『花の騎士ダキニ』をWeb連載中のシバモトショウ(柴本翔)氏が外国人ファンに作品を翻訳され、本来は有料であるはずの2話以降を無料で公開されてしまっていると嘆く書き込みが海外で話題を集めていたので反応をまとめました。
picture_mobile_5e53233981c8200d20e6d2a6a42fcdd5 (1)
引用:4chan4chan②

Ads by Google
(海外の反応)


1No infomation万国アノニマスさん 
何でお前らファン翻訳の漫画を読み続けるの?
作者が気を悪くしてるのを知らないのか?
1510460139290

2No infomation万国アノニマスさん
号泣した


3No infomation万国アノニマスさん 
こっちで発売されれば喜んで買いたい作品はたくさんある
俺の好きな作品には絶対に海外で発売されないもの、絶版になってるものが多いけど


No infomation万国アノニマスさん 
事態が悪化するだけだから日本語を勉強して購入しようぜ
俺が海外版の単行本を予約してる理由はそこにある


4No infomation
万国アノニマスさん 
どうして日本の漫画家はもっとPatreonに進出しないんだろう?
もしくは日本版の模倣サイトを使わないんだ?
(※Patreon:ミュージシャンやWebコミック作者向けのクラウドファンディングサイト)


5No infomation万国アノニマスさん 
こういう外国人は翻訳されてない作品を買うことはないだろうし
そもそも未翻訳作品の存在なんて知ることすらない、失われる利益なんて無いよ


6No infomation万国アノニマスさん 
俺の作品買ってくれと言われても日本語のままでは無理


7No infomation万国アノニマスさん 
この人はPatreonやdeviantARTで資金集めを始めるべき
自分のサイトで翻訳版も公開して広告で稼ぐのもいいかもね


8No infomation万国アノニマスさん 
未だに俺は英語版のパンデモニウムの発売を待ってるんだが
どこかにあるんだろうか?
714A4vfonQL


9No infomation万国アノニマスさん 
欧米で発売されてないからこうなるんだろう
俺だって自分が利用できないものは買いたくない


10No infomation万国アノニマスさん 
どうしてお前ら普通に日本語を学ばんだい?


11No infomation万国アノニマスさん 
勝手に翻訳されなかったらその読者は買ってると思ってるのが素朴で可愛らしい


12No infomation万国アノニマスさん 
どうして読者をサポートしない作者をサポートしなきゃいけないんだ
英語市場は金になるのに、それでも日本人は動かないし
正式な翻訳版が出るのはせいぜい数年後なんだぞ


13No infomation万国アノニマスさん 
日本語版を購入して英語の台本を読むというのはそれはそれで無茶な話


14No infomation万国アノニマスさん 
そこまで作品を購入しないガイジンが気がかりなら
作者は英語版をリリースすべきかもしれない
勝手に翻訳してる奴の1人と取引して訳してもらおうじゃないか


15No infomation万国アノニマスさん 
通常、ファン翻訳版の人気が英語翻訳会社の作品選択に繋がるんじゃなかった?
そういうケースを何度も見かけたけど自己出版漫画の場合は同じかどうか分からないな


No infomation万国アノニマスさん 
その通り、ただし版権を取得出来ない場合は除く
アニメ化した作品も例外で、アニメの人気度で漫画の海外出版が決まる


16No infomation万国アノニマスさん 
俺は途上国の人間だ
日本と比べて大幅に遅れているのに漫画1冊10ドルもするんだぜ


17No infomation万国アノニマスさん 
どうして誰かとチームを組まないんだ?
翻訳者、植字工を雇って英語版をリリースして利益を分ければいいのに


18No infomation万国アノニマスさん 
お前らは全体的に自分の都合よくこの主張を冷笑しているように思える
柴本翔氏は全然嫌な人じゃないのに嫌な奴にしようとしている


19No infomation万国アノニマスさん
気の毒に思うが俺は一文無し状態だから


20No infomation万国アノニマスさん 
ガイジンが潜在的な顧客と決めつけるのもどうかと思うけどな


21No infomation万国アノニマスさん 
デジタル漫画がKindleで利用可能になることを願う
そうすれば喜んでもっと買うよ


22No infomation万国アノニマスさん 
頼むから彼にお金を渡してあげるんだ