Ads by Google『花の騎士ダキニ』をWeb連載中のシバモトショウ(柴本翔)氏が外国人ファンに作品を翻訳され、本来は有料であるはずの2話以降を無料で公開されてしまっていると嘆く書き込みが海外で話題を集めていたので反応をまとめました。
引用:4chan、4chan②
(海外の反応)
どうして日本の漫画家はもっとPatreonに進出しないんだろう?
もしくは日本版の模倣サイトを使わないんだ?
(※Patreon:ミュージシャンやWebコミック作者向けのクラウドファンディングサイト)
もしくは日本版の模倣サイトを使わないんだ?
(※Patreon:ミュージシャンやWebコミック作者向けのクラウドファンディングサイト)
5万国アノニマスさん
こういう外国人は翻訳されてない作品を買うことはないだろうし
そもそも未翻訳作品の存在なんて知ることすらない、失われる利益なんて無いよ
そもそも未翻訳作品の存在なんて知ることすらない、失われる利益なんて無いよ
6万国アノニマスさん
俺の作品買ってくれと言われても日本語のままでは無理
俺の作品買ってくれと言われても日本語のままでは無理
7万国アノニマスさん
この人はPatreonやdeviantARTで資金集めを始めるべき
自分のサイトで翻訳版も公開して広告で稼ぐのもいいかもね
この人はPatreonやdeviantARTで資金集めを始めるべき
自分のサイトで翻訳版も公開して広告で稼ぐのもいいかもね
8万国アノニマスさん
未だに俺は英語版のパンデモニウムの発売を待ってるんだが
どこかにあるんだろうか?
どこかにあるんだろうか?
9万国アノニマスさん
欧米で発売されてないからこうなるんだろう
俺だって自分が利用できないものは買いたくない
欧米で発売されてないからこうなるんだろう
俺だって自分が利用できないものは買いたくない
10万国アノニマスさん
どうしてお前ら普通に日本語を学ばんだい?
どうしてお前ら普通に日本語を学ばんだい?
11万国アノニマスさん
勝手に翻訳されなかったらその読者は買ってると思ってるのが素朴で可愛らしい
勝手に翻訳されなかったらその読者は買ってると思ってるのが素朴で可愛らしい
12万国アノニマスさん
どうして読者をサポートしない作者をサポートしなきゃいけないんだ
どうして読者をサポートしない作者をサポートしなきゃいけないんだ
英語市場は金になるのに、それでも日本人は動かないし
正式な翻訳版が出るのはせいぜい数年後なんだぞ
正式な翻訳版が出るのはせいぜい数年後なんだぞ
13万国アノニマスさん
日本語版を購入して英語の台本を読むというのはそれはそれで無茶な話
日本語版を購入して英語の台本を読むというのはそれはそれで無茶な話
14万国アノニマスさん
そこまで作品を購入しないガイジンが気がかりなら
作者は英語版をリリースすべきかもしれない
勝手に翻訳してる奴の1人と取引して訳してもらおうじゃないか
そこまで作品を購入しないガイジンが気がかりなら
作者は英語版をリリースすべきかもしれない
勝手に翻訳してる奴の1人と取引して訳してもらおうじゃないか
15万国アノニマスさん
通常、ファン翻訳版の人気が英語翻訳会社の作品選択に繋がるんじゃなかった?
そういうケースを何度も見かけたけど自己出版漫画の場合は同じかどうか分からないな
通常、ファン翻訳版の人気が英語翻訳会社の作品選択に繋がるんじゃなかった?
そういうケースを何度も見かけたけど自己出版漫画の場合は同じかどうか分からないな
↑万国アノニマスさん
その通り、ただし版権を取得出来ない場合は除く
アニメ化した作品も例外で、アニメの人気度で漫画の海外出版が決まる
アニメ化した作品も例外で、アニメの人気度で漫画の海外出版が決まる
16万国アノニマスさん
俺は途上国の人間だ
日本と比べて大幅に遅れているのに漫画1冊10ドルもするんだぜ
17万国アノニマスさん
どうして誰かとチームを組まないんだ?翻訳者、植字工を雇って英語版をリリースして利益を分ければいいのに
18万国アノニマスさん
お前らは全体的に自分の都合よくこの主張を冷笑しているように思える
柴本翔氏は全然嫌な人じゃないのに嫌な奴にしようとしている
お前らは全体的に自分の都合よくこの主張を冷笑しているように思える
柴本翔氏は全然嫌な人じゃないのに嫌な奴にしようとしている
19万国アノニマスさん
気の毒に思うが俺は一文無し状態だから
気の毒に思うが俺は一文無し状態だから
20万国アノニマスさん
ガイジンが潜在的な顧客と決めつけるのもどうかと思うけどな
ガイジンが潜在的な顧客と決めつけるのもどうかと思うけどな
21万国アノニマスさん
デジタル漫画がKindleで利用可能になることを願う
そうすれば喜んでもっと買うよ
デジタル漫画がKindleで利用可能になることを願う
そうすれば喜んでもっと買うよ
22万国アノニマスさん
頼むから彼にお金を渡してあげるんだ
関連記事
いくら翻訳版が出ないといっても有料版を勝手に広めるのはイカンでしょ…
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
このスレは荒れる
>俺だって自分が利用できないものは買いたくない
だったら読むなやクズが。
「布教」は的外れだわ
作者は、音楽の違法ダウンロード刑事罰化を施行しても売り上げは変わらなかった件から学ばないと
そんな奴らの意見にムキになるなって。
さすがバカ外人
「俺貧乏だから」ってドヤ顔してるの意味不明だわ
そういうので収入を得ようとするのは完全に犯罪。
>日本語が読めないから・・・
それなら海賊版を読むことが正当化されるのか?
いつの間にシナコリアン規準がグローバル化したんだよ
DON'T KOREA
編集者は漫画家にムチ打ってるだけじゃなく海外販売戦略をもっと頑張らなきゃダメだな
いつものことじゃない。
日本人が害ジンって言ってなんの問題もない意見しかでてないじゃんw
ガイジンは読まなくていいんだよ
かなり気を使った言い回しなのに、伝わらないどころか開き直りか。
いい加減旧式のやり方じゃ通用しないってこと学べ
一時期クランチロールとかで読めるようになったから!って言われるようになったけど…
やっぱり??
泥棒だのクズだの言ったところで何も変えられない
ハリウッドが世界という巨大な市場で儲けられるように
アメリカのロックスターや歌姫といった歌い手が世界中で曲が買えるように
貪欲に海外市場を開拓していかないと出版不況と言って嘆いているだけでは先細りする一方だ
日本の文化コンテンツで言えばゲームやアニメの世界展開に比べて漫画は本当に動きが鈍い
邦画のように「日本の中だけで商売になるから」なんて言ってちゃ取り返しがつかなくなるよ?
ベルセルクの翻訳本が1冊1000円で驚いたよ
勝手に翻訳されるくらいに翻訳家がいるんなら、コンテンンツ料の何パーセントかで契約してその人に販売委託するとか。
翻訳家に金が入ってくるようになれば無料で拡散なんてことはやめるだろ。
日本人「どうしてアメリカへ不法入国するんですか?
