引用:https://redd.it/vyl2y https://redd.it/5azpyi https://redd.it/390tvo
スレッド「「過去形にしなさい」という問題を賢い生徒が解いた結果」より。
(海外の反応)
1万国アノニマスさん
「過去形にしなさい」という問題を賢い生徒が解いた結果
2万国アノニマスさん
たまに才能点みたいな評価をあげられたらいいのにと思うことがある
間違ってるけどウィットに富んだ答えを結構見かけるから
3万国アノニマスさん
でもチェックマークが入ってるってことはこれが正解なんだろ
↑ 万国アノニマスさん
丸=正解、チェックマーク=ダメ
これが日本の仕組み
これが日本の仕組み
4万国アノニマスさん
俺には賢すぎて分からない、説明してくれないか?
↑ 万国アノニマスさん
東京の旧名が江戸なんだよ
↑ 万国アノニマスさん
ありがとう、そんなこと今日初めて知ったよ
↑ 万国アノニマスさん
俺はクロスワードパズルやってるから知ってた
江戸は本当によく出てくる気がする
江戸は本当によく出てくる気がする
5万国アノニマスさん
問題文の大文字の「Live」は何を意味するのか
↑ 万国アノニマスさん
小文字の「i」と「l」の区別をつけやすくするためじゃないかな
6万国アノニマスさん
筆跡が本当に綺麗だ
他に日本語の影響を受けた人の英語の手書きって無いのかな?
筆跡が本当に綺麗だ
他に日本語の影響を受けた人の英語の手書きって無いのかな?
7万国アノニマスさん
教師連中からすれば頭が良いってのは同意だが、明らかに生徒が書いた文字じゃないだろ?
文法のレベルと手書きのスキルが全然マッチしてない
素晴らしいが、日本人らしい英語じゃない
文法のレベルと手書きのスキルが全然マッチしてない
素晴らしいが、日本人らしい英語じゃない
8万国アノニマスさん
質問自体が曖昧だね
基本的には「過去の文」にしなさいとなっているので
「過去形」にしなさいとは言ってない
質問自体が曖昧だね
基本的には「過去の文」にしなさいとなっているので
「過去形」にしなさいとは言ってない
9万国アノニマスさん
Civilizationシリーズのおかげでこのジョークが楽しめた
Civilizationシリーズのおかげでこのジョークが楽しめた
10万国アノニマスさん
なぜ問題文の「Live」はLが大文字なんだろうな?
固有名詞でも文頭でもないのに
なぜ問題文の「Live」はLが大文字なんだろうな?
固有名詞でも文頭でもないのに
↑ 万国アノニマスさん
日本の英語教科書の中間テストだからだろう
なぜ日本では誰もロクに英語を話せないか知りたいか?
それは英語を話さない日本人が書いた教材を使ってるからだ
ソースは日本のあらゆる教育機関で教えていた俺
なぜ日本では誰もロクに英語を話せないか知りたいか?
それは英語を話さない日本人が書いた教材を使ってるからだ
ソースは日本のあらゆる教育機関で教えていた俺
12万国アノニマスさん
生徒が質問の意味を理解できなかったのか
それともおちょくってるだけなのか分からない
生徒が質問の意味を理解できなかったのか
それともおちょくってるだけなのか分からない
13万国アノニマスさん
気付くまで結構時間がかかったわ
14万国アノニマスさん
これは・・・間違ってない
これは・・・間違ってない
↑ 万国アノニマスさん
過去形にしてないから実際は間違いだろう
とはいえ頭の良い回答だよ
とはいえ頭の良い回答だよ
↑ 万国アノニマスさん
「I lived in Edo」なら機知に富んでいるし正解だったな
15万国アノニマスさん
江戸は封建時代の東京の名前だからこれは面白いね
ソースはサムライチャンプルー
江戸は封建時代の東京の名前だからこれは面白いね
ソースはサムライチャンプルー
16万国アノニマスさん
俺達にはもっとこういうスマートなユーモアが必要だ
俺達にはもっとこういうスマートなユーモアが必要だ
17万国アノニマスさん
質問を理解していたかどうか分からないがこれは素晴らしい
質問を理解していたかどうか分からないがこれは素晴らしい
18万国アノニマスさん
おそらくこの人はかなり賢い
そして何だかんだで日本人だ
おそらくこの人はかなり賢い
そして何だかんだで日本人だ
関連記事
不正解になるのがもったいないくらいユーモアセンスがありますね
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
過去の文なんていう?
