Ads by Google引用:http://redd.it/2gaoy4
スレッド「日本にカレーが伝来した時、紹介したのがイギリス兵士だった為、インドではなくイギリス料理だと思われていたらしい」より。
(海外の反応)
1 万国アノニマスさん
厳密に言えばカレーは西洋世界、特にイギリスで親しまれている料理なのでイギリスの要素が強い
インドの伝統的なカレーをイギリスがある程度アレンジした料理なのは間違いない
2 万国アノニマスさん
今年の4月にロンドン行ったけど
ツアーガイドはカレーをもっと食べたほうがいいとか言ってたなぁ
↑ 万国アノニマスさん
フィッシュアンドチップスももっと食べたほうがいい
3 万国アノニマスさん
アメリカにおける日本式カレーの動画、おれが製作したから見てね
4 万国アノニマスさん
日本の味方をするけど、彼らのカレーは最高に美味い
バーモントカレーは人生
↑ 万国アノニマスさん
自分もスーパーで買ったけど日本のカレーは好き
日本にあるCoCo壱番屋ってチェーンもたまらない味だ
5 万国アノニマスさん
アニメの夕食シーンを見てるとカレーは日本では相当人気なメニューだと分かる
バーモントカレーは最もポピュラーなカレーの1つだろう
6 万国アノニマスさん
どの国のカレーだろうと美味しくて大好きだよ!!
どの国のカレーだろうと美味しくて大好きだよ!!
7 万国アノニマスさん
広く知られているカレーは英国料理だと思ってる
ティッカ・マサラは最も有名だと思うけど、インドの影響を受けてイギリスが作ったように思える
詳細は不明だけどさ
↑ 万国アノニマスさん
ティッカマサラはイギリスでインド人の料理人が編み出したものらしい
インド料理のメニューのひとつ、鶏肉をタンドールで焼いたチキンティッカを、トマトとクリームをベースとしたカレーソースで煮込んだものである。あまり辛くなく、まろやかな風味が特徴。http://ja.wikipedia.org/wiki/チキンティッカマサラ
8 万国アノニマスさん
俺の両親は、日本人とインド人が結婚してカレーが伝わったと話していたのに嘘だったのか
俺の両親は、日本人とインド人が結婚してカレーが伝わったと話していたのに嘘だったのか
だまされていた気分だ
9 万国アノニマスさん
カレーは外国人が唯一楽しんでる”イギリス料理”の例だと言える
カレーは外国人が唯一楽しんでる”イギリス料理”の例だと言える
↑ 万国アノニマスさん
それは間違い、フィッシュ・アンド・チップスもあるから・・・(これもイギリス料理じゃないけど)

11 万国アノニマスさん
日本の食文化で面白いトリビアとしては
日本の食文化で面白いトリビアとしては
誰でも好きな料理を食べられる形式を、ビュッフェと言わずにバイキングという単語を使う
12 万国アノニマスさん
イギリス人だけどインド料理は世界最高だと思ってますので
イギリス人だけどインド料理は世界最高だと思ってますので
13 万国アノニマスさん
インド人だけどもはやカレーが何なのか分からない
インド人だけどもはやカレーが何なのか分からない
なんでも「カレー」と名前が付けられるている気がする
14 万国アノニマスさん
イギリス人は「ケバブ」も自分たちのものだと思ってそうな印象がある byカナダ人
イギリス人は「ケバブ」も自分たちのものだと思ってそうな印象がある byカナダ人
15 万国アノニマスさん
カレーを実際にイギリス人に紹介したのはパキスタン人らしいぞ
カレーを実際にイギリス人に紹介したのはパキスタン人らしいぞ
16
万国アノニマスさん
現在のカレーはインドの料理ではない
現在のカレーはインドの料理ではない
でもインド料理として世界は受け入れてるのは確かだ
関連記事

今では誰もイギリス人料理とは思ってませんが、イギリス人が伝えたのなら納得


コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。
コメント一覧
中村屋に嫁いだラース・ビハーリー・ボースのおかげだったりする
↑
当時から殆どの人は「イギリス料理」としては認識していませんでしたよ。
