スレッド「どの国の漢字が最も美しい?」より。
引用:4chan
(海外の反応)
1万国アノニマスさん
どの国の漢字が最も美しい?
左が韓国、真ん中が中国、右が日本
左が韓国、真ん中が中国、右が日本
2万国アノニマスさん
韓国
3万国アノニマスさん
左のは単に伝統的な漢字でしょ
現在でも台湾と香港では使われてるぞ龜
現在でも台湾と香港では使われてるぞ龜
4 万国アノニマスさん
中国だな
真ん中のは簡体字だと分かってるけどオリジナルには敵わないよ
5万国アノニマスさん
でも簡略化した漢字はすぐ書けるから
6 万国アノニマスさん
正直に言えば中国
韓国の漢字が最もエレガントだが現代の基準に合わない
こういう文字は小さいスペースに収まらないからな
日本の漢字は簡略的でも伝統的でもないのが問題、密度が高いのに100%そのままじゃない
正直に言えば中国
韓国の漢字が最もエレガントだが現代の基準に合わない
こういう文字は小さいスペースに収まらないからな
日本の漢字は簡略的でも伝統的でもないのが問題、密度が高いのに100%そのままじゃない
7万国アノニマスさん
日本だな
8万国アノニマスさん
韓国人って漢字使う?
彼らは切り捨てたと思ってた
↑万国アノニマスさん
韓国人が使うのは90%がハングルだけど
大半の韓国人は少し漢字を知っている
1万種類の漢字を教え込む親はいないと思うけど
大半の韓国人は少し漢字を知っている
1万種類の漢字を教え込む親はいないと思うけど
9 万国アノニマスさん
一番バランスがよく見えるのは中国
韓国って今でもこういう文字使ってるんだっけ?
別のテキストに切り替えてたと思ってたけど
一番バランスがよく見えるのは中国
韓国って今でもこういう文字使ってるんだっけ?
別のテキストに切り替えてたと思ってたけど
10万国アノニマスさん
ベトナム語の漢字が最も美しい
ベトナム語の漢字が最も美しい
11 万国アノニマスさん
12万国アノニマスさん
韓国と日本の漢字が一番美しい
簡体字の中国語はロクでもない
韓国と日本の漢字が一番美しい
簡体字の中国語はロクでもない
13万国アノニマスさん
圧倒的に韓国の漢字が一番美しい
圧倒的に韓国の漢字が一番美しい
14万国アノニマスさん
中国だろ
中国だろ
15 万国アノニマスさん
俺的には本当にひらがなのほうが好み
俺的には本当にひらがなのほうが好み
16
万国アノニマスさん
最も美しいのは台湾だ
最も美しいのは台湾だ
17万国アノニマスさん
どの漢字も馬鹿げてるがそれでも中国のが好み
どの漢字も馬鹿げてるがそれでも中国のが好み
18万国アノニマスさん
真ん中=右>>>>左
真ん中=右>>>>左
19 万国アノニマスさん
全部同じに見えるぜ
関連記事
左は韓国の漢字というよりも繁体字のはず
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
一番左は韓国じゃなくて台湾と説明しろよ。韓国なんてほとんど漢字使わないのに
1 韓国スゲーって言って貰いたい
2 知識不足
単に韓国と台湾を間違ている
3 何か壮大な計画の一端
4 ほか
さあどれだ
個人的に最も素晴らしい漢字は繁体字と日本漢字だよ。
そして簡体字が最も醜いのは言うまでもない。
中国、台湾、日本でどの字体を使っていると言うならわかるが。
もっときれいに見えるフォントがあるだろう。スレ主が日本人じゃない。
そうじゃなかったら余程の無知だわ
韓国の漢字とかないから書体とか比較しても意味ないのにね
それを日本人が知らないはずないから仮面をかぶったどこぞの人でしょう
↑繁体字で、台湾や香港が使う漢字だろ。韓国はそのまま使っていたが、捨てた
国字も昔はあって使っていたが、捨てたろ
90%がハングルしか使ってないし読めないんだろ?
