく。きごうしかつかえないげんしじんはていきゅうみんぞくなのだ。もじをはってんさせることがのうみそをはってんさせ、くにをはってんさせることにつながるのだ。ヘルちょうせんがにほんにかてないのはハングルのくにだからさ。
ヘル朝鮮には文字が面白いとゆう概念が無いから読書しない民族に認定されたのだろが。
知能が低いのもハングルなンか使ッてるからだ。文学大国、漫画大国になれない記号なンて使う価値は無いだろ。お前らの大好きなチ-ョッパリが描いた漫画を読むためにも日本語を勉強したほうが得だぜ。
記号しか使えない原始人には辿り着けない領域、それが日本語だ。
はしのはしをもってはしのはしをはしる
箸の端を持ッて橋の端を走る
アンニョンは安寧だし、数字も漢語読みの一イル二イー三サム四サー五オー、人名だって全て漢字だ
英字と顔文字と絵文字も使う
だから面白い漫画も描けないのだ。
連覇と連敗。 放火と防火。 防水と吸水とか。
何故区別しないのか?
いちいちンだけカタカナに変換し直すのめんどくない?
「表意文字」を理解できないようだな。
漢字やアラビア数字、古代マヤのマヤ文字は「表意文字」(漢字は特に表語文字ということもあるけど)。
まずこの違いを把握せずにウダウダ言っててもお話にならん。
やはり日本語は偉大だわ。日本は日本人が日本語を駆使して築き上げた国だからな。
でもさ、ストリートビューでヘル朝鮮の街を観察してみるとあちこちに漢字が書かれてるンだが。
でもnowと分けられるからいいじゃん
aをアとエイで読み方があるのが苦手
Rainbowを〝 虹 〟
Mountainを〝 山 〟
Strawberryを〝 苺 〟と1字で表記出来てしまう漢字は確かに圧縮言語だな。便利便利。
長々記号を書かなきゃいけないアルファベットの何と非効率な事か。
これは大きなアドバンテージ。
明治の文豪は皆翻訳者だった(世界的にも稀な現象)。
日本の古典の現代語訳、チャイナの古典、西洋の文学、一人で三文明の翻訳をこなせた。
何が言いたいかって、森鴎外スゲーって事、そして日本人なら誰でも森鴎外に届く可能性を秘めてるって事。
やめて
ハゲなんて言っちゃダメなのよ
表現力ならひらがな以下だぜ。
茶屋と車屋が同じ表記とか同じ表記とか電車と戦車が同じ表記とか海苔と金が同じ表記とか全く区別してないからな。故に間違いや混乱が多い。
故に漢字で書いて明確に区別する必要性がある。こーゆー区別をしてないのがハングルだ。
ひらがなで書けば4字で済むのに。
つーかアメ豚はこの世の全てを英字だけで表記する悪い癖を止めるべきだろ。
侍をSamuraiとか表記してるの見るとイラッとする。侍は侍だろ。Samuraiじゃねェよ!
そうかも。
日本語で「そのカバン、持っておこうか?(気遣い)」と、「この私にそのカバンを持ってろって言うの?!(マジ切れ)」は、英語だと同じ文章なんだよね。
You want me to bring that bag?