もし見つかったら殺されるかもしれないんですよ?」
ホンジュラス人「バカだなお前。俺は英語とスペイン語が出来るから
アメリカでは必要とされる人材だ。お前ら日本人とは違う。」
日本人ナレーション「まるで罪悪感がなく、自分が世界を動かしていると
思い込んでいる不法移民に説得は通じなかった。」
無視しろ無視
大騒ぎになってるよこれw 別の海外の反応サイトと戦争状態になってる
正式な翻訳版が出るのはせいぜい数年後なんだぞ
これだけは一理ある。こういうのにCOOLJAPANは金を投資したほうがいい
クランチロールは日本アニメ流して年商数百億円だからな
ここの連中みたく罵ってばかりでなく作者もファンもWINWINの関係を作る方法を考えよう
>>25
ほんこれ
何言っても無駄
諦めろ
英語版だせばいいといいながら、将来英訳しても売れない土壌を作ってる
結局浅ーーい理屈を後付でこねてるだけで
自分の違法視聴を正当化したいだってバレバレよ
「今ちょっと金ないからエミュ待つわー」とか普通に言ってるからな
配信とかでもエミュ起動してるとこ映すし
日本なら炎上する
蜜の味を知ってしまったからな
外国の議会や行政、司法が動くのを期待しつつ、しかめっ面で「難しい問題ですねえ」とコメンテーターみたいなこと言うしか何もできない
間抜けだよ
YouTubeで漫画・アニメその他諸々沢山タダ見しております
やっぱり観たいものは観たくなるよね?
日本で漫画は電子合わせて4500億円の規模がある。これは世界一だ。それだけ金をちゃんと出す層がいる。
米国は日本の約3倍人口がいるにもかかわらず1000億円ちょい。人口考えたらないも同然の市場。音楽市場も日本は米国を抜いてしまった。人口比考えたら恐ろしいことだ。映画市場は日本小さいが。
読むのは海賊版、権利者へ料金を払うために日本語版を所有。
英語版がないから買わないというのは理由にならない。
国内にこもって売れない売れない市場が縮小してるとか嘆いてるのは馬鹿にしか見えない
有料漫画を訳して勝手にアップした奴はこっちも訳してアップしろよって思うわ。
>正式な翻訳版が出るのはせいぜい数年後なんだぞ
あらゆる作品を翻訳出来る訳がない。
採算を取れる見込みがなければ出せないだろ。
翻訳だってタダじゃないんだぞ。
学校、出版業界、メディア、大手メーカー、etc。
儲かるんだから対応すればいいのに。
ただし左から右にコマを流すなよ。
すでに英語対応版は最初からそういうマンガ形式にして出版されてるからな。
あれだけは許せん。
別に英語版読んで金だけ払うって事も後から出来るわけだろ?
必要なのはクリエイターにちゃんとお金が渡ること
ニーズがある作品はどんどん「買える」環境を整えること
パトロンもそうだし翻訳もそうだし
せっかく電子配信もあるのに環境を整備できなくてビジネスチャンス逃してる
作家人生に関わるからと懇願してる文章じゃねーか
今作はなんとか完結させても次回作は無さそう
まともな仕事を見つけとかないと老後に詰むだろうし
作者コメを翻訳してる外人がいて、その人は作者側の主張の味方をしてる
作者とも連絡取って許可もらったみたい
日本人にいないとは言ってない。
消費者が生産者の言うことに従ってどうすんだよ
これはnoteだからクレジットカードがあれば送金できる筈なんだがな・・・
詳しいシステムは知らんけども。現状でも意思さえあれば買える。そして実際には翻訳版読んでるんですって声が増えれば翻訳も視野に入ってくるだろう。
金に成らない所に金掛けて売ろうとは思わないでしょ、誰も金払わない現状で翻訳しろってのは、言ってみれば盗人が入りやすいように鍵掛けるなとしか伝わらないよ。
今まで無料で読んでいた人たちがそれを買うのだろうか?
市場も小さいし・・・
売れないから翻訳されないんだものな
ブルーオーシャンだとは思うけどね。個人で開拓するには難しいのは確か。
STEAMで翻訳ゲーム売ってる同人作家はちらほら見かけるようになって来たけどそういう販路あってもハードル高い。
GM(ゼネラルモータース)はいつまでたっても日本の道路事情に合わせた車を作ってくれないけど
GMは田舎根性のかたまりってことなの?
icv2ってとこに売上ランキングあるからみてみ、ちなみに9月は3位にバットマン
2位にデスノート、1位にワンパンマン
そりゃあクズもいるだろうが、サポートしたいっていうやつもいるってこと
罵倒するにしても盗んでるやつだけにしとけよ
だから競争に負けて潰れたんだろ
そもそも日本人はクソ外人に読んで欲しいと思ってない
お客様は日本に住んでる人だけ
だから翻訳とかしない
それも分からず自分らの行いも省みず傲慢に日本を叩くクソ外人相変わらず多いな
その国の治安を見れば国民の程度が知れる
=ガイジンは犯罪者
まあ、なんてお得な!
ほんと日本人ってガラパゴスの島国根性だわ
英語が下手くそだからか、自国の市場が縮小する一方になっても海外市場の開拓に臆病なんだからな
これじゃ後追いの中韓に追い抜かれていくのも時間の問題
すでにいろんな分野で追い抜かれてるが、それがアニメや漫画になるのもこのままなら数十年もかかるまい
中国での日本アニメも昔から版権無視が大量にあるが、それでも今は動画サイトなどに版権を売って利益の大きな部分を占めるようになってきた
もっと早くからやってればどれだけの損失を埋めることができたことか
中国の動画サイトに版権をもたせたことで、取締りも版権を持つ中国の動画サイト側が積極的にやるようになって一石二鳥
翻訳本出しても買わないから安心しろ
でたー中国に置いて行かれるぅ~
共産党検閲済み漫画お前読みたいの?
アホか
本当にそう思ってるなら海外でどれだけタダで読まれようが気にする必要ないだろ
最初から無い利益なんかに怒る必要もないわ
日本人のタダ読みをもっと取り締まってればすむ話だ
当の日本でもタダ読みサイトが溢れまくってるけどな
マヌケどころの話じゃねえな
実際、翻訳されてる漫画は沢山有るけど日本の売上に比べたら微々たるものだし
まぁどうにもならないんだけど
悔しいのう悔しいのう
経済で負けて文化も負けたら
そうやって今の韓国人のように悔しがるしかできないわなw
無能が年功序列で上に立ってるせいで有能な若者の意見が潰される
もうこの国は終わり
中国の小説サイトは二話目有料とかのシステムだが、作品が海賊版出て収益に成らないからゲーム化アニメ化漫画化で収益上げようとか方針転換してんだけどw
ジャンプの違法翻訳がジャンプ発売日前に出回ってる速度で何か対策あるのかよ
だから?
小説の話なんて誰もしてねえけど?
しかも自分でアニメ・マンガで収益上げようとしてるとか言ってるし
アホなの?