って米に留学してた韓国の子が言ってた
スレ主は何でも起源主張するよくいる韓国人か老人韓国人なんじゃねーの
在.日.はきちんと調べてからスレ立てろよ
繁体字は中国のだろ
見慣れてるからか日本の漢字が一番カッコ良くすっきりしてて魅力的だ
繁体字や旧字体の漢字を「韓国の漢字」なんて言う日本人はいねーよw
お前らは漢字を捨てただろ。
自分の名前も漢字で書けない癖によw
コメントしてる国籍も香ばしい。
日本が字画を減らしたのは印刷物の関係上だと聞いたけど、詳しい人いる?教えてー
中国は簡体字
繁体字じゃね?
台湾とか香港が使ってる……
なんだこれ。
飛んでくる前に記事タイトルで予想できたけど
>>1が日の丸ってのは思いもよらなかった
けっこうダメージ来た
スレ主バカだろ
つか日本人じゃねえくせに日本人騙るな
単に馴染みが薄いからなんだろうけど
駅に書いてあるけど全く読めない
繁体字なら読めるものも多いけどな
繁体字が一番美しいだろ
書くなら日本が丁度いい
左から台湾、中国、日本、韓国と並べ
繁体字、簡体字、日本漢字、ハングル
と並べる
1は間違いなく韓国人
韓国の字は画数が多すぎて覚えるのが大変、ある意味これじゃ放棄する原因の一つになってるかも。
中国は略しすぎて本来の「形から意味を伝える」から離脱している気がする。
その中間が日本の漢字でないかな。
大戦が終わった頃までは、どこも昔ながらの漢字を使ってたんで、差違は間違い探し程度だったんだけど、
戦後に日本では漢字の簡略化を行って、新しい字を新字体、もとの字を旧字体または正字体と呼ぶようになったわけね。
んで中国も似たようなことやって、新しい字を簡体字、もとの字を繁体字って呼ぶようになったんだわ。
台湾や香港では、簡略化とかやらなかったから、現在も本来の字を使ってて、韓国やベトナムでは漢字の常用を止めた。
韓国の漢字? そんなもん無いだろ(笑)
そりゃ突っ込まれるよなあ
韓国の漢字は日本のもの、統治時に教えたのが残ってる
歴史の勉強が足りなさすぎる
非日本漢字だけど、繁体字の方がまだ馴染みやすいな
現代での比較ではないから
竜が代用字と理解してない時点で日本の漢字を碌にしらなさそう
ほんとに気が狂ってるな半島は
漢字がクール日本語がクールって世界で言われてるのが悔しくて仕方ないんだろうな
漢字は半島起源説広めたいんだろうけど漢字は宗主国発祥だからさすがに出来なくてこんな事やってるんやな
そもそも李氏朝鮮では読み書きはほんの数パーセントの両班にしか許されてなかったし。
それから身分制度は形式上だけ廃止されたけど、漢字が難しくて大半の国民は読めなかった。
日本に併合されて本格的に身分制度が廃止されたけど識字率を上げるために日本がハングルを復活させて日本語と共に教育することにした。
だから当時の朝鮮の新聞には日本語とハングルが混ざってる。
その後に韓国がアメリカに独立させてもらって日本語を禁止したし、繁体字の識字率も低いのでハングルのみになった。
漢字を馬鹿にさえしてるうえ都合がいい時だけ母国の自慢に使う。
漢字を使ってる他国からすりゃ不快でしかない。