Lが大文字になってるとこも含めておかしいよな
大文字なのはそういう問題だからだろ
日本人には日本人のルールがあるんだ
外人に指図される謂れはない
時代もあるのだろう
不自然にLが大文字なのも
あと中学くらいの問題っぽいのに回答のveとかinの書き方がね
正しいわー これが間違いって遺憾だわー
長い間塾で教えていたけど、出来の良しあしは別として、もっと綺麗に書く子は山ほどいたなぁ。
そりゃ流れで何を問われてるかは気付くにせよ
[問] 両生類、爬虫類、哺乳類の動物をそれぞれ1つ挙げよ。
[解答]イモリ、ヤモリ、タモリ
とはいえLが大文字なのはひどいと思うが…
半日じゃなくて、全日だったらいいのか?
日本語が不自由な日本人も、恥ずかしいなw
これ字綺麗なの?
大文字の『I』の表示もおかしい。普通は回答にあるような『I』じゃないか?
だから見間違えることもないし、だからといって『live』の頭文字を大文字にするのもおかしい。
だけど一番ピックりなのがこの程度の文字で「綺麗だ」と思われてることだな。
たぶん外人って日本人の英語力をナメすぎ。
たしかに会話は苦手だけど文章ならなんとなく分かったり、文字なんかアルファベットの羅列だから書くだけならなんてことはない。
全日もダメ。
ノアだけはガチ。
Lが小文字だった場合、大文字とIと区別つかないバカがいるから、前置詞以外の言葉は全部あたまを大文字にしたんでないか?
まあ、edoでもいいが、liveはlivedで過去形してないから間違いだろ。
たぶん普段漢字を書いてるからだろうな。
そういや英語圏の人達の文字はクッソ雑だったりするもんな。
そもそも問題文のLiveのLが大文字なのが文法的に間違ってるから出題者がバカ杉。
わりと雑だよね
サインもめっちゃ丁寧で読み易い
まれに悪筆な人もいるけど、お手本見て何度も書き取りして覚えるからかな
ゆとりが見つけて拡散しただけだろ
どうした、英語の問題だから英語圏の人が口出してもいいだろ?
もしかして親でも殺された?お気の毒に。
『Mr.Fukusui did not go home at summer vacation.』
その頃の日本人は凄すぎるから、
比較するのは止そう…
アレって彼だけが特別下手だというわけではなかったんだなw
英語圏の人はブロック体じゃなくて筆記体を使うんじゃないのか?
でも、筆記体は少数派になってるとも聞くんだよな…一体、どんな文字書いてるんだろ?
「書く」所から始めるから大体みんな綺麗な英字書くよなぁ。逆になんで外人って
あんな字が汚いんだろって思うほど読めないレベルで字が汚かったりするけど。
俺、筆記体とか書くと外人に「すげー字上手いね!」って言われるけど全然英語
出来ないぜ。出来ないけど出来そうに思われるから困るんだぜ。
確かに笑った
次の英文を過去の文にしなさいってwww
それ言うなら、過去形にしなさいだろwww
あれ綺麗なの?
察する技能も求めてるから。
社会に出れば何かと察しないと生きていけないからな。
諸藩が満を持して送り出した猛者どもの中から選りすぐった超絶日本人やないか
元ネタを知らないから本当にあったことかわからないけど、英語習い始めの日本人はこのくらい綺麗な英語書きますよって。
釣れますか?
本当か嘘かわからないけど、長島さんの立教大学の卒業試験での解答らしい。
でこの答で単位取得したって書かれてるw
なんか長島さんだったらわかるような気がしないでもないw
こんなこと言ってるから英語を話せない国とか言われる
お互い日本人なら日本語使えばいいし、英語圏の人には日本が勝手にルールを作った英語なんて通じない
問答無用で不正解にされたな。
修学旅行先にいた白人と一緒に写真を撮りたいから英語でお願いしてほしい
って頼んだら顔面蒼白になって逃げていった英語教師に。
普通の雑な字にしか見えん
英語を書きなれた感じがあるのに、この間違い(意図的?)