表情とボディランゲージとアクセントを分けてやっと伝わる。
Twitterという「上限140文字」という枷が加わる環境だとより顕著に圧縮言語だって分かるね
同じ140文字でも詰め込める情報量が圧倒的
文字遊び、言葉遊びで楽しんでる。
合略仮名は残ってもよかったと思うわ
つまり文化の発展にもつながるし、経済の加速にも役に立つ
凄く合理的だと思うんだが?学習難度以外
まぁ学習難度は、安易な移民難民を跳ね除けるのに有用だからこれもまた一長一短
何故なら、日本語の口語(話し言葉)だと、同音異義語の区別が難しく、方言などの訛りもあって意思の疎通が出来ないからだ。
文語(文章)になれば、漢字カタカナひらがなを使って正確に意思を伝えることが出来る。
外交は常に文書で行われ、民間でも文通や筆談が行われていた。
なので、明治以降の外国語(英語)教育はグラマー重視でリーダーは二の次だった。
漢字が発達するのも当然。文章を書くことを日本人はやってきていたのだよ。
で、逆説的に日本の方言は守られたともいえる。(話し言葉を共通化しなかった)
日本人に英会話をやらせるのは、方向的に間違っているのではないかな、スマホに語りかけて文章にしてもらうアプリの方が、日本的には正しい進化のような気がする。
保守派の人たちがやっぱり漢字読めない奴は馬鹿が多いと気づいたからだよ
マジで
脳科学で東アジア人のうち日本人だけが文字認識において脳の反応する領域が広く、これが複雑な状況の認識や表現力に繋がっていることがわかっている
その上、漢字は呉音、漢音の音読み、訓読み、キラキラネームの当て字まで読みこなす必要あるからな
韓国人によると平仮名の方が覚えやすいらしい
そういうの愚民化政策っていうんだよ
そろそろ国に騙されてるってことに気づけよバカ
李氏朝鮮時代に後戻りだぞ
40年前までぐらいは普通に漢字は使われていたそうだ
それが民主化したら過激な左派が漢字消滅を徹底しはじめて消滅したそうだ
部首を組み上げて文字にする仕組みか?
プレデターならすぐ覚えそうだな
その究極が「不立文字」の概念だ。だからノーベル賞者が多い
単一表記の半島金柑頭からはノーベル賞者は現れまい
欧文は表音がベースなのでアルハベットの組み合わせが無限である
日本語と同じく感性の引き出しが豊かだ
だから近代文明の楚となりえた…
日本人は識字障害を乗り越えるのは英語よりなんとかなる、って言うね
アルファベットだけじゃ苦しくなるわな…
まぁ馬鹿は来なくなるだろうからかまわんでしょ
馴染む気が無いなら来なくていいよ
幼児向けの絵本を読んだらわかるけど、全部スペースが入っている
漢字がなけりゃ韓国みたいに普通にスペースを入れることになっていたと思うよ
日本語は語頭は漢字、カタカナ語、アルファベットが多いから、そのおかげで言葉の区切りがつきやすいというのがある
それはカタカナの部分に漢字が当てはまっている事を前提として脳が処理しているからじゃないの?最初から漢字が無かったらカタカナにする事を思いつかないんじゃ?
余計な事しなくていいのに…
このままどんどん衰退して手遅れになってくれないだろうか?
素晴らしい! このまま衰退してくれまいか?
勿論漢語は教養層の言葉で庶民、特に女性はひらがなしか教育されずに
読めないみたいな時代もあったんだろうけど
室町時代にはすでに日本人で文字が読めない者はいないって言われてたくらいだし
中国人はそれを声調、つまりトーンというので使い分けているんだぜ
国で定めている標準トーンが四種類で、地方によっては六種類、七種類あったりする
ひらがな取り入れたら良いのにって思うよ。
今さら簡略やってるけどさww
日本は1300年?も前に気付いた。
この差が今の日本と中国の差なんじゃない?
だってあいつらに本当の意味での日本専門家なんていないよ?
自分たちの脳内日本に反応してるだけだから現実に対応できないんだよ
漫画大国に成れた事こそが日本語が世界一素晴らしい文字である何よりの証明なのだ。
絵を描くだけならどの国でも可能。だが文字となると事情が違う。国ごとに異なる文字を使うのだから。漫画に必要なのは面白くて多彩な表現力を持つ文字だ。それが可能なのは日本語だけ。記号しかない未開国は100年経ッても漫画大国にはなれないぜ。日本語を駆使する事こそが唯一漫画大国へと成れる道なのだから。
文字を制する国は漫画を制すッ!!