人のこととやかく言えないかも…
まあ日本は商業化されたコンテンツには実際に金払ってるほうだと思う
新しいシステムへの乗り換えは遅いね
>どうして読者をサポートしない作者をサポートしなきゃいけないんだ
>英語市場は金になるのに、それでも日本人は動かないし
>正式な翻訳版が出るのはせいぜい数年後なんだぞ
盗人猛々しい・・・サポートしなくてもいいけど、他人のものを盗むのをやめろと言ってるんだ
犯罪行為だとは微塵にも思ってないんだな。
得意げにあげた中国は別に無料で提供してないうえに同じようなシステムで失敗して、収益上げようとはしてるけど実績としては駄目だったから他行こうって段階なのに誇る方がアホだろw
なんで勝手に翻訳して勝手に読んでんだよ。
ちなみに日本の漫画作品を最も早く後半に翻訳するのは韓国人。
特にエロ分野は滅茶苦茶速い、日本で流通するより早いんじゃねーかな。
なおタイトルロゴから小さな擬音に至るまで、
日本語の痕跡を抹消しようと執拗にコラージュするのも韓国人だけです。
お前、中国が日本のマンガ出版を恐ろしいほど制限してるの知らないだろ
動画サイトにしても、中国政府が日本のアニメ放送を制限したのに加えて海賊盤に厳しくなったから、
公式配信が増えたんだぞ
訂正:後半→広範
お前ほんと読解力のないアホだな
誰が無料で提供しろなんて言ったんだ?
んで、アニメ漫画で収益上げるとお前が言ったんだろ?
今この記事で言ってんのは漫画の収益の話
俺が言ってるのもアニメ漫画の収益の話
分かるかお馬鹿くん?
お前の妄想で無料提供だの小説だのの話して何が言いたいんだ?
アホとはほんと話しにならんわ
たとえ翻訳版を出しててもこいつら絶対金払って読みゃしないよね
「布教」は的外れだわ
作者は、音楽の違法ダウンロード刑事罰化を施行しても売り上げは変わらなかった件から学ばないと
こいつ何言ってんだよ
例えて言えば、料理人が頑張って美味しい料理を提供している人気レストランに対し、無線飲食常習犯が「またタダ食いしに行くから頑張って美味い料理を作って下さい。応援してます(はあと)」って言ってるのと同じだから。
情報が古いんだよジジイ
中国政府がアニメ放送を制限してるのにネットはほったらかしで公式配信が増えた?
自分で言ってることが矛盾してることも分からないのか
今中国の動画サイトに日本の版権元がどれだけ版権売って利益上げてるのか知ってんのか
どれだけその利益で助かってるか分かってんのか
違法のほうはそうしてるんだろ
売れた分の出来高制とかで。
スキャンレーター違法翻訳者もファンであるなら、そういう道に流れてほしい。
このスレの話題の漫画と同じようなシステム使った中国は実績揚げるどころか海賊版で失敗してるけど日本のは怠慢で、中国のは根拠なくきっと成功するって妄想語ってるだけってことね、OK、OKw
買う買わないは自由、てそのマンガ読むために対価として「金」を出すわけですから買わないのは論外でしょう。ボランティアや趣味でやってるんじゃないんだから。
金を出す層が大きいから産業として成り立つんであって金にならなきゃ潰れるだけ。金出さないやつは論外ですよ。なぜみんな中国に売りたがるかと言ったら「金」になるからです。金持ってないやつをだれが相手にしますか?
一人前に長文コいてるけど、他人をアホ馬鹿言うとるだけや、あんさん
そんなことは何十年前からわかりきってたことだろう
あったかもしれない利益に執着してるのではなく、得ていた利益に対しても損害を負わされるので怒ってるんだよ
海賊版が広がると、訳さなくても日本語のオリジナルのほうでも実害が出ることはある
大儲けしてる人は、それほど気にならないレベルの損害でも、元々儲けが少ない人にとっては食ブチがなくなることに発展しかねないから
そもそも英語でコミック出してる人たちだって儲けの少ない人は海賊版で困ってる人たちはいっぱいいるので翻訳して出版したら解決すると思うのは大間違い
失敗したままにしてんのは怠慢だろ
そうじゃないと言うのは負け犬の言い訳だろ
お前働いたことないのか
甘えてんじゃねえよ
中国は自分の経験から学んで新しい方法を始めようとしてんだろ
日本は?
買わない顧客のせいにして文句だけか?
終わってるな
矛盾してないし中国での最新の配信事情も知ってるわ
自由に放送できなくなった→ネットに難を逃れた→違法アップロードに厳しくなった→公式配信が増えた
事実を書いてるだけ
悔しかったらまともな反論してみろ
翻訳して出版しないで文句だけ言ってるよりマシ
それともそうしないで何か他に方法があるのか?
何もしないで文句言うだけよりマシ
失敗して成功の実績も無い中国を頑張ってますねって褒めるなら成功してからだろw
どんだけ甘えてんだよw
同じ基準で語るならここまで市場を維持拡大し世界に認知させた日本のが遥かに偉いわw
完全な著作権侵害だし
だいたい翻訳するかどうかは作者が決めること
払って当然の物を払って助けてやってるってお里がしれるなw
盗人根性が抜けないらしいw
お前中国のこと何にも分かってないのな
ネットに難を逃れたとか何言ってんだ
ネットも検閲されてるのも知らないのか
中国政府が認めなかったらそもそも公式配信すらできてないわ
だいたいその話が一体何に関係してんだ
本質は公式配信で利益を出すこと
公式配信できてるなら何の問題もないだろ
作者の怠慢じゃなくて出版社の怠慢でしょ。作者じゃなく版権は出版社が持ってる。
失敗すら恐れて何も出来ない臆病者が言えることか
日本人作者に金がいくかいかないかなんざ考えるわけないでしょ
だから外人から盗人猛々しい意見が噴出するわけで
実績を上げた成功者を妬むアホが、成功者の衰えを理由に失敗しかしてない犬を褒めても笑うしかないw
タダだから読んでるだけ
翻訳料を損するだけだからやめたほうがいい
ほんと頭悪いなお前
助けるがどこにかかってるかも分かってない
日本語から勉強してこいよ
お前、中国のネット上じゃ許可されたコンテンツしか存在しないとでも思ってんの?
中国人はカネけちってHDD買わずにオンラインストレージに頼るから、中国内で流通が認められないコンテンツが山ほどあるぞ
何の実績だよw
笑わせんなwww
海外市場を取り込めずここで文句を言うだけのアホがw
もっと見たいから公式にお金を落とすのは至極当然。言語が〜ってのはただの言い訳。ある日突然打ち切りになって、後悔しないのかな。
もちろんネット規制が出来てないことにも問題がある。
この人はnoteってサイトに自主連載してるんよ
八割関係ない罵倒で読み難い長文にして逃げ回ってる奴は必死だなw
どこにかかってるか解説してみ?w
アニメを世界に知らしめて、世界で欲されるメディア作品を自国ですら作れなかった敗者の中国が必死に真似してんじゃんw
頼むから本スレ見てくれよ
この作者はnoteってサイトで有名で、そこで作品を公開してる
日本の出版社がどうこう、って話じゃないんだよw
で、「外人が1-2話目を勝手に翻訳して流してるけどやめてくれ・・・生活できなくなる」って言ってるの
それを4ch民は嘲り笑って「だったら先に翻訳版を作れ」とか「パトロンで支援求めろバカ」って言ってんだよ
一人の作者ができる範疇ってのがあるだろ?