男が「嫁ぐ」って初めて聞いたわ。
ポン酢の「ポン」もイギリス経由でインドから伝わった
最近はイナバのタイカレーとか売れてるけど、インドカリーシリーズも出してくれないかなぁ、イナバさん
インド人はマサラって呼んでるらしいし
何か南インドの方言でカレーって聞こえるので、イギリス人がそう呼んだって話だ
イギリス海軍の水兵が日本海軍にヤギを提供してくれた。
日本海軍の水兵は先輩の好意に感謝しながら食べた。
そしておおいに呆れられた。
ポンはオランダだろ
カレー風味の何かって感じで使われるから
インドや日本のカレーとは違うんだよな
オランダ経由だと思っていたわ。
ってな話があの国から出たとしてもたぶんオレは驚かないと思う
今じゃ海自が『護衛艦カレーナンバー1グランプリ in よこすか』とかやってる始末。
カレーイベントにイージス艦まで出すウチの国、どんだけカレー好きなんだw
>俺の両親は、日本人とインド人が結婚してカレーが伝わったと話していたのに嘘だったのか
>だまされていた気分だ
本格的なインドカレーが伝わったのは日本人とインド人が結婚した後だから、嘘ではないかと。
そのインド人が※1さんのおっしゃるラース・ビハーリー・ボースさんで、
お相手の日本人は中村屋の創業者の娘さんだってさ。
カレーが嫌いな日本人が逆に珍しいぐらいだよな。
※21
カエルの肉は味と食間が鶏肉みたいで美味いぞ。
初期のカレーはチキンカレーっぽかったんだろうな。
フィッシュ&チップスの味に当たり外れが大きいのは、冷凍の魚をダイレクトに油に入れるから。
産業革命によって、食文化が衰退したという話も聞く。
>なんでも「カレー」と名前が付けられるている気がする
逆にインドに「カレー」以外の食事があるのかどうか(もちろん一般人が食べる食事で)
朝昼晩・365日全部具材を変えた「カレー」でしょ
海上にいると、何日たったかわからくなるんだって。
カレー食べるとやっと金曜かぁって。身体で覚えているらしい。
イギリス海軍もそうなの?
ネットに限らずどこでも同じだな。
クリームシチューのミルクが航海(アジアへの長旅)では腐るから。
シチュー改良だから、イギリス料理というのも間違いでないな。
インド式カレー料理店で食べるカレーは、まったく別物で。別料理といってもいい、驚くよ。
イギリスのカレーが美味しいのなら、
食べてみたい。
(  ̄▽ ̄)
日本へカレー文化を伝えた
英国にも感謝するわ。
>なんでも「カレー」と名前が付けられるている気がする
カレー食い過ぎて哲学の域に入っていてワロタ
どんな料理にも付けるペーストやソースを
マサラと呼んでいる
マサラの基本は玉ねぎペーストの香辛料煮込み
コレがイギリスに伝わった時点で
小麦粉ペーストの所謂カレー粉が誕生した
日本のカレーはこのシチューのレシピを基準にしている
普通感謝するよな
なんでここのコメ欄はイギリスに文句言ってるのかがわからん
コンビニのカレーと変わらない味
パキスタン人だったりネパール人だったりするしなあ
イギリスとインドに感謝
売ってるとこはまだ少ないみたいだけど、インドカレーのも実は出てるよ
味は正直微妙だったけど
海外で日本料理屋やってんのが中国人や韓国人だといのと同じだな、
看板にインドカレーって掲げてたらの話だけど。
この感覚がわからない。正直、値段なりの味だと思うけどな。
日本の祭で神事の一つとして捧げていた食べ物が庶民向けに派生した(囃しライス)と聞かされたが違うの?
一方インド式のカレーもボースによって伝わりお店で食べるインド料理として人気になった
日本のカレーは2系統あるという事実は海外には分かりにくいと思う
インドカレーの伝播は新宿中村屋から。
二つのルートでカレー伝播して、日本人の口に合うように
独自進化したのが現在「日本式カレー」と言われている一群。
※42
CoCoイチは開店当初はうまい部類だったんだけどね。当初の競争相手は食堂やレストランのカレーだから。カレー専門店が成立する時代ではちょっと地力が足りない感じ。逆にコンビニカレーは大企業が本気で開発するからその味は侮れんよ。
トビマス トビマス トビマス トビマス♪
日本を印度にしってしまえっ!