ヘル朝鮮が漫画大国に成れないのはハングルが致命的に欠陥記号だとゆう証明だ。
韓国人は日本で暮らせないように日本語はきちんと使い続けような
変わっていくのも自然に任せれば尚いいね
文化に根差してなければ理解不能だからな
なンか知らンが支-那原人ッてひらがなとカタカナを嫌ッてて頑なに使おうとしないよな。故に表現力が足りない。翻訳もママならない。自業自得や。
どこがや?
お前みたいな低能が蔓延る時点で劣った文字とお前自身が証明してくれてるよな?
明治維新当初は平仮名は廃止しようとしたんだぜ
何せ変体がなは多いわ、英語でいう筆記体に当たる草書が定着していて文字学習や印刷に不向きというのがあった
だからアルファベットのように一字一字独立している方がよく昔の法律や教科書はみんな漢字とカタカナだけで書かれていた
ところが、庶民には江戸時代から平仮名の方がなじみがあり、結局平仮名の利用も多かったので、1900年に平仮名の字体が定められた
ここで変体がなは排除された
ただ国は引き続きカタカナが基本だったがGHQがカタカナは厳めしく帝国主義的というので使用を制限し平仮名が標準になった
演技もあるとは思うけどな
ただ、外見がマシできちんと勉強せずに世渡りできたらそりゃ本当に頭悪い連中になるのかもしれないが…
戦後の日本人もジョウジとかケンとかケントとかマリとかつけまくっていたんだぜ
切ると着るは間違えねえよ
同音異義語の話になると日本語のアクセントの存在を無視してる
無アクセント県に住んでるんだけど
勿論わが県では切るも着るもアクセントは同じ。違いが解からない
特殊性といえば、漢字は組み合わせが無限にあり常に創造の余地を残してるところであり、楽しい文字だよ。
前門、後門、和毛(にこげ)、千鳥、腎水、お若気(おにやけ)、破爪、玉門
これらは澁澤龍彦が和訳したサドのエロ小説に登場する性的ワード。漢字の世界は深くて面白い。
ここに書き込みに来るような連中も同類だからあんな頭悪い内容で日本人を説得できると思ってるのか…
自分たちが客観的にどう見えてるのかわからんのだな
漢字は絵と同じで読めなくても見ただけで意味がわかる
カタカナは多言語の発音の差を正確に表現できる
ひらがなは意味を持たない部分に使うことにより正確な発音を再現
それがわからん時点で遅れてるんだよ
キムチみたいにサラッとうそ言うな。
吸水=フプス=흡수
防水=パンス=방수
韓国語での防水の同音異義語は放水、防守
排除し切れてないんじゃない?
昔の看板が残ってるなんて日本でもまだまだ普通じゃん
紙に書く時に字を忘れてるワイ
よほどのことがない限り、アルファベット圏以外の外来語は取り込まない
だいたい国語審議会みたいなもんがあって、翻訳して普及させる
アルファベット圏のはそのまま自国の読みで使う
例えばドイツ語でウイルスと書いても英語だとビールスとしか読まないようにそのまま取り入れる
日本人は日本語読みの漢字と、英語読みのアルファベットしか習ってないのに、なぜか現地語で表記しようとしているのは日本人ぐらいだよ
愚民しかいない国なんだからいいじゃん
偽装難民として来ない限り無視しとけばいいんだよ
N国とかな
聞いてるけど、言葉も文字も併せて韓国語になったのかな、それではハングル文字作った
朝鮮のナントカ大王様泣いちゃうのではないかな。
北朝鮮もハングル文字使ってて韓国語になるのかね、北のキムさんの韓国嫌いは有名なのに。
俺たちは恵まれている
漢字捨てたせいでまじで長文読むのが苦痛らしいな
だから一次資料当たらず他人の嘘を丸飲みにしたまま感情的にギャーギャー喚くしかない
こっちを見るなカス
日本もパソコンが普及する前は使える漢字を減らそうという運動が凄かったんだよ
国語教育上ジャマだと
ところがパソコンの普及で書けない漢字を使えるようになってそういう声が少なくなった
同時期に脳科学で日本語の感情表現の豊かさが漢字やカタカナ、平仮名を使いこなすことと繋がりがあり、複雑な認識を容易にしていることが分かって、むしろ国語学者から漢字廃止は日本人の国語力を下げることから国語学者ほど漢字学習を推奨するようになった
漢検を学校が推奨するようになったのはこのため
馬鹿な日本人は国語できないイメージ
あなたの祖父母のそのまた祖父母は漢字の読み書き出来たの?