書き方もまともに習わないから見た目だけ近いように書いて、まともな書き方を知ってる漢字圏の人間から馬鹿にされてる
ところで漢字圏じゃない連中でも違いは分かるんかね?行書体と漢字の成り立ちの途中で止まったような出来損ないとの違いを
日本のは人気ないなぁ〜
たぶん文化的にそこまでオリエンタルじゃ
ないからだと思う
あ、あいつか。
漢字の話題でチョウセンなんて出るわけないwwww
海外には韓国ネット部隊が至る所にいて、「韓国の漢字」とか大ウソ流布してたとはな
別の言い方をすると、正字体ね。
地域によって漢字の書き方が変わったりしてきたんで、ある古典に書かれてる文字を基準にしてるんだと。
昔の日本でも可w
たぶんスレ主は日本国旗ついてるけど日本人じゃない
韓国のは日本時代に教えていた漢字、いまの日本でいう旧字体なだけ
そこから韓国は漢字を捨てたのだから略字への変化が起きないままになっただけ
中国は日本と違って漢字オンリーだから略字への変化が日本の比ではなく省略されていき現在に至る
韓国の漢字?え?は?なにをおっしゃっておられるので?w
って事だよね
普通なら台湾や香港をいうからね。
こういうのに特、亜以外がコロッと騙されるのが情けない。
漢字って結構字体が変遷してるからな何を持って本来というのか難しいぞ
所謂旧字は康煕字典体が元であってこれは清代のものなんだよな
今はもう読める奴殆どいないよ
今の50歳以下は漢字を習ってないし読めない
だから、韓国の古文書などは読めないんだとよ
東京藝術大学とか三遊亭圓楽とか。
恥知らずってどこにでもいるんだねえ
台湾と香港は怒っていい
統治時代から時間が進んでいないらしい
マジ日本から出ていけよ…
この時点で終了
韓国の漢字って何なの?
チャイニーズ 書かけなくなって省略した
日本人 書くのが面倒くさいから画数を減らした
台湾人 健気にもオリジナルを守った
ま~た
ス レ の 伸 び そ うな 犬のク+ソ 韓のスレもってきたな
管・理・ 人・ 様 よ w w w
韓国で使用されている、特別な簡略化を受けていない字体を韓文漢字とも呼ぶ。概ね、繁字体に一致する。
今は使ってないよなぁ・・・w
ひとえに漢字って言っても香港と台湾と韓国とベトナムじゃ、使ってる(た)字形が微妙に違ってたりするからなあ
このスレ主が何者か分かっちゃう
なお、ただ、ちゅく、すぐ、と読み方はたくさんあるが
中国では一つの漢字に読み方は一つだけ
時代と共に上書きしていく
日本では、中国の昔の読み方をそのまま残しつつ、
日本独自に訓読みで新たに扱い易いように作った
しかも韓国の繁体字って日帝残滓だから日本の旧字体とほぼ同じだし
でずーっと後になって龍って書くのめんどくさいから竜を使うようになった。
台湾では看板も中国のより美しく感じたし
一番綺麗なのは台湾だと思う
…そうなんだろ!?
韓国と日本の漢字が一番美しい
簡体字の中国語はロクでもない
あんたんとこも簡体字やないけ?
でも外国人には読めないから海外需要はあんま無いんだろうな、ああいう看板良い文化なんだけどね
なんの問題もない
だが、なぜ日本人を騙るのか
真ん中=右>>>>左
客観的に見て明らかに形態が異なっているのは真ん中なのにねえ?