てか外国なんてこの手の著作権にはかなりうるさいくせに他国の人間の創作物に関してはそうでもないという。
まぁ昔より翻訳のハードルも下がっているし、そのうちこんにゃく食べるだけで瞬時に翻訳できたりするんだろうな。
>だいたいその話が一体何に関係してんだ
日本企業の海外展開がどうこう以前に中国政府が参入障壁を設けてるのを理解しろよ
欧米での配信とワケが違うんだから、企業努力でどうなるもんじゃない
馬鹿は発言者の意図を勝手に決めるからな
リスクも試算も経験もないやれば大成功の餓鬼の妄想発表会
いや、自分が言いたいのはこの作者単体じゃなく、違法視聴する外国人の言い訳の「英語に翻訳されてないから。」てことに対して。この作者の場合は個人らしいですが、それが英語翻訳されないのは作者の怠慢てのは逆に厳しいと思いますね。この人自分の金使ってギリギリでやってるわけでしょう。作者が英語堪能ならともかくそうでない場合翻訳者に金を出さなきゃいけなくなるわけでしょう。金が絡めば問題が起こるわけですから契約書みたいのも発生してくる。そんな余裕が作者にあると思えません。実生活もあるわけですから。
あそこ世界中のあらゆるコンテンツが置いてあんぞ
泥棒ッスよ
お礼はバッジ
頭の悪いガキの罵りあいは要らないよ
日本の違法サイトだと閉鎖できるが、海外だと無法地帯。
ごめん、ちゃんと全部読んでるよ。自分が言った対象が「作者個人」じゃなく一般に流通してる集英社の作品とか講談社の作品のことに対して外人が「英語翻訳してないから」にたいして。それを作者の怠慢というのは違ってて出版社の怠慢て。
何を勘違いしてクリエイター批判をしてるんだか
patoreonとかentyみたいなクリエイター支援サイトがあるじゃん
日本語版も有料なものまで無料でばらまくのは論外だわ
日本のアニメや漫画を違法で手に入れるの割れ厨が外人のスタンダードそのもの
違法アップロード、ファンサブ、割れ
海外でやりたい放題
恐ろしい話だ。。。あまりにも知能が低いのかな。
それ版権を無断利用しても利益から金払えば良いって話だから余計問題になるだけだw
作品でなく、作家個人への寄付の窓口を用意するとかくらいだな。そういった方面で出来るアプローチは
だから割ってる連中に金使わせる為に何かサービスを提供するべきなんでしょ
crunchyrollで最速配信されるのは英語だけだから英語話者以外は割るしかない→英語以外の言語に対応させる
とかさ
取り分で揉めるなw
作者が7割で翻訳者が3割かな。取り分は。しかし売り上げを監視するやつも必要になるな。嘘の報告するだろうから。
元々違法ファンサイトによるところが大きいからなあ
ハリウッド映画並みに厳しくしたら
その外人が同じ値段でハリウッド映画と日本のアニメどっちを見るかって…まあどっちも見ないよな
他の無料暇つぶしコンテンツに流れるはず
そういやココも無料暇つぶしコンテンツだな
取り分の問題じゃねーよw
勝手に利用して商売して良いってなったら著作権もくそも無くなる。
クールジャパンとか言って余計なことをする
金にならないなら無価値。慈善団体ではない。営利目的。
うん、強盗と仮定して対応するのが一番
なんだ正規で契約してからの話だと思ったぞw
そもそも違法からスタートしてるのが外人ぽいなw
有料で売ってる物を、公式ルートを通さずただで手に入れ盗んでる時点で 犯罪者
日本の漫画・アニメだけの常識じゃねえよ 世界共通・この世の理だよ 犯罪者共
確かにね。ハリウッドのユダヤ人に弟子入りしないと。確かユダヤ人はお金を融資してくれたらエンドロールにあなたの名前が載りますとか言って金集めたんだよね?あとイタリアンマフィアとかが10分間だけ舞台見せてこの先観たかったら金払えとか。いい席で見たかったら上乗せ。
まんまドラマに日本語字幕付けて流すようなもんだ。同人誌はまるで違う方向性のもので例えには成ってない。
チーズとワキガが混ざった体臭放ちながらゴミみたいな事言ってんじゃねえぞ
どうせ違法で無料で読む外国人は減らないし、そういう人らは高価な翻訳版なんか買えない第三.世界の民なんだろうから
どっかで読んで面白くて応援したいと思ったら気軽に寄.付できるようにしておけば意外と入金してくれる人いるかもよ
小.銭でも全くゼロよりはマシでしょ
ああ、それはこっちもごめん
本スレだと「作者の昔の作品の英訳ずっと待ってるんだけど・・・」って外人もいたから
そのへんは作者もなんとかしろよなぁ・・・って感じはちょっとあるね
でも創作と並行で翻訳して海外サイトで売る手間まで考えるとエージェント雇わない限りキツそうだよねぇ・・・
正規契約するようなのが勝手にばら撒くわけないだろに、正規契約以外が使わないなら正規契約してない現状でばら撒かれるわけがない。違法翻訳の多くは営利目的だしな、要は元手が無料だから利益が出てる系だ。そんなところに認可出すメリット何て実質ない。
作者の努力も権利も認めたくない金払いたくない外人は一切どんな作品も見るな読むな。
道端の石ころでも眺めてろ。その万引犯程度しかない脳みそじゃ、どうせどんな作品も
理解できないんだからそれで十分やん。
幼稚園児の卒園記念の壁絵にだってクレーム付けてくるんだから
でぃずにーを勝手に翻訳して勝手にネットに上げてみろよ
法律家がチーム組んで法廷で待ってるよ
中間業者ってのがやっぱ不可欠だと思うんですよね。自分は医療関係に勤めてますが毎月膨大な数のレセプト、という診療報酬請求書があるわけで、本来は保険者ごとに送らないといけないわけです。請求書に不備がないかのチェックもあるし、保険者からこんなに薬いらなかったんじゃない?みたいのがあった時にやり取りする必要もあります。それを全て医療機関がやるのは到底無理なわけで、中間にレセプトをまとめて査定したり保険者に請求してくれる中間業者があります。
漫画業界にもそういう中間業者が必要かもしれません。海外との窓口を専門に行う業者。
日本でマーベル買おうとしたらうっすい本で法外な金額とられるんだ、お互い様だよ。
翻訳されてない作品だって多数ある。そういう場合は英語勉強するか、諦めるんだよ?
金がない奴、日本語出来ないやつは諦めろよ。
各出版社はディズニー並みに訴訟起こしまくれよ。
海外で訴訟で利益出すくらいの気合でやりながら、電子版の翻訳展開もやんなさいよ。
そうじゃないなら、おまえらおれらも翻訳された著作物をタダで無許可で楽しんでいることになるぞ
掲示板も著作物と高裁が認めているし
そうすりゃ、ちゃんと正規の金出して読んでるのと変わらない事になる。
でもここで文句言ってるガイジンどもはそんなこと絶対にしないだろ?
