引用:http://boards.4chan.org/int/thread/58879837/


スレッド「イギリス人はこれを擁護するらしい」より。イギリス英語とアメリカ英語の階数の数え方の差異について語るスレが話題になっていたのでご紹介。
BrE-Vs-Ame-Building-Floors

(海外の反応)


United States of America(USA) 万国アノニマスさん 
イギリス人はこれを擁護するらしい


United Kingdom(Great Britain) 万国アノニマスさん
俺は擁護なんてしないけどな、まったくもって馬鹿らしい


3Germany 万国アノニマスさん 
全然馬鹿らしくなんか無いぞ
ドイツでも1階は「Erdgeschoss(地上階)」という単語を使うし、完全に理にかなってる
4 Spain 万国アノニマスさん 
今回はイギリスのほうが正しい
アメリカには申し訳ないがスペインはこっちを擁護するだろう


5 Netherlands 万国アノニマスさん 
イギリス英語のほうが正しいわ


6 France 万国アノニマスさん 
フランスならイギリスの数え方が正しい 


United Kingdom(Great Britain)万国アノニマスさん 
お前ら止めろ、世界一アホくさい数え方だろ

 
7 United States of America(USA)万国アノニマスさん 
正直これはアメリカ人の数え方のほうが正しい
地上階が1番目の階なのに、何故2番目の階を「First floor」と呼ぶんだい?
理にかなってないよ

 

 Finland 万国アノニマスさん 
同意、たまにはアメリカのほうが正しいってことがあるんだな
 

8Poland  万国アノニマスさん 
こんな基本的なことでも単純化しないといけないアメリカ人がアホなんだよ
あ、俺もアホだからアメリカ英語を支持するよ
 

9Iceland万国アノニマスさん 
こればかりはアメリカ英語が正しい


10Serbia万国アノニマスさん 
セルビア人はイギリス式の数え方を採用してる
「Floor」とは言わず、「story」って単位のほうがむしろ近いけどね
最初の階は地上にあるんだからそのままにして、そこから別に階数を列挙していくべきなんだ
1階:Ground level
2階:First story
3階:Second story
(英語にすると)こんな感じだ


11Netherlands万国アノニマスさん 
英語にするとアホっぽく感じるだけで
他の言語だとイギリス式の数え方のほうが理にかなってる 


12United Kingdom(Great Britain)万国アノニマスさん 
Ground Floor=0階だと思ってればいい、分かりやすいだろ
 

13France万国アノニマスさん 
0階、1階、2階、3階の順だ
申し訳ないがこれに関してはアメリカが頭悪い 


14 New Zealand 万国アノニマスさん 
他のことはともかく、これだけはアメリカ人が正しい


15 Russian Federation万国アノニマスさん 
確かに馬鹿らしい話だよな
学校の授業で先生がイギリスの階数の数え方を教えてくれたから覚えてる


16 Mexico 万国アノニマスさん 
そういえばダラスの建物には13階が無かったな
作り話だと思ってたけどアメリカ人は本当に13という数字を恐れているようだ
 

17Brazil 万国アノニマスさん 
ブラジルではイギリス式の数え方が使われてる
周辺諸国を旅行した経験上、ラテンアメリカ全体でもイギリス式だ
インチやフィートと同じでアメリカ人が独自に作りだした単位じゃないのかね?
 

18United States of America(USA)万国アノニマスさん 
俺の大学には地上階に「Second Floor」と書かれた建物がある
地下の部分が「First Floor」だからな 


19 Argentina 万国アノニマスさん
何でアメリカ人は他国とは違う、ダメなものを取り入れるんだろうな
ヤード・ポンド法もそうだし、フットボールの意味もサッカーじゃなくアメフトだし


20Italy 万国アノニマスさん 
これはイギリスが正しい


21Estonia万国アノニマスさん 
俺はアメリカの数え方を支持する、ごめんなイギリス人