南ゴキア出身がバレバレですわ(笑)
どうせ西洋人が持て囃し始めたから惜しくなってきたんだろ
もちろん自分も自称日本人なんですけどね
最初に韓国持ってくるなんて出目がバレバレだろ
しかも下・朝・鮮なら使われない・読めない・書けない・話せない
繫体字を持って来て
相変わらずの捏造全開だな
正しいと美しいとは違う
漢字の成り立ちや由来がはっきり分かって意味を正しく伝えられるのは台湾香港の繁体字
日本の簡体字は略し方に体系があるのでまだ分かる
中国の簡体字はもう無茶苦茶
〇旧字体
とりあえず自称日本人は謝罪しろよ
18世紀の康煕字典は篆書を楷書化して取り込んでるから複雑化していて
それ以前のたとえば唐代の楷書はもっとシンプルな字形なんだよな
複雑さで言うと
康煕字典 > 楷書(唐代) > 日本の現行漢字 > 簡体字
くらい
戦後、中華民国になってからの台湾の方針がどうなってたのか分からんから、本当に同じかどうか詳しくは分からないな。
誰か知らんかね。
一緒に中華料理店行って漢字だけのメニューだと料理の内容を判別できてなかった。
普通は台湾-中国-日本だろw
ほんと白々しいわw
漢字は長い間に形が整えられて正体字になったのだから、それを簡体字や新字体に変えるべきじゃなかった.欧米人でも正体字の方が美しいと言う人が多い.確かに書く時は正体字は面倒だが、日本では戦前から書くときに限って相対や略体を使っていた.今の新字体にがその略体を使っていることも多い.龍と書いても竜と書いても読むときの手間は同じなのだから、書くときだけ昔みたいに略体を使えば十分なんだよ.
漢字はもともと象形文字だから、形そのものに意味のあることが多い.むやみに形を変えてしまうと漢字そのものを歪めてしまったということもある、まぁ今更元に戻すのが難しいから、今後は文科省のようなバカ役人が国語を弄るなと言っておく.
韓国はハングルで書けよ
韓国は漢字それも旧字体は使わない
いい加減にしろ
まるで5chの嫌儲板
「ハングルは世界一」って、世界にケンカ売ってろよ。
韓国人に漢字とかパンスト被ってんのがバレバレなんだよ。
みんな釣られないようにしないと だいたい犯人は分かるけど
こんな話題で韓国混ぜてくるとか、繁体字を挙げるのに台湾を出さないとか、
バレバレすぎるわ。っていうか、そもそも韓国が混ざってる話題ってすべからく
韓国人or韓国系米人とか韓国系加人がスレ主でしょ?
南朝鮮はもう漢字を使ってないだろ。
今はもうあんな気色悪い出来損ないの愚民文字しか使ってないんだから南朝鮮が漢字の話題に出しゃばるな。
比較するなら普通は台湾、香港、中国、日本にするだろ。
なぜ漢字を捨てた韓国が入ってるの馬鹿じゃないの?
この話題に韓国は必要ない国
韓国とか漢字使わねえだろ消えろ
こうやって味をしめて嘘の歴史を喧伝していくんだな。
80年代くらいまでは新聞も漢字混じりハングルだったけど
いまはもう愚民化が進んでハングルしか使えなくなった
韓国ではこんな字使わないよって言わないのな
これはあからさますぎる
精々自分の名前くらいだよ漢字で書けるのはな
日本も中華と陸で接してたら、漢字を使わなくなってたかも知らん。
海で適度な距離があったんで、影響は受けたけど干渉は受けなかった、ってのが関係してるかもよ。
みっともないwww
台湾も香港も韓国も独自で変化させた漢字じゃないじゃん
日本人は比較することに興味ないからね。
ほんと、韓国人ってどうしようもないな。
日本人から軽蔑されることばかりやる。
周辺にも強い影響を及ぼすわけで、中華の近くで同じくらい大きな影響があるのは、インド文明とかかな。
下手に中華へ攻め込んで制覇すると、やがて漢化されて中華に飲み込まれてしまう、くらい影響力が強いんで、
陸で接してた国がアイデンティティを保つために距離を取ろうとしたりするのも、意味は分からないでもない。
嫌いとかよりも、吸収されて自己を保てなくなるのは困る、ってことでしょ。
韓国欄の漢字は台湾や香港が使っている繁体字だ。
韓国には漢字がないし、日本統治下の韓国の漢字は「日本の漢字」の旧字体だ。
繁体字ではない。
日本人に背乗りしたZAI日共が、日本人に成り済まして海外の掲示板に投稿している自演が、本当に気色悪過ぎる。
ZAI日共はさっさと祖国に帰れよ。
本当に気持ち悪い連中だな…
20年前なら 喪まえら必死だな!藁
で終わりだったけどねぇ
簡略化するのは良いが、創言語の思想哲学というか、言語思想が無い。
兎に角、言語としてこんな悍ましい言語は、人類史上後にも先にも簡体字やハングル以上の不完全言語は無いだろう。
一般日本人だと韓国は漢字を捨てた国って認識だし
韓国ぐらいの違いだと思ってた
俺には繁体字にしか見えないが?