どういう暮らししてたの?
動物の知能を調べる記号の集まりみたいだな。www
なぜ多様性を認めず差別的な思想を当然と思ってしまうのだろう
なぜ韓国人はこんなにも幼稚なのだろう
やっぱり北朝鮮と同じで、ミサイルぶっ放したり意味不明な言動をするような思考思想の持ち主なんだろうな
手書きの文章とか、本気で読めんから。
フザケルナ、
飛行機を、ちゃんと「そらをとぶのりもの」って簡潔に表現できるんだぞ!😅
言語がこの国を4chanのクソみたいな馬鹿ガイジン達から守ってくれてると思うとこの言葉を愛さずには居られんわw
一応、ラトビア君🇱🇻を擁護するけど、
西ヨーロッパで成立した所謂「高等教育」によるところの「社会科学」系学問における術語に、
「アジア的」という単語があって、文字通りま「遅れてる」とか「発展を阻害する構造的な問題がある」とかいった😅意味で使われているので、
西欧型の高等教育を受けた人は特に、
そういったバイアスから逃れられないのだよね。
そういったバイアスから脱却して論ずることこそが、知性であるはずなんだよね。
だから、そういう知性を持ち合わせない可哀相な人なんだから大目に見てあげてね😉
漢字だけ使ってる国って、人口が日本の十倍でノーベル賞が一人。
そしたら英語圏なんて大文字小文字に筆記体の大文字小文字で4種類じゃねえか
まあ近年では筆記体は絶滅しかかってるらしいけど
おまけに順番を並べ替えても助詞が優秀だから日本語は意味が通じてしまう。
その特性を活かせば、英語の翻訳も結構楽なんだけど、それやってる人は少ない
のよね。
でもカタカナいらんわな ひらがなと漢字で十分
キムチの悪いミンジョク
カタカナ無いと擬音が表現しづらいぞ
ところで、日本語は高文脈文化に属しているらしいね。
高文脈文化とは言葉として発せられた内容以外に、言葉にない意味を理解できる言語らしい。
抽象的な表現での会話に適しているらしいね。反対に言わなきゃ伝わらないのが低文脈文化の言語だ。
ドイツなんかが典型らしい。
昔ノ人ノ書イタ文章デ、ヒラガナとかたかなを逆ニ書イタモノガアルンダケド、コレガトテモ読ミニクインダヨネ。
結局は慣れの部分が大きいんだと思う。
今書いてる文章も最初はひらがなでざっと書いて後から漢字に変換させてると思ってるんじゃないか?
ひらがなを覚えた外国人はそんな感じだろうし
顔文字と同じようなものだ
そもそも漢字を崩しただけだから一種類なんだよな
やったけどダメだったんよ
日本語が便利すぎて劣る英語が浸透せんかった
ちなみに明治時代にも公用化に失敗しとる
女子からのラブレターがカタカナだったら脅迫状にしか見えんな、ひらがなで良かった
漢字が習得出来ず
漢字に憧れ漢字の配置を真似した記号を使い
漢字の発音の仕方だけを表した記号
それを「世界一優れた文字」とか言ってるくらいだからね
外人向けが2000?
少ない文字数で物語が表現できるんだから
決められた文字数内で組み合わせ考えるから
表現の種類も多くなったんだと思う
にわにはにわのにわとりがいる
にわにはにわのニワトリがいる
片仮名入れるだけでメリハリがついて読みやすい
90年代に廃止したんじゃなかったっけ?