要するに単なる泥棒だからな。
俺は漫画はいまだに紙媒体を購入するよ。ページめくって読むのが好きだからな。
タダだから読む、てのはないだろ。関心や興味がなきゃ見ないでしょ。
自分は映画やドラマを違法視聴したことないぞ。そもそも関心がないからだ。目の前にポンと食いもん置かれても腹が減ってなければ食べないでしょ。食べたいからそれを食べるんであって。
暇つぶしだって関心がなきゃゲームだってしないよ。
明言してないけど管理.人ひろゆきだし大丈夫だろ
ですねぇ
電コミ大手とかでやりそうなのに、やっぱやらないのは日本の土壌なのかなぁ・・・
これだけは事実だよ
引用の範囲でなら許可は要らない。これは法で定められてる。ただし公表された作品に限るけどな。
作家に少しでも金が行けばいいと思って。
もうその作家は他界されたし、外国の娯楽コンテンツには一切金出さない事にするわ。
そのぶん日本国内の作家の作品買う。
ちゃんとやるべきだ
海外は翻訳の分野にそれほど力を入れていないのかな
海外の書籍に興味無しとか
noteで買って、携帯使って写真翻訳で訳せば大体読めるだろ。あとは手間の問題でしかない。
外人読者→日本語出来ない。うるせえよ払えるもんなら払っとるわボケ!
翻訳出来る奴→居る
↑
単純にシステムが不足してるだけ
このコメント欄で外人罵るだけの馬鹿なんかヘイトを貯めるだけの役立たず通り越して有害なゴミ
ゴミはそれを自覚してネット捨てろ、ど人
批判してるお前らはもちろん違法アップのAVもYoutubeの版権動画も見たことないんだよな
今現在盗みで暮らしてる泥棒が、捕まらないと判っていて止めるワケねーし
>取り締まったところで売上は上がらないとデータが出ているぞ
>カネがないから有料なら読まねえよバーカ
無料の翻訳版しか求めて無いだろこれ
仮に翻訳版を同時に出しても結局それが違法に流れるだけじゃないのん?
確かに買ってくれる人もいるから収入は増えるだろうけど
俺なら翻訳版なんか出さねえな・・・
いや、損失を減らそうとしてるのに、損失を増やすような手段をとれってのはわざとなのか的外れ
英語のコミックで売れてない人が多いのに、翻訳すればするほどより損失がでるのに翻訳してどうする
損失を大きくしろって言ってるのと同じ
まず多くの人にとっては翻訳して英語版出すのはそれなりにお金もかかる
この分野が儲けが出にくいってのはたしかだけど、海外からの海賊版が後を絶たないことが漫画家の誰かを苦しめてるのは確か
例えばTOYOTAなんかはグローバル企業ですよね。法外な値段かかるのかもしれませんがそういう海外戦略を確立しているところからお金を多少出してやり方を聞いたりなんかしないんですかね?メディアリテラシーなんてのもあるかもしれません。その国その国で、やれこれは過激な表現だから出版できないとか、人種差別だ!とか起きるでしょう。
有料で貸し出し・販売しているわけでなく、友達同士 サークル間 での貸し借り・共有化は どうしようもない。
逆に自分で個人的に所有したい・他の作品も見たい所有したい に繋がる。
所有したいように 特典や付加価値をつけないとダメと思う。
所詮借りる程度で満足する作品!!てのが多いから…
基本、英語でコミック出してる人でまともな儲けの出てる人はほとんどいないのにその理屈は通らない
英語で描かれたものが売れるなら実際みんなそうしてるよ
盗人だから盗人を通報しないってのは自分勝手なエゴだ。他人を見逃して罪悪感を誤魔化すのなどなんの贖罪にもならない、むしろ被害を増やす罪の上塗りだ。止められないなら単に自分も捕まる覚悟で居るべきってだけな。
仮に見てたとしても
「文句あるなら日本版を作れ」とか上から目線で罵らないよね?
「外人は日本で商売する方法を知らないナイーブな連中」とかイチイチ貶さいよね?
一切無いよ
女だからAVも見ないしね
まあnoteのことは置いといて
そもそも日本の出版社がグローバル企業って自覚あるのはどうか、って面もあるかと。
アニメのクランチロールみたいに、英語版の漫画って基本的に委託してる形ですよね。
そこを自分のとこで(もしくは子会社とかで)どこまでやる気あるのかっていう
現実的には作者が自力でエージェント雇うとか、翻訳してくれる企業を挟んで実現するしかないのかなぁ
ご高説垂れてるがここでやってるのはただの外人叩きだよ
どんなに優れた作品でも、どのジャンルでも媒体でも盗まれて利益がでなくなるのは、複製が簡単かどうかってだけ
ゲームでも複製できて捕まりにくければみんな複製するよ
世界各国で売れている書籍って要するに英語版でしょ?
学会の論文だって英語だし 自国語に翻訳ってローカライズは手間だしね
そも英語ができりゃわざわざ翻訳する必要もないんだから
英語が普及している国はそこまで翻訳版は出さないんじゃないかな
日本の翻訳熱は文明開化の為に英語を習得する手間を省いたのが始まり
元々市民社会が爛熟していて民衆の知識欲が旺盛だったのもあるけどね
そのコンテンツのメインであれば引用じゃなくて転載だよ
公正な慣行に合致するものではないだろ?
キレて発狂したって何の解決にもなりゃあせんよ
外国人なんてカテゴリで叩いてないが?日本語出来ないのを日本のせいにする方が「外国人」叩きだろ。
なんも変わらんだろうが俺ら日本人も
こんな事でわざわざ害・人とかいう奴は思考が短絡的すぎてアホすぎる
次の巻は勝手に訳さないようにって言うのがまず第一だと思う
そして作者の日本語が理解できる外人はむしろ作者にコンタクトすれば
翻訳や漫画関係の仕事にありつけるかもしれないんだぞ。しかも漫画の仕事な
英語教師じゃないぞ。中国語版とかも同じ問題があるが日本語を勉強してて
漫画にあこがれて来日してコンビニバイトしてるそこの中国人の君とかもね
本当に漫画関係のチャンスが今ならまだ目の前に転がっている。じきにこの問題は
解決されちゃったら英語が出来るとか中国語が出来るとか程度では入れない高い
壁となってしまうけど、今ならまだそれほど壁は高くないヨ実際
ここのは引用だな。そうでないと誰から見ても明確な根拠があるならそれを示そうね。
英語版じゃないよ。日本は膨大な数を日本語に訳してて、それは英語だけじゃなくあちこちの国のを日本語に訳してる。けれども英語圏では特に顕著だが英語以外のものは価値無し、だから、翻訳してまで読まないという事。
ちゃんと187の文章読めよww
お前と同意見で、翻訳者は居るけど儲けが出ないから翻訳されて無いって意見なのに理屈通らないって何が言いたいんだ?
別段、赤字で翻訳しろよって書いて無いだろw
明確な根拠も何もここの管.理人の文章は最後の一文だけ
これで引用というなら、他人の文章の内容が十分把握できるレベルで転載して
最後にコメントちょっと載せれば引用となるが
そんな訳無いとわかるよな?