というアピールがしたかったんだね。このスレ立てたなりすましの愚民は。
せっかく昔の王様が「漢字は愚民には難しかろう。これからは愚民用の文字を使うがよい!」と言って、モンゴルのパスパ文字をパクった発音記号を教えてくれたのに。恩知らずだなぁ。
そりゃ日本と中国で常用書体が違うって違いはあるが
書道でも看板でもこれだけじゃなくて隷書や草書だって使うし
漢字は「中国の漢字」「日本の漢字」なんて貧弱なもんじゃない
これこそが文化盗用というものだよ、外人さん
誰がスレ立したか丸わかりだな
今はハングルメインなのは事実だけどときどきニュースとかでも国名を表したりするのに使う
近年だと吉田松陰がすごかった。
韓国の漢字、というのは存在しないので問題外。
韓国漢字とかいうのはほっといてさ
※欄韓国のことばっかり
台湾香港漢字(繁体字)
訂正
そこに入ってる竜は新字体、ってことには一応はなるんだろうけど、
実際は「龍」なんて普通に使われてるわけで。
現実の日本国内での旧字の使用状況を知らない「日本人」が、ウィキペ
かなんかで頑張って調べて立てたんだろうなあw
気持ち悪い
ていうか「日本の漢字」っていうなら国字を例にしろよw
トップ2がおのおのマイルールで簡略化してバラバラになってしまった。
こういうことはお互いに利益になるのだから、いつか恩讐を越えて漢字文化圏共通の漢字v2.0フォーマットが作成される事を期待するよ。
そもそもどれが美しいかなんて議論が意味ないし不毛だから
あいつら、自分の住所絶対に漢字で書けないぞ。
レス主はバカなのか?
在・日 乙
日本やお前エラ関係ない漢字の事は心配しないでいいから
ハヨ ト・ン・ス・ル・南半島帰って
徴兵つけよ
藝とか普通に使うし
簡体字はクズしすぎてて意味分からん。
繁体字は旧字体とほぼ同じだから、完全じゃなくても分かる。
しかも字体の古い見た目の良いヤツを持ち出して
「下鮮の漢字です」とかアホか
漢字を捨てたクセして本当に無様な連中だわw
韓国の場合、ハングル専用化で漢字を誰も使わないので、新しい字体を作らずにそのまま廃れただけだろ。
変えずに使い続けることを選択した台湾とでは事情が違いすぎる。
日本の新字体は、簡略化のバランスがとれているとは思うのだが、常用漢字、当用漢字以外はないもの扱いで旧字体のままなのがなあ。拡張新字体は結局「手書きでは使われないしデジタルでは簡略化の意味が少ないから」という理由でほぼなかったことになっているし、統一感がなく適当なのが非常に残念。
漢字大好きな人から見たら、やはり台湾や香港で使われている繁体字が最も美しいわ。
左は香港・台湾の繁体字だって訂正しろよ
繁体字は韓国のものだって主張したいためにこういう工作をするんだな
これには現在簡体字の中国も含めて怒って良いと思うわ
韓国人のこういうところが本当に嫌い
捨てたはずの漢字で韓国を持ち出してくる
わっかりやすいなりすまし日本国旗だわな
書くのは難しいけど。
簡体字もちょっとトレーニングすればすぐに読めるようになる。
筆談でコミュニュケーションを取るのには何ら不自由はない。
むしろシナの言語はしゃべる方が難しい。
いちばん左が香港や台湾なら成り立つ話題だがね、これワザとでしょ
日本人なら比較的旧字体読めるし、こんな間違いをやらかす筈もない