そのお陰で今や古文書が読める歴史研究家が一人もおらんから歴史捏造創作しても誰も真偽を確かめようがなく鵜呑みにするだけだから捏造し放題
教科書や新聞、書籍で使うことが出来る漢字は2500文字ぐらい
固有名詞に使う漢字を除けば常用漢字は2100字ぐらいで、日常的に使われる漢字は千字未満といわれている
どっかの方々は何かと安倍首相を
「アベ」と書きますよね…
アベだと阿部さんや安部さんとかとごっちゃになるのにね…
民族として既に手遅れな気もするけどな
漢字、カタカナ、平仮名を使った文章作成は計算の九九を暗算でやってる感じだよな
無意識レベルでやってるから苦にはならんし
漢字は絵文字と同じだと何故認識できないんだ西洋人は
国家レベルで自主的に白痴化するとか
ポル・ポトが聞いたら泣いて喜びそうだな
無茶言わないで!
彼らはハングルの24文字覚えるだけで
いっぱい、いっぱいよ!!
ワロタw
日本語が一番表現力あるし文法的にも合理的だと思うね
文句言ってる奴は自分がバカだと認めてるようなもんでしょ
そういやそうだっけ?
でも結局実行されなかったんだから漢字無くすなんて無茶だって理解されたんだろ
漢字とカタカナ使わずに平仮名だけで書いて主張しろよ
お前の文章自体が文字三種類使った、日本語表記の優位性を認めてんだぞ
バカめ
昔から芸能界はB落と在ニチが居ないと成り立たないと言われてまして
というかそもそも「3種類も文字を使うなんて~」っていうのが起点になってるんだから、
そこで「いや、アクセントが~」って言いだすのって論点逸らしだよね。
文章にアクセントはありますか?ってなる。
漢字を社会から排除して本を読めない愚民を作る事は成功してるけど
為政者まで愚民化してるもんな
もうアホかと…
この文でも理解出来るのは脳内で漢字に変換してるからだからな
生まれてから平仮名しか見たこと無かったらイミフな怪文書でしか無い
欧州の韓国みたいな国だろ
程度が低すぎると自分の身の程知らずな発言が嘲笑の的になるのが理解出来んのだよ
隣の国みたら分かるだろ?
逆に発音上意味のない綴りを残している時点で表音文字以外の要素が含まれていると考えるべきではないかな
音ではなく何を示しているのか考えるならば、それは意味や語源を表しているのであり、表意文字的な性格を持っていると言って差し支えないのでは?
バカ言っちゃいかん!
平仮名は五十音もあるけど
ハングルはたったの24文字で覚えるのは平仮名の半分以下!
大量の同音異義語を作り出して、長文になると怪文書になるから
理解するのに頭脳活動を強いる事で普段から韓国人に脳トレさせてる優れた文字なんだぞ!
しかも大半の韓国人は長文理解する事を放棄してるから、簡単に政府やマスコミが世論誘導出来るんだぞ!!
文字が複雑な事実は認めるけど、ホームレスにだって、新聞が読めるよ。
それにさ、韓国よりも、ノーベル賞多いし!
世界を知らないバカだから
日本も幕末に日本が優れた国で、欧米人は夷敵とか呼んで敵視してた人達が居ただろ?
属国だった過去を忘れたいんだろ
それはそれで向こうの都合だし、こっちに文句をつけてこない限りは構わなくね?
歴史で言ったらナチの属国だったからな
そりゃ頭おかしいわ
識字率高くても馴染まないんだろ
日本人の感覚と英語は噛み合わないんだ
元が中国人の考えた下民用の発音記号であるパクリ言語を誇るってどんだけ無知で無恥ならそんな事出来んの
じゃあわざわざ日本語覚えてこっち来んなよ近親*野郎のク,リーチャーが
「君のような農民が覚えにくいようにしてるんだよ」←これで爆笑した
別に日本の一般人に英語は必要ないし教えなくてもいいと思うけど、これから縮小していくこの国が生き残るためにはエリート層に国が集中投資して他国のエリート層と競える英語力をつけさせる必要はあるだろう
例えば旧帝大以上では助成金出してでも英語教育に力入れるとか
しかし文法のせいで誰も責任を取らずロジックより感情を優先して不合理と理不尽が蔓延り、真面目な人が損する社会にはなっている
5種類の文字を常用するというのは、世界を見れば他には台湾の一部の若者の間で確認されるのみ
と本で読んだ
結局文字と一緒に言語が発展してきたわけだから、今更なくすとなると厳しいんじゃないかな
悪口なのに犬とか女狐とか古狸とかエテ公とかね…
なんで可愛くしてんのかと
漢字圏の中華さんは?