ハンコ絵の萌え絵でドタバタハーレムラブコメ描いてるほうがまだマシだわ。
問題なのは書いた人の権利の方で4chanや2chは書いた人の著作権だけど。2ch系統では書いた人の権利がほとんどなくて許可なく勝手に自分達の権限で好きに運営できるようになっている。ただ裁判とかで争ったら書き込んだ人の著作権が全くなくなるなんてことはないので、それなりの争いにはなるだろうけど書いた人の利益に成るわけでもないので誰もやらないっていうだけ。そうじゃなければまとめサイトなんて全滅してるよ
全文引用でもないし、著作物と作者の文章は明瞭に区別されてるよね?主従関係も明確だ。
何処に問題があるんだ?文章全体に占める分量というのはあくまで判断の為の指標だよ?
困るのは本屋
日本人の中でも「翻訳して売ってあげればいいじゃん。日本人は商売が下手だなあ」と言ってる人がチラホラ居るし、それもあながち間違いでは無いけど、
商売というのは慈善事業じゃないから「この人達なら私達の文化を尊重してお金を出してくれる」という儲けに対する信頼感というか確証が無ければ海外展開に踏み出すのは難しいでしょ。
なのに今まで散々ファンサブとか違法アップとかやって来た上に、日本人や日本語を散々「マイナーだからそっちが英語合わせろ」とか言って来たような人達に「我々の物を尊重して買ってくれる」という確証や信頼を抱けるなんてほぼ無理でしょう。
そういう信頼関係を散々毀損した行動を取っておいて、日本人が全てお膳立てをしてくれるというのはあまりにも都合が良過ぎる考え方だと思う。
国際的な見識のないお花畑日本人にはわからないんだよなー値段は描いてあるのが常識と思ってる様なね
ある程度の転載は「必ず」起こる事なの、買ってほしけりゃ英語版を出すか作者にお金が振り込まれるようなシステムを用意しないといけないんだよ
それを用意しない日本人の「怠慢」「にも」問題があるって事を外国の奴は初めから理解している
さぁ、ここまで言っても理解出来ない人がどれだけいるか
>文章全体に占める分量というのはあくまで判断の為の指標だよ?
そうだな。
じゃあここの管.理人のコメントがメインなのか
翻訳された外人の意見がメインなのか
このサイトのメインはどちらなのか
どちらを見に多くの人が集まってくるのかということ
ジブリだって外国で全くヒットしてないから
初期のポケモンはヒットしたけど
それにハリウッド映画は違法ダウンロードされまくってるけど、世界中でヒットしてる
アニメはメディアマスコミネットが伝えているほど世界でヒットしてないから
あんた馬鹿
が透けて見えすぎて
それは引用が本体か否かって話にはならないよ?明確に分けて引用である事は示してるんだから。
あとは君の主観の問題でしかない。引用が問題になるのは著作物を侵害してるか否かだ。
そのさ、俺はいつも全てにおいて被害者だ!っていうスタンスからやめないと先に進めないよ?
日本だってハリウッド映画の海賊版とか勝手に翻訳して流しまくってたんだぜ?MXとかの時代にね
今は海賊版が少なくなった、何故か?
それは向こうがしっかり公式に日本語翻訳してなおかつ買いやすい様に御膳立てをしたからなんだよ
その逆をしなきゃいけないのが今の日本のアニメ市場って事なんだよ
良い物を作るのは良い、またそれをしっかり正規に市場に流れるよう御膳立てする義務もあるんだよ
その義務を怠るなら海外のファン達が自分達で翻訳して楽しむ事もある程度しょうがない事
まだまだ日本の市場は海外に向けて未熟なんだよ、信頼が~とかニートみたいな言い訳してたら進めないのよ
翻訳して読むななんて言ってないだろ、仮に日本語のままだって同じだ。
有料コンテンツを勝手に配布してるのが問題であって翻訳して読むのが悪いなんて話じゃない。頭大丈夫か?
※で「対策しない販売側がー」って喚いてる天才さんに、どうやったら違法視聴・閲覧止められるのかお伺いしてーわ
1 自分で英語に翻訳する
作者の英訳という価値が出てくる
2 イラスト集をつくる
輸送費がものすごくかかる。
んで翻訳する仲介会社は高いから確実に売れる作品以外には使いにくいらしい
お前本当に頭悪いなw
4chanなんて日本だけじゃなくて海外のゲームの違法ダウンロードファイルも
投稿しているし、黒人やユダヤ人に対する人種差別的なコメントを放置しているから
アメリカの司法機関に訴えたら間違いなく4chanなんて潰されるぞ
ただでさえCNNやBBCに喧嘩売っているオルタナ右翼のたまり場だから
それが原因となって日本のアニメや漫画も一緒に叩かれて終了
むしろ無法地帯で立場が弱いんだよあいつらw
クズもいるが金払いが日本よりいいのもいるよ。
例えば日本の高級のフルーツや野菜、あれを中国やロシアの金持ちは買う。神戸牛に価値があると思うからアメリカ人は金をポンと出す。あ、ただし皆金持ってるやつね。アメリカなんかあなた神戸牛のブランド価値ありすぎて神戸牛卸してない所も嘘ついてKOBE言って高い値段で売ってスッパ抜かれる始末wスシだってそうだよ。スシは高級品て扱いだからアメリカ人は騙され。。。いや価値があると思って金を出す。
前にマンガかアニメの寄付サイトかなんかでポンポン何十万も出してるアメリカ人やイギリス人がいたよ。そこを狙うべきだと思うよ。
ただアニメの海外媚びと同じで以外と儲かってはいない。
当たり前だが日本の絵柄をそのまま向こうに持っていってもウケ無いんだよね
いわゆる外人絵師の人たちは萌え絵でも立体感を重視してる絵柄が多い。日本人でそういう絵を描ける人は意外と少ないし描けたところでその外人絵師たちと競合しなきゃいけない
競合せずにやっていけるほど仕事も無い
結局頑張ってパトロンアカ作っても依頼は来ないという訳になる
そもそも海外市場が小さすぎるんだよね
尚且つ取り分は数百円なんだから、「そりゃ読みたいヤツ居るかもしれんが、作者にとっては何の旨みもねーよ」としか思わん
んなモンの為にワザワザ日本が翻訳版出していたら大赤字も良いトコ
実情知らない読者は勝手な事抜かすけど、商売なんだと思ってんだろ?