>日本人なら旧字体(繁体字)(※断じて朝鮮の文字ではない)は簡単に読める。
普段から本とか読んでれば良いが、一般的には初見ですらすら読むのは無理
晝とか壓とか臺とか、しれっと読める人がどれほどいるんだ
中国のは草書の書体なんだよね何気に
一字だけ出されると難しいけど
文章の中なら前後で推測してすらすら読める
が一番、とか何の戯言だろう?w
今の50代以下は漢字を学んでない(私塾とか個人教育は別)。
ちょっと前に「今の大学生は、大韓民国と漢字で書けない」
というニュースがあったね。
ほんの20-30年前の自国の新聞も、読めない国民に正しい歴史認識なって、持てるはずもない愚民国家。
海外反応ブログ記事のロシアっていっつもアジアに対してこれと同じこと言ってる印象。
「俺はお前らなんかに興味はないんだぜ~」的なくだらん自己アピールのつもりなのか、本気で区別がつかない無知なのか。
無知なら無知で仕方ないけど(自分だって区別のつかない異文化は残念ながらある)、なんか自慢げだったり正当化してたりしてる奴が目立つんよね。
人間が必死で文字を手書きしていた頃の発想であって、
現在のような状況であれば必要ないこと、でもあるんだよね。
だから今後も漢字に関しては変化がへっていって各国このままだろう。
旧字体のほうが美しいと正直思うけれど、いったん新字体になった以上は
元に戻ることはない。この程度の簡略化でよかったな、と思う。
まだ旧字体の字体との関連性を想像できる程度の変化なので。
そもそもお前ら略字の漢字ですら読めるやつ5%以下だろ
韓国人(でも韓国は漢字を捨てちゃった・・・)
韓国人(ああ、欧米人に韓国を褒めてほしいな・・・)
韓国人(日本より素晴らしいって言ってほしい・・・)
韓国人(そう言えば日本の漢字も簡略化されてるって聞いたぞ・・・?)
韓国人(そうだ、ひらめいた!)
それを漢字が読めるとは言わない。それなら伏せ字にしたって読めるだろ
独自改造をしないパクリ国家である証拠だな。
こんな事を比較する事自体が間違ってる
現代の活字の基準が“康熙字典体から見て簡略化したか否か”で全てが決定付けられている事自体に問題があるんだよ
本来伝統的だと考えるべき唐代正楷書体(書写体)の存在を無視して、小篆の字体から人為的に新しい活字体(康熙字典体)を捏造し、当時の漢字使用国全てに康熙字典体を強要した事で本当に正しい漢字を知ら無い世代が約300年間の刷り込みによって出来上がってしまった
康熙字典体の功罪は重い物がある(マジで)
ちなみに、繁体字・簡体字・日本漢字にはそれぞれ伝統的楷書体(書写体)が入り混じってます
漢字一文字一文字にどれ位の刷り込みの影響があるか比較すると意外な発見があるよ
わざわざ旧字持ち出してまで並べなくていいよ
日本語中国語の比較だけで面白いんだから
完全にミスリード狙いだよね。
ほんこれ、伝統というなら唐代に遡らなければお話にもならない
成りすましな。
日本の国旗つけて日本ディスったり、半島持ち上げたりするのがあの国の人間。
都合が悪くなるとワタシニホンジンというのもあの国。
昔は韓国人といえば漢字が読めないのに漢字の資料を引用しながらトンチンカンなこと主張したりでしょっちゅう恥かいてたぞ
漢字を捨てた韓国に漢字文化なんて存在しない
コメントする