これはキツイ。
短く単純な言葉しか使わなくなるな。
中身を掘り下げるような深い議論がし難い。
だから表面的で浅く短絡的になってるのか。
あとは習字など、文字自体に意味や芸術性があり、ただの記号ではないため、細かな表現が無数にできること
実際には外人は使わないと聞いてショックを受けた
一応習ったけど使わないよ、みたいな。
アメリカは州で違うみたいだが英国圏はどうなんだろ。
大方、日本のアニメ見て原作読んでみたいな、とか思ったんじゃないか?
んで調べてみたらおよそ3000個の文字を覚えないとマンガすら読めないと知る。
そりゃ衝撃だろうよ。
さらに音読み訓読みとかあるんだぜ?
怒りが込み上げてくるのも無理はない。
彼らにとっては日本語は異次元だろう。
一方、USA UK UN BRD DDR EU NRT TNT 覚えてないとわからん略語の多い欧州語も結構面倒。。
うーん、日本語で衰退した「ゑ」や「ゐ」と同じだと思うけどなー。実質は意味を表してるのではなく、区分けを表してる形式だと思う。knowの「k」というアルファベットは「理解」を表しているか?と問われると違うから。
漢字はPCでいう圧縮、脳内で解凍
英語のRIPとかも考えようによったら漢字よ
うまいフォントはないのかな
実際外国人が使う日本語は違和感があるから一発で見抜ける
吉や凶文字で良し悪しを。
それに川や牛を合わせれば2文字で意味を成せる。
同じ意味の漢字も数種類あり、漢字により意味が異なる。
その漢文だけで十分伝えられるのだが、日本に来て日本語と合わさり平仮名が生まれた。
漢字+ひらがなで表現力が格段に増加した。
絵文字のようなものだね。
日本語が文系の極みのような芸術と化し、それにより日本人の思慮深さが増して、今のようになった。
ひらがなだけなら韓国のように、思考パターンが単純化して、すぐに騙されキレるバカになる。
中国が、まだマシな思考するのは漢字のおかげだろうな。
かといって誰でも受け入れるわけじゃないからね
クズは徹底的に排除する
差別してでも排除する
スパイも弾けるし移民も弾ける
もっともっと複雑怪奇にしていこう
k一文字だけじゃ意味ないが、kが付いていることによってギリシャ語のgnosisとかと同じ語源なんだなと言うことが分かる
何故それを使うのか、と言うことが考えられる余地があるならそこには意味が含まれている
あと私が話してるのは単語を一まとまりとして考えた場合ね。k一文字に理解は含まれていないが、knowのkには語源を表す意味が含まれている
識字で漢字と平仮名は使ってる脳の部分が違うから、一部読めたりするって話があったな
そこから脳が読めない部分を推測してるのかな
脳って不思議
初めて知った
漢字と今の平仮名の間みたい
平仮名でよく使う表現が1つの平仮名になってるのか
なれたら便利そう
遅れ慣れ、学び慣れしてたって可能性もないかな
古代日本にとって中国大陸と印度という強固な文化圏があったのと
直接支配されない外敵としての民族の不安が少ない地域だった
他の地域より遅れてても諦めたり焦ったりする気持ちがマイナスに繋がり難い感じがする
ディストピア物の転換期って感じで興味深い
でも現実なんだよなぁ
変換入力開発してくれた人達には感謝しかない
正に地上の星
素朴で率直な差別はあるだろう
アメリカ人が同じことを言っても他のアメリカ人か英語圏が突っ込みそうだが、突っ込みが無いのが悲劇かもな
人口とか繋がりの強い国が微妙に距離がある感じで
日本も浮いてると言えば浮いてる方だからブーメランか
爺さん世代がプーチンを新しいロシアのツァーリって言うと愚痴る大学生の話とか、ラトビアのアネクドートとかは悲哀を感じる
知れば知るほど面白いのが日本語。
西洋名詞に漢字を当てたりするのも面白いし、形容も楽しい。
自国人が自国語以外の言語の文字を取り入れようとしたときに排斥はしないでほしい。
使える文字種文字数は多い方が表現の幅が広がって良い。
