引用:http://redd.it/2uau5z


スレッド「今日学んだこと(TodayILearn): 任天堂は英語の「Donky(ロバ)」の意味は「馬鹿」だと信じていた」より。

ダウンロード (2)

(海外の反応)


1 Unknown万国アノニマスさん 
今日学んだこと(TodayILearn):
任天堂英語Donky(ロバ)意味馬鹿信じて
ドンキーコング馬鹿ないう意味に聞こえるだろうと決め込んでいた
任天堂のアメリカ支社この名前を提案したところ社員笑われた
それでもこの名前こだわったという


2 Unknown万国アノニマスさん
私はいつもこのネーミングを不思議に思ってた
「コング」は猿ってことは納得できるんだけど、ロバは変だよ


3 Unknown万国アノニマスさん 
英語ネイティブじゃないんだけど
ドンキーコングの意味を知りたいから、「Donky」と「Kong」を辞書で引いたことがある
それでも全く意味不明な単語だったよ・・・

ドンキーコングの「ドンキー(donkey)」は一般的な「ロバ」という意味ではなく、「とんま、まぬけ」といった意味であるが、英語でその意味で使われることはほとんどない。また、「コング(kong)」は当時の日本では『キングコング』の影響で「大型のゴリラ」を指す単語として誤解され広まっていたが、元々は同作における造語であり、本来の英語にこのような単語は存在しない。名付け親は当時任天堂の広報部に勤めていた本郷好尾。「とんま」という言葉を和英辞典で調べていたら「Donkey」とあり、(「ゴリラ」を意味する単語と思われていた)「Kong」と組み合わせて「語呂がいい」という事で提案したところそのまま正式に採用された。(https://ja.wikipedia.org/wiki/ドンキーコング#名前の由来)


4 Unknown万国アノニマスさん 
「ドンキーコング」というネーミングは長年親しんだせいか普通に感じてしまう
ドンキーとコングを別々にすると意味を見落としそうになるけどね
正直な所、今まで何故ドンキーコングという名前にしたんだという疑問すらなかった


 Unknown万国アノニマスさん 
同じ奴がいて嬉しい
俺も疑念を抱くことなくドンキーコングってネーミングは受け入れてた
Donkey(ロバ)がどうとか関係ない


5 Unknown万国アノニマスさん 
「ドンキーコング」だと一切ロバのイメージは出てこないから不思議だよな


6 Unknown万国アノニマスさん 
この記事を読むまでドンキーコングのネーミングがおかしいと気づかなかった
ドンキーとコングの単語を今までの人生で別々に考えたこともないし
深く意味を考えたこともなかった、俺って馬鹿なんだな


7 Unknown万国アノニマスさん 
任天堂アメリカ支社から微かに差別の臭いを感じる


8 Unknown万国アノニマスさん 
ポルトガル語だと賢くない人をロバと呼ぶことがある
つまりドンキーはアホってこと意味になるよ


 Unknown万国アノニマスさん 
スペイン語でも同じだ


Unknown万国アノニマスさん 
オランダ語でもロバは馬鹿って意味だ


10 Unknown万国アノニマスさん 
英語でも「Donky」は馬鹿って意味になる
ただしアメリカ英語ではなくイギリス英語での用法


 Unknown国アノニマスさん 
そうそう、英語でも「Donky」は馬鹿という意味はあるから何か混乱する
「お前らロバみたいだな?」って言ってもアメリカ人を侮辱することにはならないってことだね


11 Unknown万国アノニマスさん 
アメリカではロバは侮辱語じゃないけど、ロバ扱いされたらその意味には気づく
ドンキーコングというネーミングはとりあえず動物ということは分かるって感じかな


12 Unknown万国アノニマスさん 
ゴードン・ラムゼイ(スコットランド出身の有名料理人)がよく罵倒語にロバを使ってたわ


13 Unknown万国アノニマスさん 
ポーカーだと「Donkey」は馬鹿なプレーヤーや下手くそな奴に使われる言葉
アメリカでも少なくとも10年くらいは使われてる単語だよ


14 Unknown万国アノニマスさん 
母親ドンキーコング意味を聞いたことがあるけど
マリオロバのように走らせているからドンキーコング言ってた
pauline_dk_wide-18094a2a9219ba50e562a440b956ffaca6e425fc


15 Unknown万国アノニマスさん 
俺はよく「モンキーコング」のタイプミスor翻訳ミスだという説を耳にしたぞ


 Unknown万国アノニマスさん 
私もその話は聞いたことがあるし
このスレでずっと嘘に騙されていたことに気づいた


16 Unknown万国アノニマスさん 
この記事を読むまでロバのように頑固なキャラって意味だと思ってた


17 Unknown万国アノニマスさん 
ドンキーコングという名称不注意って意味にしかもう見えない
任天堂宮本茂この関して間違ってるとは思えない


18 Unknown万国アノニマスさん 
ドンキーコングという名前一番彼にピッタリ気がする
キングコング(ゴリラ)よりもずっと合ってる


関連記事



Donkey_kong

辞書には現地でほとんど使われない意味も含まれてるのでこういう事が起きるのでしょうね