Ads by Google引用:http://boards.4chan.org/int/thread/60879830
スレッド「各国の言語でちょっと不穏な名称になる食べ物」より。
5 万国アノニマスさん
Kısır
直訳すると「不妊」という意味になる
直訳すると「不妊」という意味になる
6 万国アノニマスさん
negerbollar
意味は「黒人ボール」
意味は「黒人ボール」
7万国アノニマスさん
Negerkuss
意味は「黒人のキス」
不快な表現だとして数年前から名称の使用が禁止されて今は「チョコレートキス」になった
ジプシー風シュニッツェルはどういうわけか生き残った
不快な表現だとして数年前から名称の使用が禁止されて今は「チョコレートキス」になった
ジプシー風シュニッツェルはどういうわけか生き残った
↑万国アノニマスさん
未だにみんな黒人のキスって呼ぶけどな
↑万国アノニマスさん
オランダにも同じものがある
実際には名称は禁止されてるところがドイツとは違うけど
自主規制で販売側が名前を変更してしまったんだ
しかしみんな改称後は買うのをやめてしまった(笑)
実際には名称は禁止されてるところがドイツとは違うけど
自主規制で販売側が名前を変更してしまったんだ
しかしみんな改称後は買うのをやめてしまった(笑)
8万国アノニマスさん
これはスイスロールと呼ばれているけど
俺が小さい頃は母親が「黒人の足」と言っていた、ジャム入りだと「死人の足」になる
これはスイスロールと呼ばれているけど
俺が小さい頃は母親が「黒人の足」と言っていた、ジャム入りだと「死人の足」になる
10万国アノニマスさん
意味は黒人のダイヤモンド
↑万国アノニマスさん
でっち上げするのはやめたまえ
↑万国アノニマスさん
いや、俺じゃなくてお婆ちゃんがそう呼んでいたんだよ
もう死んでしまったけどね
もう死んでしまったけどね
15万国アノニマスさん
Nega maluca
意味は「クレイジーな黒人女性」
Nega maluca
意味は「クレイジーな黒人女性」
16 万国アノニマスさん
黒人の頭(Tetes de Negre)、修道女のおなら(Pets de Nonne)
どちらも昔からあるフランスのお菓子さ・・・
黒人の頭(Tetes de Negre)、修道女のおなら(Pets de Nonne)
どちらも昔からあるフランスのお菓子さ・・・
関連記事
やたらと黒人関係のチョコ菓子が多いのはカカオがアフリカ産だからだろうか・・・
コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
そして日本は自重
アマデウスに出てきた「ヴィーナスの乳.首」って一度食べてみたい
これは間違いない
思考が単純なんだよ
黒くてチョコ絡みならみんな黒人か!
NGワード?www
当たるとタヒぬから。
逆の意味で、天気予報が始まってしばらくは食品扱う業者が「ウチの商品であたりませんように」と、「天気予報、天気予報、天気予報」と三回となえたってのが有りました。
設備もデータも不十分で外れてばかりだったからとか。
そりゃあ、白人からすれば黒人なんて嗜好品感覚なんだろ。
欧米だと悪魔風とかよくあるけどあれはいいのかな
実際に文字を入れ替えたバージョンも売ってるよ。
更に二次元萌バージョンの「もえちん」という商品もある。
あと、最初の写真のトルコのおかしは日本のゆずもちにそっくり
お花の香りとかココナッツの香りがついてて、おもちみたいな食感でお茶に合うしおいしい
日本でもシナそば(なぜか変換できない)表記が不当に禁止されてるけど
内容で自分宛だってわかったから無問題~
それにしても中々失礼というか何というか…って内容だねぇ
流れ星に願いを、ならまだロマンチックなのにね(苦笑)
どれだけ陰湿なものだったか良く分かるな。
自然界でアルビンノは突然変異で嫌われ者だが
白人のレイシストっぷりは遺伝的な劣等感の名残なんだろう。
それにしても変な名前だよ…。
なにげに近い存在なんだろう。
アフリカの王族が着る民族衣装は、いわゆる洋服のドレスと形は似通ってるし。
ああもうNGワードで中々書き込めねぇ。
おい他になんかち⚫︎こすう的なの入れてくれ
ワシ地元民だけど、なんというか自虐的なネーミングだよなw
県外で出身地を聞かれるたびに、「ハァ?」て反応されまくりやわ
正直、ワシら地元民でさえ「なんでこんなアホな名前の地名にしたんやクソが」ていつも思うわ
ちなみに、地元では「ゲロ」は「ゲボ」て言うので、子供のころはまさか自分の住んでるところが全国的には「ゲボ」て意味の地名やとは思わなんだわ
※56
律令時代からある由緒ある地名なんだから自信持て
最近のはあれはあれで美味しいけど、やっぱ昔ながらのが好きだわ
食べるとパッサパサAAが脳内に出てくるような粉っぽさ、牛乳飲みたくなるあれが最高だ
鈴カステラでした
方言話せない世代だから食品名とかホント意味不
やっぱり紅芋タルトがナンバーワン
昔は『エバラ朝鮮漬の素』って名前で売ってたけどな。
別にオサレやと思うけどね
口に入れるものに自分が差別してる人種の名前を入れるのはむしろ不快では
名前の由来に興味ある人は調べてどうぞ
英語ではシュガーアップルと呼ぶけどね。
甘納豆なんだがマジうまい
パッケージも可愛いw
今だと酷いネーミングだけど食い物に付けてるってことは
案外好意的なニュアンスで名づけられてたのかもね
ひつまぶし
ウコンの力
おこめ券
その漢字だと中国語読みで「ジンスーガオ」もしくは「チィンスーカオ」になるからそこから来てるんではないかと
なんか分かってきた。
白いってだけでなんでそんなに優越感に浸れるのかさっぱりわからん
一度読み間違えると二度と元に戻れなくなる三大なんとか
流行のチョコ味も更に美味しい。
他国のがゲスいなーとか思うけど向こうは逆に親子丼みたいのが残酷!って感じみたいだし
ていうか、ちんすこうでアレなら「ちんぴん」なんてどうすればいいのw
白人な訳ないだろ
その一方海外の菓子は黒人がどうのと……
思えるけど。
文句言う人が差別を作ってる
安く買える白人女性ど隷に黒人男性ど隷を掛け合わせて肌の色が黒いど隷を生産することも行われていた。
コメントする