パヤオさんに鈴木プロデューサーがコンビで作品の質と収益を両立させているように、漫画家には本来はビジネスマネージャーが必要だが現実はそうもいかない
但しシステマチックになると日本の漫画の良さが消えてしまう懸念も常にある
凄いなー
無料公開を読んだそいつらは、一人で十冊とか通販で買い漁ってたからね、『日本語版』を
こんな自己正当化してるやつらに何言っても変わらんし盗み続ける。
個人でやれることは、我慢する、辞める、無料公開して別の方法で食ってく、無視して贅沢できるようになるまで頑張る、ファンディングで徴収する、現状これ位しかないんじゃね
まーでも供給が遅い間に合ってないってのはあるかも知れん、日本の大手出版社は海外進出がゆっくりしすぎ紙媒体にこだわって販売網もあるのでまず会社を買うとかしてるし、
有名タイトルから翻訳とかするので新鋭はまず無理だろう、
誰かが海外で翻訳WEB販売の会社作って大手とやり合うか、有名になるかどっちかだな
こいつ等と来たら「日本が俺らのために動かないから悪いんだよな!」
クズすぎやしませんかね。
あいつ等は「俺がゴミを道に捨てるのはゴミ掃除の雇用を生むためなのさ!」って言ってるのと同じ詭弁だわ
まあ大元はそこだよねぇ。日本の次にデカイマンガ市場はアメリカだがそのアメリカすら一千億程度。三億二千万も人間いてコレ。日本は一億三千万人で4,500億円だから、単純に日本だけ市場がでかすぎる。異様に。
店からしたら何を言われようが配ってる奴は泥棒だしそんな人間から受け取る奴も最初から客なんかじゃなくそいつと同類だよ
作家に描く以外の負担をかけさせるなよ…。
この作者の嘆きに対してクラウドファンディングでやれって答えるなんで
対価を払ってほしければ俺たちのルールに従え、てなきゃ払われなくても仕方がないってことでしょ
なんて傲慢なんだろう
一生タダ働きさせたれ
しばらく時間置いたのに代案出す奴いねーのか
こういう日本ではそこそこ売れても海外ではとてもじゃないが捌けないって物ほど
電子書籍が生きるんだろうが、電子書籍なら翻訳の手間だけで済む
それですら赤字っていうなら翻訳されて少数に読まれるだけ光栄と思えよ
無視したって売り上げには初めからなんも影響しないから
まとめサイトが潰れないのは引用や転載という基準ではないぞ。2chや4ch自体が利用する時に相当な権利を手放して2chを利用しますというのに同意している事になっている。そうしないと2chとかを訴えてくる有象無象に食い尽くされるからな。だからサイトを利用する段階で書き込んだ本人の権利が相当に2ch側に移っている。そして2ch側は2chのデータの転載を容認している。なぜかというとそれが結局2chの力の源泉だから。
たとばココのコメントだって書いた本人には書いた人としての権利があるが、このサイト自体は別の人が運用しているのでサイトを運営している人のサービスを無料で利用しているという面もある。そういうお互いに主張し合える権利がそれぞれあるので、争っても一方的な関係にはならないしそもそも金銭的に利益が出ない。
漫画の場合は一方的に著作物を配布しているので、そもそも英語に翻訳していなくても著作者の許可を得ずに勝手にばら撒いたらその時点で先進国なら大体どの国の法律でもアウト。まったく引用とか転載とかそういう基準ではなく、著作権法違反と営業妨害とか違う次元でアウトなんだよ。ソウイウコトが分からないうちはもうネットで書き込むのはやめたほうがいいよ。まとめサイトのコメントだって理解せずに使ってたらとんでもない問題に巻き込まれてても君理解できなさそうだし。
買わないなら読むな。
とかいう外人理論がさっぱり理解できないんだが
赤字でも翻訳されて少数が読んでくれただけでも光栄、な訳ないだろ。
日本人の多数には理解できないが、犯罪常習犯だと思えば理解できるだろう。痴漢常習犯が「挑発的な服装してる方が悪い」
万引き常習犯が「盗まれたくなければ箱にでも入れて鍵かけとけ」
そういう場所にいることを理解しろ雑魚
金にする努力もしないで文句だけ言うのもなんかなあと思うわ。
「見てやってるんだから有り難いと思え」と言わんばかりの態度。
タダでも興味ないものは見ない。
そもそも翻訳されないなら読まないから顧客になりえないというのも本当だろうな
だったら読むなと言われたらまぁその通りだが
翻訳してばら撒いてるやつがその作業を正式な仕事にできたらいいんだが
だから「外人」のモラルが低いって問題じゃなくて、漫画にお金を払う習慣がないとかそういう部分の話だろ。
なんか日本だけしか世界にマトモな国がないと思いたがっている奴が結構いるみたいだけど。
?金を払わないものは「顧客」ではない。
食い逃げや万引き犯は「顧客」か?
今見たが
作品は読みたいので、本流は喜んで本人に金は払うから窓口用意してくれって話なんでは?
もちろん金は出すから見返りに英語で頼むって話じゃないのか4chは
あっちでも犯罪者の意見と買わないよって人の意見が混ざってるから変になってるが
Kindleで英語版出せばかなり売れるだろ
敷居が高いのか?
描く漫画家はいくらでも取り替え可能
そうなると作家性もクソも無くなっちゃうけど
外人ってみんな泥棒根性なんだな
何が嫌いってアメコミのソレだよ。作家によって絵柄が変わってキャラが一致しない。ストーリー詰まるとなかった事にして焼き直す。スパイダーマン好きで何冊か買って読んだけど馬鹿らしくなって辞めた。死んでもドラゴンボールみたいに復活するからな。この際ベン叔父さんも生き返らせろやと思うわ。可哀想に苦労人ピーターはメイ叔母さんも失うところだったしMJとの結婚はなかった事になってしまった。
大道芸人を応援したいと思わない人間は身も心も貧困そのもの
まさか悪いと思ってやってるわけないよね?
動物虐待とか人種差別に厳しい外人たちが盗みなんていう低俗な犯罪をするわけがないし
イベントやフェスでも完全にアウトなプリントTシャツとか
フィギュアや違法翻訳した本がオフィシャルとして売ってる
海外のネット掲示板にもいたって不思議ではない
翻訳してくれないと読めないし遅いし高いし買えないなんぞ知ったこっちゃない!
漫画こそ日本に住んでる日本語が使える人の特別な特権だと思うわ
ねぇマジでなんで? なんで? なんで? エロ動画の違法視聴には文句言わんの?
これも立派な著作権侵害だよ。ここで喚き散らしてる奴らみんながみんなそんなモン見ない女というワケじゃないだろうに
なんかすっげぇ白々しい薄っぺらい正義感で単に外人叩きしたいだけにしか思えんのだが
パンデモニウムは出版社から出てるんだけどねぇ…
webコミック連載当時、英語版も連載してたんだけど、単行本はなぜか日本語版と、フランス語版しか出てないのよ。
無断で翻訳した漫画を全世界に向けて公開してるぜ。
あいつらは知的財産権なんぞ平気で無視する原始人だからな。
「出版しないお前が悪い」という理屈で自らの窃盗行為を正当化する。
しかし、そもそも発売直後の漫画を翻訳して公開してるくせに
「英語で出さないのが悪い」だなんていう資格があるのか?
本当に文明人だというのなら、
作者にメールして翻訳出版する権利の交渉をしてみればいいじゃないか。
誰もそれをやらないでおいてよく言うよ!
でも商売がうまく行かないと創作が続けられない
常に付きまとう問題だな
西洋で唯一コミックやマンガの地位がキモオタの慰み物に留まらない国だし
アメリカは人口が何倍も多いから市場規模はフランスを超えるけど、浸透度で言ったら全然
もちろん文章にだって著作権はあるけど、それでも「原書を買う」という流れは作れるだろうに
そうなんだよね。
ゲームの翻訳でもそうだけど、ゲーム本体は配布せずに
翻訳パッチだけの配布とかならダメージ小さくてすむ。
漫画の翻訳だって翻訳版に変換する翻訳パッチだけ公開すればいいのに、
まるごと公開しやがるからな。
違法ダウンロードは成熟した市場(先進国)より途上国の方が2倍とかいてあったか
書いてあった。
それに英語版出さないどうこうの前にタダで見る、のが常習化しているのでそもそも金を払って見る気がないだろう。これは韓国のように違法ダウンロードが常態化して結果国内に市場が生まれずあちこちケーポップ歌手が遠征するのと同じ。そして結果日本や中国頼みになるのはソコは金を出すからだ。
英語版が金にならなかったからだろうね。
一人当たりで見たら意外にも2番目の市場はフランスだ。
クソ外人のアメコミやバンデシネも割りまくってやれ!