給食や夕飯とかで出ると嬉しかったし
今でも、簡単に作れてしかも一食当たりの値段が安いし家計に優しいしな
ありがとうインド、イギリス
自分の好き勝手にどんだけカレーを応用させていけば気がすむんだ日本は
イギリスがスパイスに小麦粉入れてルーにしてしまった状態で、印度のカレーとはかけ離れたオリジナル料理になってしまったから。
「フットボールじゃなくてサッカーだから」
って言えば良い、文化なんてそんなもん
南蛮漬け・・・これも、ポルトガルからの伝来。
さらに化学反応を起こしたのが、今の日本のカレーの位置付けって感じだろうな
インド人もびっくり
インド独立運動の重鎮の一人で日本に留学し祖国の同士達を
支援しつつ、孫文や他国のアジア独立革命家達とも交流、
また犬飼毅ら独立支持派の政治家たちと接触し中村屋の創業者から支援を受け活動。
日本人の妻を娶り、それまでの日本におけるイギリス風ではない本格的なインドカレーの
開発普及に貢献する。中村屋の取締役。日本インドカレーの父。
それまでのイギリスカレーではなく日本で本格的なカレーを
だからルー入れる前の下ごしらえはシチューと同じなんだよな。
つまり完全にインドのカレーではない
日本のカレーは日本人の好みの味に改良されたものだから美味しいんだよな
ませた人はインドカレー美味しいとか言うが、日本のと比べるとそれはない(と心の中でツッコミを入れている)
また畸形顔の劣等クズ民族在日猿が感謝連呼?w
日本が自費で取り入れたり、勝手に伝わったものに感謝する必要なんかねーよ。
特亜猿は日本様に土下座して感謝するべきだけどな。自力で学ぶ能力もない劣等民族に日本人が金も技術も頭脳もノウハウも無償で恵んでやったんだから。
現地人「これはカリ(食事)だ」
というやりとりの結果だとかなんとか。
インドは料理ごとにスパイスを調合するから、カレー味というのは、ない。
日本で一般的なカレーはイギリス料理だよ。
ヤギの本来の用途教えないと意味わからないぞ
テンガな
どろっとしてるのは、船が揺れてもこぼれにくいようにって聞いた
あと肉じゃがは、ビーフシチューを色だけ似せて作ったら美味しかったってのと、カレーと同じ具材でも作れるから、仕入れだか管理が楽になるからとも
じっさまが海軍にいたから、家でも美味しいカレー作ってくれたらしいけど、私は食べたことない…残念
今でも海上自衛隊は戦艦?ごとに秘伝のレシピがあるんだってー
本当か噂なのか知らない。
つか、日本でインドカレーみたいなタイプが出たのは最近の話だぞ。
せいぜいスパイスが個別に入手しやすくなって、本格エスニック料理が流行った80年代からの話。
日本人が一般的に食うカレーは、1920年代にはほとんど完成してる。
別にカレー自体がイギリス料理だと認識したわけじゃないよ。
今はビュッフェって言うよ
大便を固めたのをルゥとか言って出してきそうだwww
つまりカレーでもなんでもないんだがせめてカレーっぽい見た目にして食ってた
これ豆な
間違ってます。カレーが渡来したのもイギリス経由ですから。
源流がインドというだけです。
帝国海軍が造船技術や公開技術と一緒に日本に持ち込んで、船上で食べやすいようにとろみをつけたりお皿を洗うためのお水がもったいないからってご飯と一緒に盛ったりして海軍式カレーが完成した。
ナポリタンや天津飯を日本の料理だって言うなら、カレーライスの元もイギリス料理でいいんじゃないかって思う。源流っていうか元の元としてインドの香辛料料理があるってだけで
カレーがイギリスに伝わった頃はまだインドとパキスタンはひとつの国だべ。て言うか、どっちもまとめて(+スリランカまでひっくるめて)英領インド。だから当時はパキスタン人って概念自体が存在してなかった。ついでに、セイロンからスリランカに国号変更したのも1970年前後だったと思う。
インドとパキスタンとセイロンってのは独立する際に宗教上の理由で別れただけで、民族的にはあんまり意味がない区分。
生姜焼きとからし蓮根とわさび茶漬けをYAKUMIってジャンルの料理としてまとめられた上に
麻婆豆腐やキムチまでYAKUMI扱いにされてるような感じだろうな
コメントする