スレッド「アニメキャラの名前が英語化されてるとこんな顔になる」より。
1536027237290
引用:4chan


(海外の反応)


1No infomation万国アノニマスさん 
アニメキャラの名前が英語化されてるとこんな顔になる


2No infomation万国アノニマスさん
マクロスがロボテックとかな…


3No infomation万国アノニマスさん 
少女終末旅行がワールドエンドガールズツアーになってるのは良いと思った

Ads by Google
4No infomation万国アノニマスさん 
あそびにいくヨ!がキャットプラネットキューティーズになってても問題無くない?
9870


5No infomation万国アノニマスさん 
気持ちは分かる(笑) 
俺はネオジェネシスエヴァンゲリオンではなく
シンセイキエヴァンゲリオンとずっと言ってる


6No infomation万国アノニマスさん 
銃夢

バトル・エンジェル 
アリタ


7No infomation万国アノニマスさん 
名探偵コナン(Detective Conan)みたいに直訳されてる場合もあるのに
著作権的にCase Closedという英語タイトルを使わざるを得ないらしいな


8No infomation万国アノニマスさん 
お前らチャリザードをリザードンって呼ぶの?
1105091


9No infomation万国アノニマスさん 
五等分の花嫁がThe Quintessential Quintuplets(典型的な五つ子)ってのはちょっと…


10No infomation万国アノニマスさん 
英語タイトルで許せるのはジブリ映画だけ


 unknown万国アノニマスさん 
天空の城ラピュタがCastle In The Skyになったのは
ラピュタがスペイン語で隠語になるからだな(笑)


11No infomation万国アノニマスさん 
はたらく魔王さま!

THE DEVIL IS A PART TIMER
THE DEVIL IS A PART TIMER


12No infomation万国アノニマスさん 
キン肉マンII世

アルティメット・マッスル


13No infomation万国アノニマスさん
ゴジラ

Godzilla


14No infomation万国アノニマスさん 
4文字程度のタイトルなら日本語でもいいんだけどそれ以上長いと無理
宇宙よりも遠い場所は『
A Place Further Than The Universe』と言わせてもらう


15No infomation万国アノニマスさん 
キャッ党忍伝てやんでえ

サムライピザキャッツ 

61P-bu-VynL._SX342_

 
16No infomation万国アノニマスさん 
申し訳ないけど俺のキーボードじゃ漢字を出せないし 


17No infomation万国アノニマスさん 
私がモテてどうすんだの英語タイトル『Kiss Him Not Me』は秀逸
後者のほうが作品を上手く表現できてる


18No infomation万国アノニマスさん 
幼女戦記

The Saga of Tanya the Evil


19No infomation万国アノニマスさん
こっちは日本人じゃないんだから仕方ない
英語のほうが覚えやすいし、どうしてややこしい外国のタイトルで覚えないといけないんだ?


20No infomation万国アノニマスさん 
ひそねとまそたんがドラゴンパイロットに変更させられてたわ・・・


21No infomation万国アノニマスさん 
許せるのは四畳半神話大系の『The Tatami Galaxy』だけかな