販売しないから悪い。翻訳しないから悪い。
だから違法に見ても自分達は悪くない。
お前らが動いて自国と日本を繋げばいいだけだろ。
なんだったら起業してでも合法で自分達の国への販売ルート作ったり翻訳会社作ればいい。
それが無理でも、日本に対して外国向けに販売等をする利益をキチンと分かりやすく訴えればいい。
というか⋯⋯今の時代なら英語版とかならネットで入手出来るだろうし、紙じゃなくても電子漫画があるだろう?
文句言ってる外国人は、いつの時代に生きてるだよ。自分で動けよ。
中国なんて漫画業界壊滅してるぞ、日本の会社も進出したが紙も電子も海賊版で済ますから誰も金払わない。漫画の市場規模は日本の十分の一程度だ。
でも、そういうのは「翻訳しない日本が悪い」ではなく「翻訳・配信の企業を立ち上げないオレたちの国のファンが悪い」って方向で考えて欲しいよな。
この人たちはコンビニで金がないから万引きをするのが習慣なのかな?
もちろん書面で著作権者の許可を取ってな
サイトの維持費用と翻訳のコスト以外に、誰かが何かを払ってる訳じゃないし、
さらに著作権者にも金が行ってない
払うべきコストを払ってないのは絶対的に悪、言い訳できない不法行為
そのへんを、海外は勿論日本でただ見している人もよく考えるべきだと思う
マンガはそうだね。映画もアニメも。ただ人口が桁違いだから映画は多少売上げあるが。
盗人が正当性を主張してるんじゃねぇ
作品内容からみたら、ベストな初投稿時期は今年の正月か、数年先やね。
稼ぎたいなら初発表の時期が悪いと思う。
作者の生年月日知らないから断定はできないけど。
そういう人って別に仕事しながら執筆してるんじゃないのか?ダブルワーク。そういう人に急かすのはどうなんだ?それこそマンガ一本で食ってるプロなら締め切りあるだろうが、自費出版でしょ。
それで金払わないんじゃ。出して欲しかったら金出さなきゃ。
だからと言って許される訳ではないが
海外諸氏には海外版がなくても発売されるのを待つか自分で翻訳して欲しい
昔とは違ってその手のツールは幾らでもあるしな
土.人はモノを買うという事を知らない
ヒット作品は世相と合ってる。
日本は創作活動で稼がないかんやろって。
最近、ジャムクラッカーレコードにもメールしたけど、
世相は日々少しづつ変化してるのに、なぜ時期合わせずに売れない言うのかって。
読みたいなら日本語学ぶべき
英語が当たり前だと思うなや
だとしても、一銭の金も払っていないお前らが盗み見ていいっていう理由にはならないけど。
楽しんだのなら対価を払うのが常識。
それが自分が好きな作品だというのなら尚更。
失われる利益は無かったとしても、被る不利益は確実にある。
日本国内でも外国人がタダで読んでるのを知って、お金を払うのがバカバカしくなって違法サイトで読む人が出てくるかもしれないのだから。
仮にそうなったとしても日本には自分の好きな文化は自分たちで守るっていう意識が伝統的に根付いてるから一定数は守られるとは思うけど。
だから現代にもこれほど古来の文化が生き残ってるんだろうけどね。
人口はけた違いに多いのに収益はけた違いに小さいって尚更駄目じゃん、中国w
作者側がちゃんと市場に流通させるという以外に止める手立てはない
放っといても有志(という名の犯罪者)が勝手に翻訳して出しちゃうわけだから
そういう奴らとボランティア契約でもして正式版ってことにすればwin-winだし
あとスレ>>12の「勝手に翻訳されなかったらその読者は買ってると思ってるのが素朴で可愛らしい」というのも正しい
コメントでも出てるけどタダなら読まないって層はかなり多い(作者の機械利益は失われない)
それどころか大きな宣伝効果を得られるという見方もある
道徳的な善悪だけで考えちゃうとクリエイターもユーザーも両方損をすることになりかねない
相手が悪いと叫ぶのは勝手だし正しいこともあるだろうけどそれで何か解決するわけではないから
世の中に適応して利益の最大化に努めるのもまた大事だとおもう
よくよく考えたら海外なんてどこでもすぐ火事場泥棒が起こり続けてるし、
犯罪発生率も日本と比較したら酷い国は山ほどあって、精神的に未熟な人間の比率が日本と段違いで高いんだもんね。
そらネットでも常識求めたら非常識で帰ってくるわけだわ。
盗人猛々しく娯楽を万引きしてる「だけ」って感覚なんだね。最も低いわ
売れないと嘆いているくらいなら売れるよう改善しろというのはもっともな話だ
やつらは犯罪者だという自覚もないのか
乞食に読ませるために描く作家なんていないし、あらゆる作家は死ねゴミと思ってますけど何か問題でも?
てことで商売云々は別次元の話、犯罪者相手だぜ?理屈言うつもりもねえ、差別くらいさせろやっていう
有料の正規品と無料(または安価)の海賊版があれば多少画質が悪くても後者を選ぶ
そんなもんだ
撮影禁止の展示会でも開いとけよって話
市場に乗っかってる以上は世の中の仕組みに順応しないとギャーギャー泣き言いっても意味ないよ
クリエイターはそういうのに無知な職人気質のひとが多いのかもしれんが
単純に日本の12倍は人間がいる。調べたらコンテンツの市場規模はもう中国に抜かれた。
なんかアメリカが桁違いに突き抜けて市場デカかったが。
今ざっと数えても7000冊ぐらいあるし
GAIJINのはただ盗人の言い訳だよ
しまくってるやん
中国字幕のがyoutubeとかで引っかかる事はあるけど、日本語字幕の海賊版なんて流れてんの見た事無いぞ?何処に在んだ?
有志(笑)をガンガン訴えさせて
ガンガンネットの無い塀の中にいれさせて
ガンガン罰金とるビジネスやればヨロシ
もっと本格的なのは自宅でやって中国人留学生の副業に成ってるらしいね。
1%の手数料でも滅茶苦茶儲かりそう。いくつかやれば数億はいけるだろ?
誰かやらないのかなぁ
中国の漫画市場は十二倍の人口が居て日本の一割、つまり一人当たりの金払いは1%未満だよ
前払いや強制的に金取れる以外の市場は不毛の大地
最近の漫画家はゆとりですね
中国版無料漫画サイト
それを理解できない無教養な外人の多い事多い事・・・(´・ω・`)
いや、あいつら軒先の商品は万引きされて当たり前くらいに思ってるから。
さすが、災害時に略奪へ走る連中の論理は違いますね!
甘えんなボケ
コメントする