「火と書いてfireと読もう」
しかし半島の言語は漢字を使って発達してきたのに、それを捨てるっていうのは自らの文化を捨てるということだ。
意味のある文字を使って作った言葉を使うのに音しかないとか、言葉の意味不明。
日常会話ならまだしも専門分野では問題だろ・・って英語でやってるのかよ。可哀そうに。そりゃ科学の裾野が広がらんわな。
日本は独自の道を進んで構わんのだよ。言葉は思考を支配する。言語体系が変われば思考の仕方も変わる。今の日本があるのは今の日本語と文字があるから。日本人の頭を良くしているのは漢字のせいだという説もあるしな。それでも漢字は簡略化されたし、変体仮名もなくなった。簡単になった一方、文学的な風情はその分失われた。これ以上は失うのは勘弁な。
ハングルもアルファベットも所詮記号。文字ではない。故にこれらの国には文字が面白いとゆう概念かない。故に面白い文章書けない。故に面白い漫画も描けないのだ。
多彩で複雑な日本語を使いこなす日本人より賢くなれるはずなかろ。日本語を排除してハングルを選ンだ時点でお前らは発展する事を拒否したのだ。
文学大国、漫画大国になれない事からも証明されている。
ヘル朝鮮は日本より人口少ないくせに日本より遥かに犯罪が多いだろ。
男が書いたのか女が書いたのか理解出来るし
感情まで込めれる。
一人称、二人称、口調、語尾、方言も多彩。顔文字も駆使する事で更に面白くなる。
ハングルやアルファベットじゃ何も面白くない。だから面白い漫画を描けないのだ。
そもそも日本に住んでいたら当たり前なのだから賢いとか思うこともないだろ日常なんだし
端々からなんか滲み出すのは止めたほうがいいよ。
表記ではソレを表現出来ないンだよな。
文盲で学の無い人達でも、簡単に覚えられる様に、ハングルを改良する作業にも、日本人がかなり絡んでる。
それは、韓国の学校では、絶対に教えない真実だわな。
日本統治以前は、漢字で読み書きが出来る両班・特権階級、読み書き出来ない被支配階級に二分化されていて、文字・漢字は特権階級たる証であり、民を支配する為の最重要ツールでもあった。
日本から独立して以降に、漢字を排斥した理由は、表向きは、外国文字を廃して「民族独自の文字」を使うようにする為と言う事で有るけれども、その実は、中華、日本と繋がりを持つ漢字を読める一握りの層が、漢字を読めない層を支配する為の再二分化に向けた仕掛け。
漢字で書かれた都合の悪い歴史を、下々の人達が、読めない様にする為でもある。
ほとんどラテン文字と自国文字を同時に使っているし
ラテン文字の国でもキリル文字やギリシャ文字なども
使うこともある
さらにいえばラテン文字の国では小文字、大文字、複数の字体や記号などを
多用しているので実質的に多数の表記記号を使ってる
各々の単語も英語だけでなくてほとんどの言語体系でも
文字通り発音しない単語もあるので実質的に漢字を覚えるのといっしょ
日本語の異常なまでに多いオノマトペも生まれずに
漫画のバトルシーンも今より画一的なものだったろうな
漢字だと平仮名、更に短くなる
散々言われてるけど漢字を捨てた事による長文理解の困難さから本を読まないってのは大きいと思うな
本は知と経験のリレーの役割があると思うんだ
一冊の本の中に作者が人生で学んだ知識や経験が詰まっていて
大袈裟に言うと読者は本を読むことで作者の人生を擬似体験してる
それで共感する事もあるし、自分の価値観とは違う視点や考えを知る事で、客観的に物事を捉える感性も養ってるんじゃないだろうか
アニメやマンガ何かのポップカルチャーでも似たような効果はあるだろうけど、視覚情報を強烈に与えてくるから、本みたいに情景を脳内に思い描いたり、行間を読むみたいな受け手側にも創造性を求める事は少ないと思う
結果的に日常的に長文に触れる機会が少ない人は想像力に乏しく、客観性も共感力も欠如した、独善的で理解力の無い大きな幼稚園児が出来上がるのでは?