子供の頃から英会話教室とかに通ってって、成績に影響がないテストにジョークで答えただけって感じがする
いやこれはただのプリントミスだろ
劣等感丸出しか?
lがLなのはまだ理解できるけど過去の文はおかしい
普通は過去形
こんなので喜ぶのはざいにちか韓国人くらいなもんだよww
日本のどこのルールにliveのlを大文字にするなんていうのがあるのか教えてほしいな。
>文法のレベルと手書きのスキルが全然マッチしてない
>素晴らしいが、日本人らしい英語じゃない
こいつのイチャモンは無茶苦茶頭悪くて受けるなw
文法と手書きが一致していないから本人じゃないかとか
字が奇麗でも英語が出来ない女たくさん知っているぞ
微妙に筆記体になりかかってるし、中学生の綴りには見えん
小学校時代から英語習ってる子ならこの回答は無いしなw
江戸時代から今まで生きてないと過去形で言えなくね?幽霊でもない限り。
いや、幽霊になると時間の経過が停止するから、やっぱり過去形では言わない。
I live in Edo. のほうがタイムマシンで行ったみたいでおもしろいじゃん。
江戸ナウみたいな感じで。俺がアホなのか?
Mother Maryなら聖母マリア、小文字なら、母のマリアなんだよな
作詞したポールは母だと言ってるが歌詞サイト見ると大文字が多い
全部小文字だと「社長」って意味らしいね。
面白いじゃないですか…wwwww
問題を作る際は、屁理屈等が入る余地が無く解釈にブレが出ないように作るのが基本
高い意識もった社会人位でないとむこうはこのような字を書かない
その文字で小学生以下の過去形の問題を間違えるってのはおかしいと向こうは思ってる訳
これが日本のルールとか言うのちょっと恥ずかしいからやめてくれない?
まあ高校時代から成績は低空飛行だったらしいが。国語が得意だったらしい。
動詞が現在形になってるままだから☓になったんだな
I lived in Edo だったらおまけの正解が付けられてたに違いない
一応東京六大学の立教大学を卒業してる事も書き加えたげてー
今の英語圏の学生はめったに筆記体使わないし学校で教えることも減ってきてる
日本にいたっては今はもう筆記体教えてない
こういうことを言って優越感に浸る外人多いけど、自分で「私は仕事ができません」って言ってる自覚あるのかね?その日本人に英語を話せるようにするのが君の仕事なんだよ?英語を話せない日本人を量産している時点で「給料分の仕事ができない劣った奴」って事なんだけどなぁ
こんなのが多いから「税金使って外人を雇うな」って声が上がるし、回り回って仕事が無くなるんだよ
むしろ過去形の文を書いたら現在の文で間違いな気がするのだが?
色々とおかしいね
英語や国語なんか特にそうだもんな。答えは一つしかないと思ってたり、設問が論理的に不成立だったり。
これ綺麗っていうより女が書く可愛い字って感じだけど
日本人が喋れない理由的確すぎて吹いたwあと受験用の教育ってのが大きい
それなら I LIVE in Tokyo. の方がいいと思うがな
テストで徳川吉宗は別名何将軍とよばれてたか?
暴れん坊将軍と答えて〇もらったそうなw
大文字の L は、「この単語に d を付けるだけですよ~」ってヒントだなっwwwww
教師がこんな英語を教えてたらますます混乱するだろ
それと、「過去形にしなさい」なら明らかに不正解だけど、「過去の文にしなさい」だから、過去の人が書いた現在形で正解だと思うんだがw
相変わらずの「底辺のいいがかり」対策だろうな。 「これは見難いだろ」とか言われたんだろうな。
>>「明らかに生徒が書いた文字じゃないだろ?文法のレベルと手書きのスキルが全然マッチしてない」
外国人の書く英語って、あり得ないくらい汚いからなぁ・・・^^;
ちなみに「筆記体」って正式な書き方は欧米には無いが、今の若い子は習ってるのかな? 俺らは「見本の筆記体しか知らない時代」に英語を勉強してたから、その後の人生で「欧米人の書く英語の汚さ」を何度見ても衝撃を受ける・・・「サイン書き」はおしゃれに書ける人はいるのに、なぜ「普通のアルファベット」がキレイに書ける人が居ないのか・・・
あんたの教えが無駄だったってことに草生える、なんか悲しいwww
日本語と英語の両方を分かってない気がするw
読める自信がない
これの元ネタはあの長島監督である、監督が立教大の学生だった時、英語の授業でこのスレにある
I live in Tokyo. を過去形にしなさいという問題を出され、I live in Edo. と答えたというのが真相
亡くなった永六輔氏が20年ぐらい前に「誰かとどこかで」というラジオ番組の中で、監督の同級生に聞いた
と言っていたのでソースとして信頼できるものである、監督の「名誉」のために書いておく
水でなく春だよな。
アメリカ人の書いた文字なんか判読不可能でなんとなく読めるくらいの場合がおおい。
でも確かにあっちの人の字って汚いというか読みにくいな
微妙に丸文字というか・・・?
数字も日本人は書かないような字体
特に7とか9
コメントする