スレッド「何で日本語はベンチという単語すらないほど他言語の下位互換なの? 」より。
旧ベンチ1
引用:4chan


(海外の反応)


Germany 万国アノニマスさん 
何で日本語はベンチという単語すらないほど他言語の下位互換なの?


2United States of America(USA)万国アノニマスさん
ドイツ語だって悪魔の化身みたいな響きだし


United States of America(USA)万国アノニマスさん 
ドイツ語だって何でも英語を使わなきゃいけないことになる下位互換の言語だ
勝手に英語風の単語まで作るし
例:Handy(英語では便利な~という意味だが、ドイツでは携帯電話の愛称)

4 japan万国アノニマスさん 
日本語にも確実にその言葉はある
「ベンチ」でググれ


Germany万国アノニマスさん 
それは本物の日本語じゃない
ベンチに当てはまる単語が無いから英語から流用しただけだ
日本人は数え切れないほど英単語を使うけど
それは言語が古臭くてシンプルな物でも当てはめられない単語が多いからだ



japan万国アノニマスさん 
英語の響きのほうが心に残るのに
何でわざわざ日本語化しなくちゃいけないんだよ


5United States of America(USA)万国アノニマスさん 
言葉が古臭くなるってケースはある
英語の砂時計はサンドクロックなのに何故かみんなアワーグラスと言うし


6japan万国アノニマスさん 
「長椅子」とでも呼べばいい


japan万国アノニマスさん 
ニュアンスとしては「腰かけ」じゃない?

 
8 United Kingdom(Great Britain)万国アノニマスさん 
アジア言語ランキング
日本語>韓国語>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>中国語/広東語


9United States of America(USA)万国アノニマスさん 
漢字を廃止したら日本語のことをもっと尊敬できそう
独自の音節(五十音)だけを使わないのは残念すぎるよ
何で日本人は自己嫌悪に陥らないの?


 United States of America(USA)万国アノニマスさん 
日本語は音韻が貧弱で文章が長ったらしくなるから漢字の廃止は無理
表意文字こそ効果的な解決策なんだよ
漢字で書けば「物語」で済むものを「ものがたり」と書きたいか?


11United States Minor Outlying万国アノニマスさん 
高校生になっても新しい漢字を覚えてるのは明らかに馬鹿げてる


12 United States of America(USA)万国アノニマスさん 
日本の「カレーパン」を食べたことある奴いる?


United States of America(USA)万国アノニマスさん 
日本人はパンの中に何かを入れるのが好きだよね
パンにふさわしくないものでも入れる


14United States of America(USA)万国アノニマスさん 
カレーハウス(ココイチ)が進出してない国は国とは言えない


15Turkey万国アノニマスさん 
日本語には「ブルー」に該当する言葉が無いと聞いた


United States of America(USA)万国アノニマスさん 
それを言うならグリーンのことだろう、青という単語はある
中世時代の日本で緑は青の一種と考えられていた
緑と青が完全に別の色として考えられるようになったのは国際化の結果だ


Australia 万国アノニマスさん 
オレンジとかピンクもそういう話になるんだろうか

 
17 Croatia万国アノニマスさん
日本人は椅子やベンチを使ってなかったから
近年までそういう言葉を使う必要性が無かったのでは?