文字の選択肢が多くて困るのは漢字のテストくらいだしな
習字や書道はまさに漢字文化のたまものだな
文盲を正しく使ってくれてて嬉しい
ネットだと何故か理解力が低いと勘違いしてる人が多すぎる
同じものをあらわすときに
すき 好き スキ
でニュアンスが違うっていうのがわからないと
マンガも読めない。
戦後の左翼は英語ができてGHQの手下になって焚書とか言論弾圧とかしてた人たちですから。漢字を奪って戦前と戦後で知識の断絶をさせて捏造歴史でも作ろうとしたんでしょうね。
「機能的非識字」という、「文字や単語は認識できるが長文読解ができない」という症状があって、これが韓国で多く報告されてる。
で、この機能的非識字を翻訳した際に「機能的文盲」としている記事もあった。
恐らくこれによって意味が混同したんだろう。
理想を言えばより簡易で扱い易い新しい文字を独自に発明する事だと思うが
バッサリ切り捨てるなんざ論外だし、それやればどうなるのかはお隣の国見てると一目瞭然だなw
そうだよな
かんじってかくのじかんかかるし
ぜんぶひらがなにすればいいのにな
そのほうがよみやすいし
………
こう言う馬鹿はタヒねよwww
>こうやって書くのが賢いと思ってる
これw
そんな奴いねぇよwww
まあ、しかしだ
ここのコメント欄で他国を罵倒してる奴らは
賢いと思ってそうだがw
おまえらいい加減やってる事が隣国レベルだってことに気づけよ
小中学生じゃないんだから一々構うなよ
今はローマ字やら横文字も含むから更に種類増えてるけど無問題
日航機123便の事故で開発者が亡くなっていなければ
今のWindowsの位置に日本産OSが立っていたというのは有名な話だしな。
いやだから書き文字の話してるんだろ。
外来語使う時は大体書体を変えてる
イタリックとか太字(ボールド)とか
あと"(ダブルクォーテーション)でくくったりもする。
そりゃ日本語母国車で英語文献も読めるバイリンガル日本人学者がノーベル賞量産する訳だよなぁ…
漢字の何が不便なのだ?
日本語を嫌ッて排除してハングルを選ンで失敗したな。
文化に優れた国が他国の属国や植民地になるか?(笑)
それは違うぞ。
日本が漢字廃止したら読みづらくてしょうがないぞ、韓国語も似たようなものじゃないのか?
そういえば金八先生もラジオで、そんな話してたな。
それこそハングルが欠陥文字である何よりの証明。
凄くねーよ。カタカナだけで表記してるよーなもンだ。だからつまらンのだ。
記号を並べただけじゃ文学ッて言わねーよ。記号は所詮記号でしかない。文字ではない。故に面白い漫画を描けない。
阿部も安倍もAbeで一括にする記号嫌い。
そう考えると習得が難しいのも考えもんだな
理解したくてもできないもどかしさは分かる、でも言語を識れば自分の世界が広がる事をスレ主にも知ってほしいな
俺も薄い本界隈で飛び交う言語を初めて読んだ時の衝撃は忘れないよ
コメントする