スレッド「日本にもホグワーツのような魔法学校があり、「Mahotokoro」という名称だった」より。ハリーポッターの作者J.K.ローリング氏がHP上で日本など他地域ににある魔法学校の詳細を明かした。サイトによると日本の魔法学校の名前は「Mahoutokoro(マホウトコロ)」。小笠原諸島にある南硫黄島の最も高い場所にあり、建物は白いヒスイで作られているという。

harrypotter-z-20160131-870x457 

引用:https://www.facebook.com/thejapantimes/posts/10153302839628344 https://redd.it/43ftvq


(海外の反応)


1No infomation万国アノニマスさん 
本日、J・K・ローリングが隠された秘密を明かした
日本にもホグワーツのような魔法学校があり、「Mahotokoro」という名称だったという


2No infomation万国アノニマスさん
史上最高につまらない名前の魔法学校だな


No infomation万国アノニマスさん 
なぜ?何か理由でもあるの? 


No infomation万国アノニマスさん 
英語だと文字通り「Place of magic」って意味だから・・・・
 

3No infomation万国アノニマスさん 
これはフィクションの学校の中で最もしょーもない名前かもしれない 
Ads by Google
4No infomation万国アノニマスさん 
直訳するとクリエイティブな印象を受けないけど
Tokyoだって直訳したら「東の首都」になる
正直日本の魔法学校のネーミングとしては驚きもしないよ 


5No infomation万国アノニマスさん 
というか何で四国はこの地図から欠落してるんだろう? 


6No infomation
万国アノニマスさん 
アニメ版のハリーポッターシリーズは出来ないものなのか


7No infomation万国アノニマスさん 
9と3/4番線の新幹線に乗るなら原作より良さそうだ


8No infomation万国アノニマスさん 
直訳で「Magic Place」とかネーミング的に適当すぎる
日本や日本語を全く知らないのならそう感じないんだろうけど 


9United States of America(USA)万国アノニマスさん 
完結した作品にこういったことを付け足すのは面白いな
何かやりたくて飢えてるのだとしたら何故新しいシリーズを始めないのか 
1作目がちゃんと終わったんだからそれに全て詰め込んだという事にしないの? 


10No infomation万国アノニマスさん 
JKローリングが詳細を明らかにした魔法学校は
北米の「Ilvermorny」、ブラジルの「Castelobruxo
」、日本の「Mahoutokoro」
https://www.pottermore.com/news/ilvermorny-is-the-american-wizarding-school
CZ5SzfmUcAE1oZn

 
11No infomation万国アノニマスさん 
運良く島に学校があるのか、もしくは誰もいない火山島に学校があるのか
JKローリングはあまり日本や周辺の島について研究してないように思える 


No infomation万国アノニマスさん 
魔法使いなんだから火山くらい対処できるだろう
おそらく魔法学校の立地はそういった理由  


12No infomation万国アノニマスさん 
Mahotokoro?
出来る限りで直訳すると「Magic Place」になってしまうよ
本来の彼女のネーミングセンスは素晴らしい
日本語にまったく精通してないのは分かるけどこれは酷い



13No infomation万国アノニマスさん 
日本語が話せる人からするとずさんで飛び上がるような名前だね
俺ならもっとエネルギッシュなものを連想させる「東魔(Eastern magic)」とかにしたい


14No infomation万国アノニマスさん 
本当に彼女は日本の学校を「Magic Place」と呼びたいのかな?


 No infomation万国アノニマスさん 
ブラジルの魔法学校(Castelobruxo)だって直訳すると「魔女の城」になる
創造性のカケラもない 


16United States of America(USA)万国アノニマスさん 
日本なら「魔法学園」にすべき


17No infomation万国アノニマスさん 
どの辺がそんなに馬鹿らしく聞こえるの?
申し訳ないが全く日本語を知らないんだ 


No infomation万国アノニマスさん 
直訳で「Magic Place」だから
他の学校には創意工夫や繊細さがあるのにそういうのが見受けられない 
日本の地名は大阪や東京など直訳すると分かりやすいけど
「Mahotokoro」は響き的に明らかに不自然な感じがするんだ 


19No infomation万国アノニマスさん
オーストラリアの魔法学校はどうした?


20No infomation万国アノニマスさん 
この学校の奴らは忍術を学んでそうだ

 
関連記事